Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 28:21

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Alliances;   Tiglath-Pileser;   Thompson Chain Reference - Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Tiglath-Pileser;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Nahum;   Fausset Bible Dictionary - Jareb;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Assyria ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Hezekiah (2);   Tiglath-Pileser;   The Jewish Encyclopedia - Ahaz;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Although Ahaz plundered the Lord’s temple and the palace of the king and of the rulers and gave the plunder to the king of Assyria, it did not help him.
Hebrew Names Version
For Achaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Ashshur: but it didn't help him.
King James Version
For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord , and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.
English Standard Version
For Ahaz took a portion from the house of the Lord and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria, but it did not help him.
New Century Version
Ahaz took some valuable things from the Temple of the Lord , from the palace, and from the princes, and he gave them to the king of Assyria, but it did not help.
New English Translation
Ahaz gathered riches from the Lord 's temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
Amplified Bible
Although Ahaz took a portion [of treasure] from the house of the LORD and from the house (palace) of the king and from the leaders, and gave it [as tribute] to the king of Assyria, it did not help Ahaz.
New American Standard Bible
Although Ahaz took a portion out of the house of the LORD and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.
World English Bible
For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn't help him.
Geneva Bible (1587)
For Ahaz tooke a portion out of the house of the Lord & out of the Kings house and of the Princes, and gaue vnto the king of Asshur: yet it helped him not.
Legacy Standard Bible
Although Ahaz took a portion out of the house of Yahweh and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.
Berean Standard Bible
Although Ahaz had taken a portion from the house of the LORD, from the royal palace, and from the princes and had presented it to the king of Assyria, it did not help him.
Contemporary English Version
Ahaz gave him gifts from the Lord 's temple and the king's palace, as well as from the homes of Israel's other leaders. The Assyrian king still refused to help Ahaz.
Complete Jewish Bible
even though Achaz had stripped the house of Adonai and the palaces of the king and princes and had given the plunder to the king of Ashur, it didn't help him at all.
Darby Translation
For Ahaz stripped the house of Jehovah, and the house of the king and of the princes, and gave to the king of Assyria; but he was of no help to him.
Easy-to-Read Version
Ahaz took some valuable things from the Lord 's Temple and from the king's palace and from the prince's house. Ahaz gave them to the king of Assyria, but that didn't help him.
George Lamsa Translation
And King Ahaz took away the vessels that were in the house of the LORD and the vessels that were in the houses of former kings and in the houses of rich men, and gave them to the king of Assyria, that he might not harm him in the time of his distress.
Good News Translation
So Ahaz took the gold from the Temple, the palace, and the homes of the leaders of the people, and gave it to the emperor, but even this did not help.
Lexham English Bible
for Ahaz took a portion from the house of Yahweh and the house of the king and the princes, and he gave it to the king of Assyria, but it was no help to him.
Literal Translation
though Ahaz had taken a lot from the house of Jehovah and from the house of the king, and from the rulers, and had given to the king of Assyria, and it was not for help to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Achas spoyled the house of the LORDE, and the kynges house, and of the rulers, to geue vnto ye kynge of Assur, but it helped him not.
American Standard Version
For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.
Bible in Basic English
For Ahaz took a part of the wealth from the house of the Lord, and from the house of the king and of the great men, and gave it to the king of Assyria; but it was no help to him.
Bishop's Bible (1568)
For Ahaz toke away a portion out of the house of the Lorde, and out of the kinges house, and out of the lordes houses, and gaue vnto the king of the Assyrians: and yet it helped him not.
JPS Old Testament (1917)
For Ahaz stripped the house of the LORD, and the house of the king and the princes, and gave thereof unto the king of Assyria; but it helped him not.
King James Version (1611)
For Ahaz tooke away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the King, and of the Princes, and gaue it vnto the King of Assyria: but he helped him not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaz took the things that were in the house of the Lord, and the things in the house of the king, and of the princes, and gave them to the king of Assyria: but he was no help to him,
English Revised Version
For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Achaz, after that he hadde spuylid the hows of the Lord, and the hows of the kyng and of princes, yaf yiftis to the kyng of Assiriens, and netheles it profitide `no thing to hym.
Update Bible Version
For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it did not help him.
Webster's Bible Translation
For Ahaz took away a portion from the house of the LORD, and from the house of the king, and of the princes, and gave [it] to the king of Assyria: but he helped him not.
New King James Version
For Ahaz took part of the treasures from the house of the LORD, from the house of the king, and from the leaders, and he gave it to the king of Assyria; but he did not help him.
New Living Translation
Ahaz took valuable items from the Lord 's Temple, the royal palace, and from the homes of his officials and gave them to the king of Assyria as tribute. But this did not help him.
New Life Bible
Ahaz took riches from the house of the Lord and from the house of the king and of the princes, and gave them to the king of Assyria. But it did not help him.
New Revised Standard
For Ahaz plundered the house of the Lord and the houses of the king and of the officials, and gave tribute to the king of Assyria; but it did not help him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king, and the rulers, - and gave unto the king of Assyria, but he helped him not.
Douay-Rheims Bible
And Achaz stripped the house of the Lord, and the house of the kings, and of the princes, and gave gifts to the king of the Assyrians, and yet it availed him nothing.
Revised Standard Version
For Ahaz took from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria; but it did not help him.
Young's Literal Translation
though Ahaz hath taken a portion [out] of the house of Jehovah, and [out] of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.
New American Standard Bible (1995)
Although Ahaz took a portion out of the house of the LORD and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.

Contextual Overview

16At about that time King Ahaz sent to the king of Assyria asking for personal help. The Edomites had come back and given Judah a bad beating, taking off a bunch of captives. Adding insult to injury the Philistines raided the cities in the foothills to the west and the southern desert and captured Beth Shemesh, Aijalon, and Gederoth, along with Soco, Timnah, and Gimzo, with their surrounding villages, and moved in, making themselves at home. Arrogant King Ahaz, acting as if he could do without God's help, had unleashed an epidemic of depravity. Judah, brought to its knees by God , was now reduced to begging for a handout. But the king of Assyria, Tiglath-Pileser, wouldn't help—he came instead and humiliated Ahaz even more by attacking and bullying him. Desperate, Ahaz ransacked The Temple of God , the royal palace, and every other place he could think of, scraping together everything he could, and gave it to the king of Assyria—and got nothing in return, not a bit of help. 22But King Ahaz didn't learn his lesson—at the very time that everyone was turning against him, he continued to be against God ! He offered sacrifices to the gods of Damascus. He had just been defeated by Damascus; he thought, "If I worship the gods who helped Damascus, those gods just might help me, too." But things only went from bad to worse: first Ahaz in ruins and then the country. He cleaned out The Temple of God of everything useful and valuable, boarded up the doors of The Temple, and then went out and set up pagan shrines for his own use all over Jerusalem. And not only in Jerusalem, but all over Judah—neighborhood shrines for worshiping any and every god on sale. And was God ever angry! 26The rest of Ahaz's infamous life, all that he did from start to finish, is written in the Royal Annals of the Kings of Judah and Israel. When Ahaz died, they buried him in Jerusalem, but he was not honored with a burial in the cemetery of the kings. His son Hezekiah was the next king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took away: 2 Chronicles 12:9, 2 Kings 18:15, 2 Kings 18:16, Proverbs 20:25

Reciprocal: 2 Kings 15:29 - Tiglathpileser 2 Kings 16:8 - the silver 2 Chronicles 16:2 - brought out Proverbs 25:19 - General Isaiah 7:20 - shave Jeremiah 2:18 - or what hast Jeremiah 2:36 - as thou wast Hosea 5:13 - yet

Cross-References

2 Samuel 19:24
Next Mephibosheth grandson of Saul arrived from Jerusalem to welcome the king. He hadn't combed his hair or trimmed his beard or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safe and sound. The king said, "And why didn't you come with me, Mephibosheth?"
2 Samuel 19:30
Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"
2 Kings 5:17
"If you won't take anything," said Naaman, "let me ask you for something: Give me a load of dirt, as much as a team of donkeys can carry, because I'm never again going to worship any god other than God . But there's one thing for which I need God 's pardon: When my master, leaning on my arm, enters the shrine of Rimmon and worships there, and I'm with him there, worshiping Rimmon, may you see to it that God forgive me for this."

Gill's Notes on the Bible

For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the king, and of the princes,.... A part out of the treasures of the temple, and a part out of his own treasures, and another which he levied upon his nobles:

and gave it unto the king of Assyria; sent it to him as a present, to engage him on his side, and assist him against his enemies, 2 Kings 16:10

but he helped him not; 2 Kings 16:10- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 28:21. But he helped him not. — He did him no ultimate service. 2 Kings 16:9.

After ver. 2 Chronicles 28:15, the 2 Chronicles 28:23, 2 Chronicles 28:24, and 2 Chronicles 28:25 verses are introduced before the 2 Chronicles 28:16, in the Syriac and Arabic, and the 2 Chronicles 28:22 verse is wholly wanting in both, though some of the expressions may be found in the twenty-first verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile