Easter Sunday
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Chronicles 13:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
The Israelites were subdued at that time. The Judahites succeeded because they depended on the Lord, the God of their ancestors.
Thus the children of Yisra'el were brought under at that time, and the children of Yehudah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the Lord God of their fathers.
Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied on the Lord , the God of their fathers.
So at that time the people of Israel were defeated. And the people of Judah won, because they depended on the Lord , the God of their ancestors.
That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.
Thus the sons of Israel were subdued (humbled) at that time, and the sons of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
The sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers.
So the children of Israel were brought vnder at that time: and the children of Iudah preuailed, because they stayed vpon the Lord God of their fathers.
Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah were strong because they leaned upon Yahweh, the God of their fathers.
Thus the Israelites were subdued at that time, and the men of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
Judah's army won because they had trusted the Lord God of their ancestors.
Thus the people of Isra'el were subdued that time, and the people of Y'hudah won the victory, because they relied on Adonai the God of their ancestors.
And the children of Israel were humbled at that time, and the children of Judah were strengthened, because they relied upon Jehovah the God of their fathers.
So at that time the Israelites were defeated, and the people of Judah won. The army from Judah won because they depended on the Lord , the God of their ancestors.
Thus the children of Israel were defeated at that time. and the children of Judah prevailed, because they said, We rely upon the LORD God of our fathers.
And so the people of Judah were victorious over Israel, because they relied on the Lord , the God of their ancestors.
And the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah were victorious, for they relied upon Yahweh the God of their ancestors.
And the sons of Israel were humbled at that time, and the sons of Judah were strong. For they leaned on Jehovah the God of their fathers.
Thus were the children of Israel subdued at that tyme, but the children of Iuda were comforted, for they put their trust in ye LORDE God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon Jehovah, the God of their fathers.
So at that time the children of Israel were overcome, and the children of Judah got the better of them, because they put their faith in the Lord, the God of their fathers.
And so the children of Israel were brought vnder at that time, & the children of Iuda preuayled, because they leaned vnto the Lorde God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought vnder at that time, and the children of Iudah preuailed, because they relied vpon the Lord God of their fathers.
So the children of Israel were brought low in that day, and the children of Juda prevailed, because they trusted on the Lord God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
And the sones of Israel weren maad lowe in that tyme, and the sones of Juda weren coumfortid ful greetli, for thei hadden hopid in the Lord God of her fadris.
Thus the sons of Israel were brought under at that time, and the sons of Judah prevailed, because they relied on Yahweh, the God of their fathers.
Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied upon the LORD God of their fathers.
Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers.
So Judah defeated Israel on that occasion because they trusted in the Lord , the God of their ancestors.
So the sons of Israel were set back at that time. The sons of Judah were strong because they trusted in the Lord, the God of their fathers.
Thus the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah prevailed, because they relied on the Lord , the God of their ancestors.
Thus were the sons of Israel subdued at that time, - and the sons of Judah prevailed, because they leaned upon Yahweh the God of their fathers.
And the children of Israel were brought down, at that time, and the children of Juda were exceedingly strengthened, because they had trusted in the Lord the God of their fathers.
Thus the men of Israel were subdued at that time, and the men of Judah prevailed, because they relied upon the LORD, the God of their fathers.
And the sons of Israel are humbled at that time, and the sons of Judah are strong, for they have leant on Jehovah, God of their fathers.
Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
relied: 2 Chronicles 16:8, 2 Chronicles 16:9, 2 Chronicles 20:20, 2 Kings 18:5, 1 Chronicles 5:20, Psalms 22:4, Psalms 22:5, Psalms 146:5, Daniel 3:28, Nahum 1:7, Ephesians 1:12
Reciprocal: 2 Chronicles 14:11 - in thy name 2 Chronicles 16:7 - relied on Isaiah 26:3 - because
Cross-References
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
A fugitive came and reported to Abram the Hebrew. Abram was living at the Oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner. They were allies of Abram. When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he lined up his servants, all of them born in his household—there were 318 of them—and chased after the captors all the way to Dan. Abram and his men split into small groups and attacked by night. They chased them as far as Hobah, just north of Damascus. They recovered all the plunder along with nephew Lot and his possessions, including the women and the people.
God appeared to Abraham at the Oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent. It was the hottest part of the day. He looked up and saw three men standing. He ran from his tent to greet them and bowed before them.
Finally, Jacob made it back home to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba, present-day Hebron, where Abraham and Isaac had lived. Isaac was now 180 years old. Isaac breathed his last and died—an old man full of years. He was buried with his family by his sons Esau and Jacob.
He said, "Go and see how your brothers and the flocks are doing and bring me back a report." He sent him off from the valley of Hebron to Shechem.
Joshua blessed him. He gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance. Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite still today, because he gave himself totally to God , the God of Israel.
Since prayer is at the bottom of all this, what I want mostly is for men to pray—not shaking angry fists at enemies but raising holy hands to God. And I want women to get in there with the men in humility before God, not primping before a mirror or chasing the latest fashions but doing something beautiful for God and becoming beautiful doing it.
Gill's Notes on the Bible
Thus the children of Israel were brought under at that time,.... Humbled and weakened, but not reduced to the government of the house of David:
and the children of Judah prevailed; or grew strong:
because they relied upon the Lord God of their fathers; trusted in him, and not in an arm of flesh; the Targum is,
"in the Word of the Lord God of their fathers.''
Barnes' Notes on the Bible
Brought under - “Humbled” or “defeated,” not reduced to subjection.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 13:18. Judah prevailed, because — "They depended on the WORD of the God of their fathers." - T.