Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 34:26

"And also tell the king of Judah, since he sent you to ask God for direction, God 's comment on what he read in the book: ‘Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and people, and because you responded in humble repentance, tearing your robe in dismay and weeping before me, I'm taking you seriously. God 's word. I'll take care of you; you'll have a quiet death and be buried in peace. You won't be around to see the doom that I'm going to bring upon this place and people.'" The men took her message back to the king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asahiah;   Huldah;   Josiah;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Huldah;   Josiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Huldah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Josiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hilkiah;   Huldah;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Huldah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Say this to the king of Judah who sent you to inquire of the Lord: ‘This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,
Hebrew Names Version
But to the king of Yehudah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you tell him, Thus says the LORD, the God of Yisra'el: As touching the words which you have heard,
King James Version
And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the Lord , so shall ye say unto him, Thus saith the Lord God of Israel concerning the words which thou hast heard;
English Standard Version
But to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord , thus shall you say to him, Thus says the Lord , the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
New Century Version
Tell the king of Judah, who sent you to ask the Lord , ‘This is what the Lord , the God of Israel, says about the words you heard:
New English Translation
Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord : "This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
Amplified Bible
"But you shall say the following to King Josiah of Judah, who sent you to inquire of the LORD: 'Thus says the LORD God of Israel, concerning the words which you have heard,
New American Standard Bible
"But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, this is what you shall say to him: 'This is what the LORD, the God of Israel says: In regard to the words which you have heard,
World English Bible
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus shall you tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel: As touching the words which you have heard,
Geneva Bible (1587)
But to the King of Iudah, who sent you to enquire of the Lord, so shal ye say vnto him, Thus saith the Lorde God of Israel, The words which thou hast heard, shal come to passe.
Legacy Standard Bible
But to the king of Judah who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall say to him, ‘Thus says Yahweh, the God of Israel, "Regarding the words which you have heard,
Berean Standard Bible
But as for the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, tell him that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'As for the words that you heard,
Contemporary English Version
"Josiah, listen to what I am going to do. I noticed how sad you were when you heard that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard you cry.
Complete Jewish Bible
"But you are to tell the king of Y'hudah, who sent you to consult Adonai , that Adonai the God of Isra'el also says this: ‘In regard to the words you have heard,
Darby Translation
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him: Thus saith Jehovah the God of Israel touching the words which thou hast heard:
Easy-to-Read Version
"Go back to King Josiah of Judah, who sent you to ask what the Lord wants. Tell him, ‘This is what the Lord , the God of Israel, says about the words you heard being read:
George Lamsa Translation
And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, SO shall you say to him: Thus says the LORD God of Israel concerning the words which you have heard:
Good News Translation
As for the king himself, this is what I, the Lord God of Israel, say: You listened to what is written in the book,
Lexham English Bible
But to the king of Judah who sent you to seek Yahweh, thus shall you say to him: ‘Thus says Yahweh, the God of Israel: As for the words which you heard,
Literal Translation
And to the king of Judah who is sending you to inquire of Jehovah, you shall say this to him, So says Jehovah the God of Israel, whose Words you have heard,
Miles Coverdale Bible (1535)
And after this maner shal ye saye vnto the kynge of Iuda, that sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth ye LORDE God of Israel concernynge the wordes that thou hast herde:
American Standard Version
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
Bible in Basic English
But to the king of Judah who sent you to get directions from the Lord, say, This is what the Lord, the God of Israel, has said: Because you have given ear to my words,
Bishop's Bible (1568)
And as for the king of Iuda which sent you to enquire of the Lord, so shal ye say vnto him: thus sayth the Lorde God of Israel, concerning the wordes whiche thou hast hearde.
JPS Old Testament (1917)
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him: Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
King James Version (1611)
And as for the king of Iudah, who sent you to enquire of the Lord, so shal ye say vnto him: Thus saith the Lord God of Israel, concerning the words which thou hast heard:
Brenton's Septuagint (LXX)
And concerning the king of Juda, who sent you to seek the Lord, —thus shall ye say to him, Thus saith the Lord God of Israel, As for the words which thou has heard,
English Revised Version
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
Wycliffe Bible (1395)
But speke ye thus to the kyng of Juda, that sente you to preye the Lord, The Lord God of Israel seith these thingis, For thou herdist the wordis of the book,
Update Bible Version
But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus you shall say to him, This is what Yahweh, the God of Israel, says: As concerning the words which you have heard,
Webster's Bible Translation
And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
New King James Version
But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, in this manner you shall speak to him, "Thus says the LORD God of Israel: "Concerning the words which you have heard--
New Living Translation
"But go to the king of Judah who sent you to seek the Lord and tell him: ‘This is what the Lord , the God of Israel, says concerning the message you have just heard:
New Life Bible
But tell the king of Judah who sent you to the Lord, "This is what the Lord God of Israel says about the words which you have heard:
New Revised Standard
But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord , thus shall you say to him: Thus says the Lord , the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, unto the king of Judah, who hath sent you to enquire of Yahweh, thus, shall ye say unto him, - Thus, saith Yahweh God of Israel, As touching the words which thou hast heard:
Douay-Rheims Bible
But as to the king of Juda that sent you to beseech the Lord, thus shall you say to him: Thus saith the Lord the God of Israel: Because thou hast heard the words of this book,
Revised Standard Version
But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words which you have heard,
Young's Literal Translation
`And unto the king of Judah, who is sending you to inquire of Jehovah, thus do ye say unto him: Thus said Jehovah God of Israel, whose words thou hast heard:
New American Standard Bible (1995)
"But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus you will say to him, 'Thus says the LORD God of Israel regarding the words which you have heard,

Contextual Overview

14While the money that had been given for The Temple of God was being received and dispersed, Hilkiah the high priest found a copy of The Revelation of Moses. He reported to Shaphan the royal secretary, "I've just found the Book of God 's Revelation, instructing us in God 's way—found it in The Temple!" He gave it to Shaphan, who then gave it to the king. And along with the book, he gave this report: "The job is complete—everything you ordered done is done. They took all the money that was collected in The Temple of God and handed it over to the managers and workers." 18 And then Shaphan told the king, "Hilkiah the priest gave me a book." Shaphan proceeded to read it out to the king. 19When the king heard what was written in the book, God 's Revelation, he ripped his robes in dismay. And then he called for Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the royal secretary, and Asaiah the king's personal aide. He ordered them all: "Go and pray to God for me and what's left of Israel and Judah. Find out what we must do in response to what is written in this book that has just been found! God 's anger must be burning furiously against us—our ancestors haven't obeyed a thing written in this book of God , followed none of the instructions directed to us." 22Hilkiah and those picked by the king went straight to Huldah the prophetess. She was the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, who was in charge of the palace wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second Quarter. The men consulted with her. In response to them she said, " God 's word, the God of Israel: Tell the man who sent you here, ‘ God has spoken, I'm on my way to bring the doom of judgment on this place and this people. Every word written in the book read by the king of Judah will happen. And why? Because they've deserted me and taken up with other gods; they've made me thoroughly angry by setting up their god-making businesses. My anger is raging white-hot against this place and nobody is going to put it out.' 26"And also tell the king of Judah, since he sent you to ask God for direction, God 's comment on what he read in the book: ‘Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and people, and because you responded in humble repentance, tearing your robe in dismay and weeping before me, I'm taking you seriously. God 's word. I'll take care of you; you'll have a quiet death and be buried in peace. You won't be around to see the doom that I'm going to bring upon this place and people.'" The men took her message back to the king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as for: 2 Chronicles 34:21, 2 Chronicles 34:23

Reciprocal: 2 Kings 22:18 - the king 2 Chronicles 18:4 - Inquire Ezekiel 36:18 - I poured

Cross-References

2 Samuel 2:26
Abner called out to Joab, "Are we going to keep killing each other till doomsday? Don't you know that nothing but bitterness will come from this? How long before you call off your men from chasing their brothers?"
Isaiah 31:8
"Assyrians will fall dead, killed by a sword-thrust but not by a soldier, laid low by a sword not swung by a mortal. Assyrians will run from that sword, run for their lives, and their prize young men made slaves. Terrorized, that rock-solid people will fall to pieces, their leaders scatter hysterically." God 's Decree on Assyria. His fire blazes in Zion, his furnace burns hot in Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile