Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Chronicles 9:27
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.
Hebrew Names Version
The king made silver to be in Yerushalayim as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
The king made silver to be in Yerushalayim as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
King James Version
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
English Standard Version
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
New Century Version
In Jerusalem the king made silver as common as stones and cedar trees as plentiful as the fig trees on the western hills.
In Jerusalem the king made silver as common as stones and cedar trees as plentiful as the fig trees on the western hills.
New English Translation
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.
Amplified Bible
The king made silver in Jerusalem as common as stones, and cedar wood as plentiful as the sycamore-fig trees that are in the lowland.
The king made silver in Jerusalem as common as stones, and cedar wood as plentiful as the sycamore-fig trees that are in the lowland.
New American Standard Bible
And the king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
And the king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
World English Bible
The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance.
Geneva Bible (1587)
And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
And the King gaue siluer in Ierusalem, as stones, and gaue cedar trees as the wilde fig trees, that are aboundant in the plaine.
Legacy Standard Bible
The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.
The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.
Berean Standard Bible
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.
Contemporary English Version
While Solomon was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as the sycamore trees in the western foothills.
While Solomon was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as the sycamore trees in the western foothills.
Complete Jewish Bible
The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh'felah.
The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh'felah.
Darby Translation
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.
Easy-to-Read Version
King Solomon had so much silver that it was as common as rocks in Jerusalem. And he had so much cedar wood that it was as common as sycamore trees in the hill country.
King Solomon had so much silver that it was as common as rocks in Jerusalem. And he had so much cedar wood that it was as common as sycamore trees in the hill country.
George Lamsa Translation
And King Solomon made silver as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as the sand that is by the sea in abundance.
And King Solomon made silver as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as the sand that is by the sea in abundance.
Good News Translation
During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.
During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.
Lexham English Bible
And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and he made cedar as the sycamore trees that are in the Shephelah for abundance.
Literal Translation
And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
And the king made silver in Jerusalem as the stones. And he made the cedars as the sycamores in the low country for abundance.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge brought it so to passe, that there was as moch syluer at Ierusalem as stones: and as many Ceders, as there were Molbery trees in the valleys.
And the kynge brought it so to passe, that there was as moch syluer at Ierusalem as stones: and as many Ceders, as there were Molbery trees in the valleys.
American Standard Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
Bible in Basic English
The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
The king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
Bishop's Bible (1568)
And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as ye Mulberie trees that growe in the valleys:
And the king made siluer in Hierusalem as plenteous as stones, and Cedar trees as plenteous as ye Mulberie trees that growe in the valleys:
JPS Old Testament (1917)
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the Lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore-trees that are in the Lowland, for abundance.
King James Version (1611)
And the king made siluer in Ierusalem as stones, and cedar trees made he as the Sycomore trees, that are in the low plaines, in abundance.
And the king made siluer in Ierusalem as stones, and cedar trees made he as the Sycomore trees, that are in the low plaines, in abundance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king made gold and silver in Jerusalem as stones, and cedars as the sycamore trees in the plain for abundance.
And the king made gold and silver in Jerusalem as stones, and cedars as the sycamore trees in the plain for abundance.
English Revised Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.
Wycliffe Bible (1395)
And he yaf so greet plente of siluer in Jerusalem, as of stoonys, and so greet multitude of cedris, as of sycomoris that growen in feeldi places.
And he yaf so greet plente of siluer in Jerusalem, as of stoonys, and so greet multitude of cedris, as of sycomoris that growen in feeldi places.
Update Bible Version
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars he made to be as the sycamore-trees that are in the lowland, for abundance.
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars he made to be as the sycamore-trees that are in the lowland, for abundance.
Webster's Bible Translation
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees he made as the sycamore trees that [are] in the low plains in abundance.
New King James Version
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.
New Living Translation
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.
The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.
New Life Bible
And the king made silver as easy to find as stones in Jerusalem. He made cedar trees as easy to find as sycamore trees in the valley.
And the king made silver as easy to find as stones in Jerusalem. He made cedar trees as easy to find as sycamore trees in the valley.
New Revised Standard
The king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
The king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king made the silver in Jerusalem like the stones, - and, the cedar trees, made he like the sycomores which are in the lowland, for abundance.
And the king made the silver in Jerusalem like the stones, - and, the cedar trees, made he like the sycomores which are in the lowland, for abundance.
Douay-Rheims Bible
And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.
And he made silver as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars as common as the sycamores, which grow in the plains.
Revised Standard Version
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephe'lah.
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and cedar as plentiful as the sycamore of the Shephe'lah.
Young's Literal Translation
And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that [are] in the low country, for abundance,
And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as sycamores, that [are] in the low country, for abundance,
New American Standard Bible (1995)
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.
Contextual Overview
13Solomon received twenty-five tons of gold annually. This was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and traders. All kings of Arabia and various and assorted governors also brought silver and gold to Solomon. 15King Solomon crafted two hundred body-length shields of hammered gold—about fifteen pounds of gold to each shield—and about three hundred small shields about half that size. He stored the shields in the House of the Forest of Lebanon. 17The king made a massive throne of ivory with a veneer of gold. The throne had six steps leading up to it with an attached footstool of gold. The armrests on each side were flanked by lions. Lions, twelve of them, were placed at either end of the six steps. There was no throne like it in any other kingdom. 20 King Solomon's chalices and tankards were made of gold, and all the dinnerware and serving utensils in the House of the Forest of Lebanon were pure gold. Nothing was made of silver; silver was considered common and cheap in the time of Solomon. 21 The king's ships, manned by Hiram's sailors, made a round trip to Tarshish every three years, returning with a cargo of gold, silver, and ivory, apes and peacocks. 22King Solomon was richer and wiser than all the kings of the earth—he surpassed them all. Kings came from all over the world to be with Solomon and get in on the wisdom God had given him. Everyone who came brought gifts—artifacts of gold and silver, fashionable robes and gowns, the latest in weapons, exotic spices, horses, and mules—parades of visitors, year after year. 25Solomon collected horses and chariots. He had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen in barracks in the chariot-cities and in Jerusalem. He ruled over all the kings from the River Euphrates in the east, throughout the Philistine country, and as far west as the border of Egypt. The king made silver as common as rocks and cedar as common as the fig trees in the lowland hills. He carried on a brisk horse-trading business with Egypt and other places. 29The rest of Solomon's life and rule, from start to finish, one can read in the records of Nathan the prophet, the prophecy of Ahijah of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat. Solomon ruled in Jerusalem over all Israel for forty years. Solomon died and was buried in the City of David his father. His son Rehoboam was the next king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: 2 Chronicles 9:20, 2 Chronicles 1:15-17, 1 Kings 10:27-29, Job 22:24, Job 22:25
made: Heb. gave
the sycamore: 1 Chronicles 27:28, Psalms 78:47, Isaiah 9:10, Amos 7:14, Luke 19:4
Reciprocal: 2 Chronicles 17:5 - he had riches 2 Chronicles 32:27 - exceeding much
Cross-References
Isaiah 11:10
On that day, Jesse's Root will be raised high, posted as a rallying banner for the peoples. The nations will all come to him. His headquarters will be glorious.
On that day, Jesse's Root will be raised high, posted as a rallying banner for the peoples. The nations will all come to him. His headquarters will be glorious.
Hosea 2:14
"And now, here's what I'm going to do: I'm going to start all over again. I'm taking her back out into the wilderness where we had our first date, and I'll court her. I'll give her bouquets of roses. I'll turn Heartbreak Valley into Acres of Hope. She'll respond like she did as a young girl, those days when she was fresh out of Egypt.
"And now, here's what I'm going to do: I'm going to start all over again. I'm taking her back out into the wilderness where we had our first date, and I'll court her. I'll give her bouquets of roses. I'll turn Heartbreak Valley into Acres of Hope. She'll respond like she did as a young girl, those days when she was fresh out of Egypt.
Malachi 1:11
"I am honored all over the world. And there are people who know how to worship me all over the world, who honor me by bringing their best to me. They're saying it everywhere: ‘God is greater, this God -of-the-Angel-Armies.'
"I am honored all over the world. And there are people who know how to worship me all over the world, who honor me by bringing their best to me. They're saying it everywhere: ‘God is greater, this God -of-the-Angel-Armies.'
Ephesians 2:19
That's plain enough, isn't it? You're no longer wandering exiles. This kingdom of faith is now your home country. You're no longer strangers or outsiders. You belong here, with as much right to the name Christian as anyone. God is building a home. He's using us all—irrespective of how we got here—in what he is building. He used the apostles and prophets for the foundation. Now he's using you, fitting you in brick by brick, stone by stone, with Christ Jesus as the cornerstone that holds all the parts together. We see it taking shape day after day—a holy temple built by God, all of us built into it, a temple in which God is quite at home.
That's plain enough, isn't it? You're no longer wandering exiles. This kingdom of faith is now your home country. You're no longer strangers or outsiders. You belong here, with as much right to the name Christian as anyone. God is building a home. He's using us all—irrespective of how we got here—in what he is building. He used the apostles and prophets for the foundation. Now he's using you, fitting you in brick by brick, stone by stone, with Christ Jesus as the cornerstone that holds all the parts together. We see it taking shape day after day—a holy temple built by God, all of us built into it, a temple in which God is quite at home.
Gill's Notes on the Bible
:-.