the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
1 Samuel 22:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But the king said, “You will die, Ahimelech—you and your father’s whole family!”
The king said, You shall surely die, Achimelekh, you, and all your father's house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
Then the king said, "You must certainly die, Ahimelech, you and all your father's household!"
And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
But the king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die!"
But the king said, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!
But Saul said, "Be assured that you shall die, Ahimelech, you and all your father's household (extended family)."
But the king said, "You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father's household!"
Then the King sayd, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house.
But the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's household!"
"Ahimelech," Saul said, "you and your whole family are going to die."
But the king said, "You must die, you and your father's whole family."
And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
But the king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die."
And the king said, You shall surely die, Ahimeleck, you and all your fathers house.
The king said, "Ahimelech, you and all your relatives must die."
And the king said, dying you shall die, Ahimelech, you and your father's house.
Neuertheles the kynge saide: Ahimelech thou must dye ye death, thou and all thy fathers house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.
The king sayde, Thou shalt surely die Ahimelech, thou, & al thy fathers house.
And the king said: 'Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.'
And the king saide, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy fathers house.
And king Saul said, Thou shalt surely die, Abimelech, thou, and all thy fathers house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.
But the king replied, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!"
And the kyng seide, Achymelech, thou schalt die bi deeth, thou, and al the hows of thi fadir.
And the king saith, `Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.'
And the king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house.
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.
The king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house.
And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house!"
"You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!" the king shouted.
But the king said, "You will die for sure, Ahimelech, you and all those of your father's family!"
The king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
And the king said: Thou shalt, die, Ahimelech, - thou and all the household of thy father.
And the king said: Dying thou shalt die, Achimelech, thou and all thy father’s house.
And the king said, "You shall surely die, Ahim'elech, you and all your father's house."
But the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's household!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: 1 Samuel 14:44, 1 Samuel 20:31, 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:2, Proverbs 28:15, Daniel 2:5, Daniel 2:12, Daniel 3:19, Daniel 3:20, Acts 12:19
and: Deuteronomy 24:16, Esther 3:6, Matthew 2:16
Reciprocal: Genesis 2:17 - surely 1 Samuel 14:39 - General Ecclesiastes 10:13 - beginning
Cross-References
I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing. I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."
Abraham looked up. He saw a ram caught by its horns in the thicket. Abraham took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.
Abraham named that place God -Yireh ( God -Sees-to-It). That's where we get the saying, "On the mountain of God , he sees to it."
God -of-the-Angel-Armies has solemnly sworn: "I'll fill this place with soldiers. They'll swarm through here like locusts chanting victory songs over you."
God , the Master, has sworn, and solemnly stands by his Word. The God-of-the-Angel-Armies speaks: "I hate the arrogance of Jacob. I have nothing but contempt for his forts. I'm about to hand over the city and everyone in it."
Gill's Notes on the Bible
And the king said, thou shalt surely die, Ahimelech,.... He pronounces the sentence himself, without taking the opinion and advice of others, or further time; which was an act of arbitrary power, and upon an innocent person, which was an act of great injustice:
thou, and all thy father's house; more unrighteous still; but God suffered him to do this to fulfil his will, and execute his threatenings against the house of Eli, which was this priest's father's house, for former wickedness; but this is no excuse for, nor extenuation of the sin of, Saul.