Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Kings 8:24
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
You have kept what you promisedto your servant, my father David.You spoke directly to himand you fulfilled your promise by your poweras it is today.
You have kept what you promisedto your servant, my father David.You spoke directly to himand you fulfilled your promise by your poweras it is today.
Hebrew Names Version
who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
King James Version
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
English Standard Version
you have kept with your servant David my father what you declared to him. You spoke with your mouth, and with your hand have fulfilled it this day.
you have kept with your servant David my father what you declared to him. You spoke with your mouth, and with your hand have fulfilled it this day.
New Century Version
You have kept the promise you made to your servant David, my father. You spoke it with your own mouth and finished it with your hands today.
You have kept the promise you made to your servant David, my father. You spoke it with your own mouth and finished it with your hands today.
New English Translation
You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised.
You have kept your word to your servant, my father David; this very day you have fulfilled what you promised.
Amplified Bible
You who have kept what You promised to Your servant my father David. You have spoken with Your mouth and have fulfilled Your word with Your hand, as it is this day.
You who have kept what You promised to Your servant my father David. You have spoken with Your mouth and have fulfilled Your word with Your hand, as it is this day.
New American Standard Bible
You who have kept with Your servant, my father David, that which You promised him; You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.
You who have kept with Your servant, my father David, that which You promised him; You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.
Geneva Bible (1587)
Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth and hast fulfilled it with thine hande, as appeareth this day.
Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth and hast fulfilled it with thine hande, as appeareth this day.
Legacy Standard Bible
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have promised with Your mouth and have fulfilled it by Your hand as it is this day.
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have promised with Your mouth and have fulfilled it by Your hand as it is this day.
Contemporary English Version
My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
Complete Jewish Bible
You have kept your promise to your servant David, my father; you spoke with your mouth and fulfilled it with your hand; so it is today.
You have kept your promise to your servant David, my father; you spoke with your mouth and fulfilled it with your hand; so it is today.
Darby Translation
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand, as at this day.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him; thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand, as at this day.
Easy-to-Read Version
You made a promise to your servant, my father David, and you kept that promise. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you made it come true today.
You made a promise to your servant, my father David, and you kept that promise. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you made it come true today.
George Lamsa Translation
Who hast kept with thy servant David my father what thou didst promise him; thou didst speak with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
Who hast kept with thy servant David my father what thou didst promise him; thou didst speak with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
Good News Translation
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
You have kept the promise you made to my father David; today every word has been fulfilled.
Lexham English Bible
You have kept for your servant David my father what you promised to him, and you have spoken with your mouth, and with your hand you have fulfilled it this very day.
You have kept for your servant David my father what you promised to him, and you have spoken with your mouth, and with your hand you have fulfilled it this very day.
Literal Translation
who have kept for Your servant David, my father, that which You spoke to him; yea, You spoke with Your mouth, and with Your hand have fulfilled it as it is this day.
who have kept for Your servant David, my father, that which You spoke to him; yea, You spoke with Your mouth, and with Your hand have fulfilled it as it is this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
thou that hast kepte promes with my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye.
thou that hast kepte promes with my father Dauid thy seruaunt: With thy mouth thou saydest it, and with thy hande hast thou fulfylled it, as it is come to passe this daye.
American Standard Version
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day.
Bible in Basic English
And you have kept the word which you gave to your servant David, my father; with your mouth you said it and with your hand you have made it come true this day.
And you have kept the word which you gave to your servant David, my father; with your mouth you said it and with your hand you have made it come true this day.
Bishop's Bible (1568)
Thou that hast kept with thy seruaut Dauid my father that thou promisedst him: Thou spakest also with thy mouth and hast fulfilled it with thyne hand, as it is come to passe this day.
Thou that hast kept with thy seruaut Dauid my father that thou promisedst him: Thou spakest also with thy mouth and hast fulfilled it with thyne hand, as it is come to passe this day.
JPS Old Testament (1917)
who hast kept with Thy servant David my father that which Thou didst promise him; yea, Thou spokest with Thy mouth, and hast fulfilled it with Thy hand, as it is this day.
who hast kept with Thy servant David my father that which Thou didst promise him; yea, Thou spokest with Thy mouth, and hast fulfilled it with Thy hand, as it is this day.
King James Version (1611)
Who hast kept with thy seruant Dauid my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Who hast kept with thy seruant Dauid my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
which thou hast kept toward thy servant David my father: for thou hast spoken by thy mouth and thou hast fulfilled it with thine hands, as at this day.
which thou hast kept toward thy servant David my father: for thou hast spoken by thy mouth and thou hast fulfilled it with thine hands, as at this day.
English Revised Version
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: yea, thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Berean Standard Bible
You have kept Your promise to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You have fulfilled with Your hand this day.
You have kept Your promise to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You have fulfilled with Your hand this day.
Wycliffe Bible (1395)
and thou kepist to Dauid, my fadir, thi seruaunt, tho thingis whiche thou hast spoke to him; bi mouth thou hast spoke, and bi hondis thou hast fillid, as this day preueth.
and thou kepist to Dauid, my fadir, thi seruaunt, tho thingis whiche thou hast spoke to him; bi mouth thou hast spoke, and bi hondis thou hast fillid, as this day preueth.
Young's Literal Translation
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled [it], as [at] this day.
who hast kept for Thy servant David my father that which Thou spakest to him; yea, Thou speakest with Thy mouth, and with Thy hand hast fulfilled [it], as [at] this day.
Update Bible Version
who kept with your slave David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
who kept with your slave David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
Webster's Bible Translation
Who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: thou didst speak also with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand, as [it is] this day.
Who hast kept with thy servant David my father that which thou didst promise him: thou didst speak also with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hand, as [it is] this day.
World English Bible
who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
New King James Version
You have kept what You promised Your servant David my father; You have both spoken with Your mouth and fulfilled it with Your hand, as it is this day.
You have kept what You promised Your servant David my father; You have both spoken with Your mouth and fulfilled it with Your hand, as it is this day.
New Living Translation
You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today.
You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today.
New Life Bible
You have kept Your promise to Your servant, my father David. Yes, You have spoken with Your mouth, and have done it with Your hand, as it is this day.
You have kept Your promise to Your servant, my father David. Yes, You have spoken with Your mouth, and have done it with Your hand, as it is this day.
New Revised Standard
the covenant that you kept for your servant my father David as you declared to him; you promised with your mouth and have this day fulfilled with your hand.
the covenant that you kept for your servant my father David as you declared to him; you promised with your mouth and have this day fulfilled with your hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
who hast kept for thy servant David my father, that which thou didst promise him, - in that thou didst promise with thy mouth, and, with thy hand, hast fulfilled, as it is this day.
who hast kept for thy servant David my father, that which thou didst promise him, - in that thou didst promise with thy mouth, and, with thy hand, hast fulfilled, as it is this day.
Douay-Rheims Bible
Who hast kept with thy servant David, my father, what thou hast promised him: with thy mouth thou didst speak, and with thy hands thou hast performed, as this day proveth.
Who hast kept with thy servant David, my father, what thou hast promised him: with thy mouth thou didst speak, and with thy hands thou hast performed, as this day proveth.
Revised Standard Version
who hast kept with thy servant David my father what thou didst declare to him; yea, thou didst speak with thy mouth, and with thy hand hast fulfilled it this day.
who hast kept with thy servant David my father what thou didst declare to him; yea, thou didst speak with thy mouth, and with thy hand hast fulfilled it this day.
New American Standard Bible (1995)
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day.
who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day.
Contextual Overview
22Before the entire congregation of Israel, Solomon took a position before the Altar, spread his hands out before heaven, and prayed, O God , God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below who unswervingly keeps covenant with his servants and relentlessly loves them as they sincerely live in obedience to your way. You kept your word to David my father, your personal word. You did exactly what you promised—every detail. The proof is before us today! Keep it up, God , O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have." 26 O God of Israel, let this all happen; confirm and establish it! 27Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn't large enough to give you breathing room, let alone this Temple I've built. Even so, I'm bold to ask: Pay attention to these my prayers, both intercessory and personal, O God , my God. Listen to my prayers, energetic and devout, that I'm setting before you right now. Keep your eyes open to this Temple night and day, this place of which you said, "My Name will be honored there," and listen to the prayers that I pray at this place. Listen from your home in heaven and when you hear, forgive. When someone hurts a neighbor and promises to make things right, and then comes and repeats the promise before your Altar in this Temple, listen from heaven and act accordingly: Judge your servants, making the offender pay for his offense and setting the offended free of any charges. 33When your people Israel are beaten by an enemy because they've sinned against you, but then turn to you and acknowledge your rule in prayers desperate and devout in this Temple, Listen from your home in heaven, forgive the sin of your people Israel, return them to the land you gave their ancestors. 35When the skies shrivel up and there is no rain because your people have sinned against you, but then they pray at this place, acknowledging your rule and quitting their sins because you have scourged them, Listen from your home in heaven, forgive the sins of your servants, your people Israel. Then start over with them: Train them to live right and well; send rain on the land you gave your people as an inheritance. 37When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses—calamity of any sort—any prayer that's prayed from anyone at all among your people Israel, hearts penetrated by the disaster, hands and arms thrown out to this Temple for help, Listen from your home in heaven. Forgive and go to work on us. Give what each deserves, for you know each life from the inside (you're the only one with such "inside knowledge"!) so that they'll live before you in lifelong reverent and believing obedience on this land you gave our ancestors. 41And don't forget the foreigner who is not a member of your people Israel but has come from a far country because of your reputation. People are going to be attracted here by your great reputation, your wonder-working power, who come to pray at this Temple. Listen from your home in heaven. Honor the prayers of the foreigner so that people all over the world will know who you are and what you're like and will live in reverent obedience before you, just as your own people Israel do; so they'll know that you personally make this Temple that I've built what it is. 44When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to God toward the city you chose and this Temple I've built to honor your Name, Listen from heaven to what they pray and ask for, and do what's right for them. When they sin against you—and they certainly will; there's no one without sin!—and in anger you turn them over to the enemy and they are taken captive to the enemy's land, whether far or near, but repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, "We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked," and turn back to you heart and soul in the land of the enemy who conquered them, and pray to you toward their homeland, the land you gave their ancestors, toward the city you chose, and this Temple I have built to the honor of your Name, Listen from your home in heaven to their prayers desperate and devout and do what is best for them. Forgive your people who have sinned against you; forgive their gross rebellions and move their captors to treat them with compassion. They are, after all, your people and your precious inheritance whom you rescued from the heart of that iron-smelting furnace, Egypt! 52O be alert and attentive to the needy prayers of me, your servant, and your dear people Israel; listen every time they cry out to you! You handpicked them from all the peoples on earth to be your very own people, as you announced through your servant Moses when you, O God , in your masterful rule, delivered our ancestors from Egypt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou spakest: 1 Kings 8:15, 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:16, 2 Chronicles 6:14, 2 Chronicles 6:15
Reciprocal: Jeremiah 25:18 - as it Matthew 1:22 - that
Gill's Notes on the Bible
Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him..... Concerning a son, his successor, and the builder of the temple:
thou, spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day; the temple being now finished by him, see 1 Kings 8:15.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 8:24. Who has kept with thy servant David — This is in reference to 2 Samuel 7:13, where God promises to David that Solomon shall build a house for the name of the Lord. The temple being now completed, this promise was literally fulfilled.