Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

1 Samuel 15:2

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Amalekites;   Church and State;   Falsehood;   Retaliation;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amalekites;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Amalekite;   Fausset Bible Dictionary - Booty;   Edom;   Holman Bible Dictionary - Amalekite;   Deborah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek, Amalekites;   Ban;   Israel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;   People's Dictionary of the Bible - Amalek;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amalek;   Lay;   Remember;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amalekites;   The Jewish Encyclopedia - Amalek, Amalekites;   Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord of Armies says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them along the way as they were coming out of Egypt.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts, I have marked that which `Amalek did to Yisra'el, how he set himself against him in the way, when he came up out of Mitzrayim.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: ‘I have observed what Amalek did to Israel, how he opposed him when he went up from Egypt.
English Standard Version
Thus says the Lord of hosts, ‘I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt.
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: ‘When the Israelites came out of Egypt, the Amalekites tried to stop them from going to Canaan. So I will punish them.
New English Translation
Here is what the Lord of hosts says: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts (armies), 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way when Israel came up from Egypt.
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies says: 'I will punish Amalek for what he did to Israel, in that he obstructed him on the way while he was coming up from Egypt.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde of hostes, I remember what Amalek did to Israel, howe they laide waite for the in ye way, as they came vp fro Egypt.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh of hosts, ‘I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt.
Contemporary English Version
"When the Israelites were on their way out of Egypt, the nation of Amalek attacked them. I am the Lord All-Powerful, and now I am going to make Amalek pay!
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘I remember what ‘Amalek did to Isra'el, how they fought against Isra'el when they were coming up from Egypt.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: I have considered what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
Easy-to-Read Version
The Lord All-Powerful says: ‘When the Israelites came out of Egypt, the Amalekites tried to stop them from going to Canaan. I saw what the Amalekites did.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD Of hosts, I remember what Amalek did to Israel on their journey when they were coming up out of Egypt.
Good News Translation
He is going to punish the people of Amalek because their ancestors opposed the Israelites when they were coming from Egypt.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, I will visit Amalek with what he did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth ye LORDE Zebaoth: I haue remembred what Amaleck dyd vnto Israel, & how he layed wayte for him in ye waye, whan he wente out of Egipte:
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
Bible in Basic English
The Lord of armies says, I will give punishment to Amalek for what he did to Israel, fighting against him on the way when Israel came out of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes: I remember that which Amalek did to Israel, how they layed waite for them in the waye as they came vp from Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts: I remember that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way when he came vp from Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus said the Lord of hosts, Now will I take vengeance for what Amalec did to Israel, when he met him in the way as he came up out of Egypt.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
Berean Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: 'I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they hindered them on their way up from Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis seith thes thingis, Y haue rikenyd what euer thingis Amalech dide to Israel; hou Amalech ayenstood Israel in the weie, whanne he stiede from Egipt.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, I have remembered that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
New King James Version
Thus says the LORD of hosts: "I will punish Amalek for what he did to Israel, how he ambushed him on the way when he came up from Egypt.
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt.
New Life Bible
This is what the Lord of All says. ‘I will punish Amalek for what he did to Israel in standing against them on the way, when they came up from Egypt.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts, ‘I will punish the Amalekites for what they did in opposing the Israelites when they came up out of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, I have well considered what Amalek did unto Israel - how he lay in wait for him in the way, when he came up out of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: I have reckoned up all that Amalec hath done to Israel: how he opposed them in the way when they came up out of Egypt.
Revised Standard Version
Thus says the LORD of hosts, 'I will punish what Am'alek did to Israel in opposing them on the way, when they came up out of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he set himself against him on the way while he was coming up from Egypt.

Contextual Overview

1Samuel said to Saul, " God sent me to anoint you king over his people, Israel. Now, listen again to what God says. This is the God -of-the-Angel-Armies speaking: "‘I'm about to get even with Amalek for ambushing Israel when Israel came up out of Egypt. Here's what you are to do: Go to war against Amalek. Put everything connected with Amalek under a holy ban. And no exceptions! This is to be total destruction—men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys—the works.'" Saul called the army together at Telaim and prepared them to go to war—two hundred companies of infantry from Israel and another ten companies from Judah. Saul marched to Amalek City and hid in the canyon. Then Saul got word to the Kenites: "Get out of here while you can. Evacuate the city right now or you'll get lumped in with the Amalekites. I'm warning you because you showed real kindness to the Israelites when they came up out of Egypt." And they did. The Kenites evacuated the place. Then Saul went after Amalek, from the canyon all the way to Shur near the Egyptian border. He captured Agag, king of Amalek, alive. Everyone else was killed under the terms of the holy ban. Saul and the army made an exception for Agag, and for the choice sheep and cattle. They didn't include them under the terms of the holy ban. But all the rest, which nobody wanted anyway, they destroyed as decreed by the holy ban. Then God spoke to Samuel: "I'm sorry I ever made Saul king. He's turned his back on me. He refuses to do what I tell him." Samuel was angry when he heard this. He prayed his anger and disappointment all through the night. He got up early in the morning to confront Saul but was told, "Saul's gone. He went to Carmel to set up a victory monument in his own honor, and then was headed for Gilgal." By the time Samuel caught up with him, Saul had just finished an act of worship, having used Amalekite plunder for the burnt offerings sacrificed to God . As Samuel came close, Saul called out, " God 's blessings on you! I accomplished God 's plan to the letter!" Samuel said, "So what's this I'm hearing—this bleating of sheep, this mooing of cattle?" "Only some Amalekite loot," said Saul. "The soldiers saved back a few of the choice cattle and sheep to offer up in sacrifice to God . But everything else we destroyed under the holy ban." "Enough!" interrupted Samuel. "Let me tell you what God told me last night." Saul said, "Go ahead. Tell me." And Samuel told him. "When you started out in this, you were nothing—and you knew it. Then God put you at the head of Israel—made you king over Israel. Then God sent you off to do a job for him, ordering you, ‘Go and put those sinners, the Amalekites, under a holy ban. Go to war against them until you have totally wiped them out.' So why did you not obey God ? Why did you grab all this loot? Why, with God 's eyes on you all the time, did you brazenly carry out this evil?" Saul defended himself. "What are you talking about? I did obey God . I did the job God set for me. I brought in King Agag and destroyed the Amalekites under the terms of the holy ban. So the soldiers saved back a few choice sheep and cattle from the holy ban for sacrifice to God at Gilgal—what's wrong with that?" Then Samuel said, Do you think all God wants are sacrifices— empty rituals just for show? He wants you to listen to him! Plain listening is the thing, not staging a lavish religious production. Not doing what God tells you is far worse than fooling around in the occult. Getting self-important around God is far worse than making deals with your dead ancestors. Because you said No to God 's command, he says No to your kingship. Saul gave in and confessed, "I've sinned. I've trampled roughshod over God 's Word and your instructions. I cared more about pleasing the people. I let them tell me what to do. Oh, absolve me of my sin! Take my hand and lead me to the altar so I can worship God !" But Samuel refused: "No, I can't come alongside you in this. You rejected God 's command. Now God has rejected you as king over Israel." As Samuel turned to leave, Saul grabbed at his priestly robe and a piece tore off. Samuel said, " God has just now torn the kingdom from you, and handed it over to your neighbor, a better man than you are. Israel's God-of-Glory doesn't deceive and he doesn't dither. He says what he means and means what he says." 3 Saul tried again, "I have sinned. But don't abandon me! Support me with your presence before the leaders and the people. Come alongside me as I go back to worship God ." Samuel did. He went back with him. And Saul went to his knees before God and worshiped. Then Samuel said, "Present King Agag of Amalek to me." Agag came, dragging his feet, muttering that he'd be better off dead. Samuel said, "Just as your sword made many a woman childless, so your mother will be childless among those women!" And Samuel cut Agag down in the presence of God right there in Gilgal. Samuel left immediately for Ramah and Saul went home to Gibeah. Samuel had nothing to do with Saul from then on, though he grieved long and deeply over him. But God was sorry he had ever made Saul king in the first place. 4Saul called the army together at Telaim and prepared them to go to war—two hundred companies of infantry from Israel and another ten companies from Judah. Saul marched to Amalek City and hid in the canyon. 6 Then Saul got word to the Kenites: "Get out of here while you can. Evacuate the city right now or you'll get lumped in with the Amalekites. I'm warning you because you showed real kindness to the Israelites when they came up out of Egypt." And they did. The Kenites evacuated the place. 7Then Saul went after Amalek, from the canyon all the way to Shur near the Egyptian border. He captured Agag, king of Amalek, alive. Everyone else was killed under the terms of the holy ban. Saul and the army made an exception for Agag, and for the choice sheep and cattle. They didn't include them under the terms of the holy ban. But all the rest, which nobody wanted anyway, they destroyed as decreed by the holy ban.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I remember: Jeremiah 31:34, Hosea 7:2, Amos 8:7

Amalek: Exodus 17:8-16, Numbers 24:20, Deuteronomy 25:17-19

Reciprocal: Genesis 36:12 - Amalek Exodus 17:14 - for I will Exodus 20:5 - visiting Joshua 8:4 - lie in wait 1 Chronicles 10:13 - even against Psalms 137:7 - Remember Psalms 149:7 - General Jeremiah 14:10 - he will

Cross-References

Genesis 15:1
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
Genesis 15:2
Abram said, " God , Master, what use are your gifts as long as I'm childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?" Abram continued, "See, you've given me no children, and now a mere house servant is going to get it all."
Genesis 15:4
Then God 's Message came: "Don't worry, he won't be your heir; a son from your body will be your heir."
Genesis 15:6
And he believed! Believed God ! God declared him "Set-Right-with-God."
Genesis 24:2
Abraham spoke to the senior servant in his household, the one in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh and swear by God —God of Heaven, God of Earth—that you will not get a wife for my son from among the young women of the Canaanites here, but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."
Genesis 24:10
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Genesis 25:21
Isaac prayed hard to God for his wife because she was barren. God answered his prayer and Rebekah became pregnant. But the children tumbled and kicked inside her so much that she said, "If this is the way it's going to be, why go on living?" She went to God to find out what was going on. God told her, Two nations are in your womb, two peoples butting heads while still in your body. One people will overpower the other, and the older will serve the younger.
Genesis 43:19
So they went up to Joseph's house steward and talked to him in the doorway. They said, "Listen, master. We came down here one other time to buy food. On our way home, the first night out we opened our bags and found our money at the mouth of the bag—the exact amount we'd paid. We've brought it all back and have plenty more to buy more food with. We have no idea who put the money in our bags."
Genesis 44:1
Joseph ordered his house steward: "Fill the men's bags with food—all they can carry—and replace each one's money at the top of the bag. Then put my chalice, my silver chalice, in the top of the bag of the youngest, along with the money for his food." He did as Joseph ordered.
Psalms 127:3
Don't you see that children are God 's best gift? the fruit of the womb his generous legacy? Like a warrior's fistful of arrows are the children of a vigorous youth. Oh, how blessed are you parents, with your quivers full of children! Your enemies don't stand a chance against you; you'll sweep them right off your doorstep.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts,.... Of the celestial host of angels, and of the army of Israel, yea, of all the armies of the earth: this is premised to engage the attention of Saul:

I remember that which Amalek did to Israel; four hundred years ago:

how he laid wait for him in the way when he came up from Egypt; in the valley of Rephidim, just before they came to Mount Sinai, and fell upon the rear of them, and smote the feeble, and faint, and weary, see

Exodus 17:8

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal references. It appears 1 Samuel 14:48 that this expedition against Amalek was not made without fresh provocation. Probably some incursion similar to that described in 1 Samuel 30:0 was made by them upon the south country at a time when they thought the Israelites were weakened by their contests with the Philistines.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 15:2. I remember that which Amalek did — The Amalekites were a people of Arabia Petraea, who had occupied a tract of country on the frontiers of Egypt and Palestine. They had acted with great cruelty towards the Israelites on their coming out of Egypt. (See Exodus 17:8, and the notes there.) They came upon them when they were faint and weary, and smote the hindermost of the people-those who were too weak to keep up with the rest. (See Deuteronomy 25:18) .And God then purposed that Amalek, as a nation, should be blotted out from under heaven; which purpose was now fulfilled by Saul upwards of four hundred years afterwards!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile