Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 10:8

A messenger reported to Jehu: "They've delivered the heads of the king's sons." He said, "Stack them in two piles at the city gate until morning."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Children;   Enthusiasm;   Gates;   Homicide;   Jehu;   Massacre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Behead;   Jezreel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the messenger came and told him, “They have brought the heads of the king’s sons,” the king said, “Pile them in two heaps at the entrance of the city gate until morning.”
Hebrew Names Version
There came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. He said, Lay you them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
King James Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
English Standard Version
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
New Century Version
The messenger came to Jehu and told him, "They have brought the heads of the king's sons." Then Jehu said, "Lay the heads in two piles at the city gate until morning."
New English Translation
The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." Jehu said, "Stack them in two piles at the entrance of the city gate until morning."
Amplified Bible
When a messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the city gate until morning."
New American Standard Bible
When the messenger came and informed him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Geneva Bible (1587)
Then there came a messenger and tolde him, saying, They haue brought the heads of the Kings sonnes. And he sayd, Let them lay them on two heapes at the entring in of the gate vntil the morning.
Legacy Standard Bible
Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." So he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Contemporary English Version
When Jehu was told what had happened, he said, "Put the heads in two piles at the city gate, and leave them there until morning."
Complete Jewish Bible
A messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons." He said, "Leave them in two piles at the entrance of the city gate until morning."
Darby Translation
And a messenger came and told him saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Easy-to-Read Version
The messenger came to Jehu and told him, "They have brought the heads of the king's sons." Then Jehu said, "Lay the heads in two piles at the city gate until morning."
George Lamsa Translation
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the kings sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.
Good News Translation
When Jehu was told that the heads of Ahab's descendants had been brought, he ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and to be left there until the following morning.
Lexham English Bible
Then the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," and he said, "Put them in two piles at the entrance of the gate until morning."
Literal Translation
And the messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Make them two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the messaunger came, & tolde him, and sayde: They haue broughte the heades of the kynges children, he sayde: Laye them vpon two heapes at the dore of the porte tyll tomorow.
American Standard Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Bible in Basic English
And a man came and said to him, They have come with the heads of the king's sons. And he said, Put them down in two masses at the doorway of the town till the morning.
Bishop's Bible (1568)
And there came a messenger, and told him, saying: They haue brought the heades of the kinges sonnes. And he said: Let them lay them on two heapes in the entring in of the gate, vntill the morning.
JPS Old Testament (1917)
And there came a messenger, and told him, saying: 'They have brought the heads of the king's sons.' And he said: 'Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.'
King James Version (1611)
And there came a messenger, and tolde him, saying, They haue brought the heads of the kings sonnes. And he said, Lay ye them in two heaps at the entring in of the gate, vntill the morning.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay them in two heaps by the door of the gate until the morning.
English Revised Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king’s sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning.
Berean Standard Bible
When the messenger arrived, he told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." And Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a messanger cam to hym, and schewide to hym, and seide, Thei han brouyt the heedis of the sones of the king. Which answeride, Putte ye tho heedis to tweyne hepis, bisidis the entring of the yate, til the morewtid.
Young's Literal Translation
and the messenger cometh in, and declareth to him, saying, `They have brought in the heads of the sons of the king,' and he saith, `Make them two heaps at the opening of the gate till the morning.'
Update Bible Version
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
Webster's Bible Translation
And there came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. And he said, Lay ye them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
World English Bible
There came a messenger, and told him, saying, They have brought the heads of the king's sons. He said, Lay you them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.
New King James Version
Then a messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
New Living Translation
A messenger went to Jehu and said, "They have brought the heads of the king's sons." So Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there until morning."
New Life Bible
The men who had been sent returned and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Put them one upon the other in two places at the gate until morning."
New Revised Standard
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there came in a messenger and told him, saying, They have brought in the heads of the sons of the king. And he said - Lay ye them in two heaps, at the entrance of the gate, until the morning.
Douay-Rheims Bible
And a messenger came, and told him, saying: They have brought the heads of the king’s sons. And he said: Lay ye them in two heaps by the entering in of the gate until the morning.
Revised Standard Version
When the messenger came and told him, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning."
New American Standard Bible (1995)
When the messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons," he said, "Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning."

Contextual Overview

1Ahab had seventy sons still living in Samaria. Jehu wrote letters addressed to the officers of Jezreel, the city elders, and those in charge of Ahab's sons, and posted them to Samaria. The letters read: This letter is fair warning. You're in charge of your master's children, chariots, horses, fortifications, and weapons. Pick the best and most capable of your master's sons and put him on the throne. Prepare to fight for your master's position. They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?" So they sent the warden of the palace, the mayor of the city, the elders, and the guardians to Jehu with this message: "We are your servants. Whatever you say, we'll do. We're not making anyone king here. You're in charge—do what you think best." Then Jehu wrote a second letter: If you are on my side and are willing to follow my orders, here's what you do: Decapitate the sons of your master and bring the heads to me by this time tomorrow in Jezreel. The king's sons numbered seventy. The leaders of the city had taken responsibility for them. When they got the letter, they took the king's sons and killed all seventy. Then they put the heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. A messenger reported to Jehu: "They've delivered the heads of the king's sons." He said, "Stack them in two piles at the city gate until morning." In the morning Jehu came out, stood before the people, and addressed them formally: "Do you realize that this very day you are participants in God 's righteous workings? True, I am the one who conspired against my master and assassinated him. But who, do you suppose, is responsible for this pile of skulls? Know this for certain: Not a single syllable that God spoke in judgment on the family of Ahab is canceled; you're seeing it with your own eyes— God doing what, through Elijah, he said he'd do." Then Jehu proceeded to kill everyone who had anything to do with Ahab's family in Jezreel—leaders, friends, priests. He wiped out the entire lot. That done, he brushed himself off and set out for Samaria. Along the way, at Beth Eked (Binding House) of the Shepherds, he met up with some relatives of Ahaziah king of Judah. Jehu said, "Who are you?" They said, "We're relatives of Ahaziah and we've come down to a reunion of the royal family." "Grab them!" ordered Jehu. They were taken and then massacred at the well of Beth Eked. Forty-two of them—no survivors. He went on from there and came upon Jehonadab the Recabite who was on his way to meet him. Greeting him, he said, "Are we together and of one mind in this?" Jehonadab said, "We are—count on me." "Then give me your hand," said Jehu. They shook hands on it and Jehonadab stepped up into the chariot with Jehu. "Come along with me," said Jehu, "and witness my zeal for God ."Together they proceeded in the chariot. When they arrived in Samaria, Jehu massacred everyone left in Samaria who was in any way connected with Ahab—a mass execution, just as God had told Elijah. Next, Jehu got all the people together and addressed them: Ahab served Baal small-time; Jehu will serve him big-time. "Get all the prophets of Baal here—everyone who served him, all his priests. Get everyone here; don't leave anyone out. I have a great sacrifice to offer Baal. If you don't show up, you won't live to tell about it." (Jehu was lying, of course. He planned to destroy all the worshipers of Baal.) Jehu ordered, "Make preparation for a holy convocation for Baal." They did and posted the date. Jehu then summoned everyone in Israel. They came in droves—every worshiper of Baal in the country. Nobody stayed home. They came and packed the temple of Baal to capacity. Jehu directed the keeper of the wardrobe, "Get robes for all the servants of Baal." He brought out their robes. Jehu and Jehonadab the Recabite now entered the temple of Baal and said, "Double-check and make sure that there are no worshipers of God in here; only Baal-worshipers are allowed." Then they launched the worship, making the sacrifices and burnt offerings. Meanwhile, Jehu had stationed eighty men outside with orders: "Don't let a single person escape; if you do, it's your life for his life." When Jehu had finished with the sacrificial solemnities, he signaled to the officers and guards, "Enter and kill! No survivors!" And the bloody slaughter began. The officers and guards threw the corpses outside and cleared the way to enter the inner shrine of Baal. They hauled out the sacred phallic stone from the temple of Baal and pulverized it. They smashed the Baal altars and tore down the Baal temple. It's been a public toilet ever since. And that's the story of Jehu's wasting of Baal in Israel. But for all that, Jehu didn't turn back from the sins of Jeroboam son of Nebat, the sins that had dragged Israel into a life of sin—the golden calves in Bethel and Dan stayed. 3 God commended Jehu: "You did well to do what I saw was best. You did what I ordered against the family of Ahab. As reward, your sons will occupy the throne of Israel for four generations." Even then, though, Jehu wasn't careful to walk in God 's ways and honor the God of Israel from an undivided heart. He didn't turn back from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin. It was about this time that God began to shrink Israel. Hazael hacked away at the borders of Israel from the Jordan to the east—all the territory of Gilead, Gad, Reuben, and Manasseh from Aroer near the Brook Arnon. In effect, all Gilead and Bashan. The rest of the life and times of Jehu, his accomplishments and fame, are written in The Chronicles of the Kings of Israel. Jehu died and was buried in the family plot in Samaria. His son Jehoahaz was the next king. Jehu ruled Israel from Samaria for twenty-eight years. 4 They were absolutely terrified at the letter. They said, "Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?" 5 So they sent the warden of the palace, the mayor of the city, the elders, and the guardians to Jehu with this message: "We are your servants. Whatever you say, we'll do. We're not making anyone king here. You're in charge—do what you think best." 6Then Jehu wrote a second letter: If you are on my side and are willing to follow my orders, here's what you do: Decapitate the sons of your master and bring the heads to me by this time tomorrow in Jezreel. The king's sons numbered seventy. The leaders of the city had taken responsibility for them. When they got the letter, they took the king's sons and killed all seventy. Then they put the heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. 8 A messenger reported to Jehu: "They've delivered the heads of the king's sons." He said, "Stack them in two piles at the city gate until morning." 9In the morning Jehu came out, stood before the people, and addressed them formally: "Do you realize that this very day you are participants in God 's righteous workings? True, I am the one who conspired against my master and assassinated him. But who, do you suppose, is responsible for this pile of skulls? Know this for certain: Not a single syllable that God spoke in judgment on the family of Ahab is canceled; you're seeing it with your own eyes— God doing what, through Elijah, he said he'd do." 11 Then Jehu proceeded to kill everyone who had anything to do with Ahab's family in Jezreel—leaders, friends, priests. He wiped out the entire lot. 12That done, he brushed himself off and set out for Samaria. Along the way, at Beth Eked (Binding House) of the Shepherds, he met up with some relatives of Ahaziah king of Judah. Jehu said, "Who are you?" They said, "We're relatives of Ahaziah and we've come down to a reunion of the royal family." 14 "Grab them!" ordered Jehu. They were taken and then massacred at the well of Beth Eked. Forty-two of them—no survivors.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there came: 2 Samuel 11:18-21, 1 Kings 21:14, Mark 6:28

Lay ye them: Such barbarities are by no means uncommon in the East. "It has been know to occur," says Mr. Morier, "after the combat was over, that prisoners have been put to death in cold blood, in order that the heads, which are immediately despatched to the king, and deposited in heaps at the place gates, might make a more considerable show."

until the morning: Deuteronomy 21:23

Reciprocal: Hosea 1:4 - and I

Gill's Notes on the Bible

And there came a messenger, and told him, saying, they have brought the heads of the king's sons,.... Perhaps this messenger to Jehu came from the great men of Samaria themselves, to let him know that they had obeyed his orders:

and he said, lay ye them in two heaps at the entering in of the gate until the morning; very probably it was towards or at the evening they were brought; and he ordered them to be taken out of the baskets, and laid in two heaps at the entering of the gate of the city, that they might be taken notice of, and publicly viewed by the people that passed and repassed the gate; and where they met in great numbers, either on account of the market there, or court of judicature there held, especially in mornings; and here they were to remain till the morning, though not without a guard, that they might still be more exposed to view; Noldius p renders it, "without the door of the gate", for they were brought at night, when the gate was shut.

p Ebr. Conc. Part. p. 68. No. 340.

Barnes' Notes on the Bible

Two heaps - Probably placed one on either side of the gateway, to strike terror into the partisans of the late dynasty as they passed in and out of the town.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:8. Lay ye them in two heaps — It appears that the heads of these princes had arrived at Jezreel in the night time: Jehu ordered them to be left at the gate of the city, a place of public resort, that all the people might see them, and be struck with terror, and conclude that all resistance to such authority and power would be vain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile