the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Chronicles 1:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Solomon’s horses came from Egypt and Kue. The king’s traders would get them from Kue at the going price.
The horses which Shlomo had were brought out of Mitzrayim and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.
He imported horses from Egypt and Kue; his traders bought them in Kue.
Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue. The king's merchants purchased them [in large numbers] from Kue at a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders acquired them from Kue for a price.
The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
Also Salomon had horses brought out of Egypt & fine linen: the Kings marchants receiued the fine linen for a price.
Solomon's import of horses was from Egypt and from Kue; the king's merchants procured them from Kue for a price.
Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the royal merchants purchased them in Kue.
Solomon's merchants bought his horses and chariots in the regions of Musri and Kue. They paid about fifteen pounds of silver for a chariot and almost four pounds of silver for a horse. They also sold horses and chariots to the Hittite and Syrian kings.
Shlomo's horses had been brought from Egypt and from Keve, with the king's agents having bought them from the dealers in Keve at the going price.
And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
Solomon imported horses from Egypt and Kue. His merchants bought the horses in Kue for a set price.
And the kings merchants purchased horses for Solomon from Egypt and from the city of the Apelites for a price.
The king's agents controlled the export of horses from Musri and Cilicia,
And Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue. The traders of the king received them from Kue at a price.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and out of Kue, the king's merchants took them from Kue at a price;
And there were horses broughte vnto Salomon out of Egipte, & the kynges marchauntes fetched them from Kena for moneye.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
And Solomon's horses came out of Egypt; the king's traders got them from Kue at a price.
Also Solomon had horses brought out of Egypt, & fine linnen: The kinges marchautes receaued the fine linnen for a price.
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; also out of Keve, the king's merchants buying them of the men of Keve at a price.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarne: the Kings merchants receiued the linnen yarne at a price.
And Solomon imported horses from Egypt, and the charge of the kings merchants for going was as follows, and they traded,
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.
Forsothe horsis weren brouyt to hym fro Egipt, and fro Choa, bi the marchauntis of the kyng, whiche yeden, and bouyten bi prijs,
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue. The king's merchants acquired those from Kue for a price.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
Solomon's horses were brought in from Egypt and Kue. The men who traded for the king received them from Kue for a special price.
Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the king's traders received them from Kue at the prevailing price.
And the horses which Solomon had were, an export, out of Egypt, - and a, company of royal merchants, used to fetch a drove, at a price;
And there were horses brought him from Egypt, and from Coa by the king’s merchants, who went, and bought at a price,
And Solomon's import of horses was from Egypt and Ku'e, and the king's traders received them from Ku'e for a price.
And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Solomon: Heb. the going forth of the horses which was Solomon's, 2 Chronicles 9:28, 1 Kings 10:28-29,
linen yarn: The word ××§×× [Strong's H4723], or ××§×× [Strong's H4723], mikweh, is regarded by the ancient translators as a proper name. The LXX have ×× ï¦××××¥×, "from Tekoa," the Vulgate, de Coa, "from Koa," which is adopted by Dr. Geddes; the Syriac, "from the city Aphelia;" and the Arabic, "ex urbe Australium." Bochart thinks it signifies a tribute; others suppose that it signifies a string or drove of horses, or as Jarchi says, what the Germans call Stutte, a stud; but Houbigant supposes it to be a corruption for mercavah, "chariots." Our English translation, however, which regards it as synonymous with tikwah, seems by far the best. According to Norden, linen yarn is still one of the principal articles of commerce in Egypt, and is exported in very large quantities, together with unmanufactured flax and spun cotton; and Sanutus, 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west.
Cross-References
God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
God spoke: "Lights! Come out! Shine in Heaven's sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven's sky to give light to Earth." And there it was.
I look up at your macro-skies, dark and enormous, your handmade sky-jewelry, Moon and stars mounted in their settings. Then I look at my micro-self and wonder, Why do you bother with us? Why take a second look our way?
That's how God's Word vaults across the skies from sunrise to sunset, Melting ice, scorching deserts, warming hearts to faith.
"Following those hard times, Sun will fade out, moon cloud over, Stars fall out of the sky, cosmic powers tremble.
From noon to three, the whole earth was dark. Around midafternoon Jesus groaned out of the depths, crying loudly, "Eli, Eli, lama sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you abandoned me?"
Everything New I saw Heaven and earth new-created. Gone the first Heaven, gone the first earth, gone the sea. I saw Holy Jerusalem, new-created, descending resplendent out of Heaven, as ready for God as a bride for her husband. I heard a voice thunder from the Throne: "Look! Look! God has moved into the neighborhood, making his home with men and women! They're his people, he's their God. He'll wipe every tear from their eyes. Death is gone for good—tears gone, crying gone, pain gone—all the first order of things gone." The Enthroned continued, "Look! I'm making everything new. Write it all down—each word dependable and accurate." Then he said, "It's happened. I'm A to Z. I'm the Beginning, I'm the Conclusion. From Water-of-Life Well I give freely to the thirsty. Conquerors inherit all this. I'll be God to them, they'll be sons and daughters to me. But for the rest—the feckless and faithless, degenerates and murderers, sex peddlers and sorcerers, idolaters and all liars—for them it's Lake Fire and Brimstone. Second death!" One of the Seven Angels who had carried the bowls filled with the seven final disasters spoke to me: "Come here. I'll show you the Bride, the Wife of the Lamb." He took me away in the Spirit to an enormous, high mountain and showed me Holy Jerusalem descending out of Heaven from God, resplendent in the bright glory of God. The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light. She had a wall majestic and high with twelve gates. At each gate stood an Angel, and on the gates were inscribed the names of the Twelve Tribes of the sons of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, three gates on the west. The wall was set on twelve foundations, the names of the Twelve Apostles of the Lamb inscribed on them. The Angel speaking with me had a gold measuring stick to measure the City, its gates, and its wall. The City was laid out in a perfect square. He measured the City with the measuring stick: twelve thousand stadia, its length, width, and height all equal. Using the standard measure, the Angel measured the thickness of its wall: 144 cubits. The wall was jasper, the color of Glory, and the City was pure gold, translucent as glass. The foundations of the City walls were garnished with every precious gem imaginable: the first foundation jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls, each gate a single pearl. The main street of the City was pure gold, translucent as glass. But there was no sign of a Temple, for the Lord God—the Sovereign-Strong—and the Lamb are the Temple. The City doesn't need sun or moon for light. God's Glory is its light, the Lamb its lamp! The nations will walk in its light and earth's kings bring in their splendor. Its gates will never be shut by day, and there won't be any night. They'll bring the glory and honor of the nations into the City. Nothing dirty or defiled will get into the City, and no one who defiles or deceives. Only those whose names are written in the Lamb's Book of Life will get in.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
This passage is very nearly identical with 1 Kings 10:26-29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 1:16. Linen yarn — 1 Kings 10:28, where this subject is particularly examined.