Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 6:21

When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "Father, shall I massacre the lot?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Israel;   Joram;   Malice;   Samaria;   Thompson Chain Reference - Jehoram, or Joram;   Joram or Jehoram;   Meekness-Retaliation;   Vindictiveness;   Torrey's Topical Textbook - Mercy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Father;   Mercy;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Father;   War;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Prophecy, Prophets;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Abba ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Father;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captive;   Elisha;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the king of Israel saw them, he said to Elisha, “Should I kill them, should I kill them, my father?”
Hebrew Names Version
The king of Yisra'el said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
King James Version
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
English Standard Version
As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"
New Century Version
When the king of Israel saw the Aramean army, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
New English Translation
When the king of Israel saw them, he asked Elisha, "Should I strike them down, my master?"
Amplified Bible
When the king of Israel (Jehoram) saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
New American Standard Bible
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
Geneva Bible (1587)
And the King of Israel sayde vnto Elisha when he sawe them, My father, shall I smite them, shall I smite them?
Legacy Standard Bible
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"
Contemporary English Version
The king of Israel saw them and asked Elisha, "Should I kill them, sir?"
Complete Jewish Bible
When the king of Isra'el saw them, he asked Elisha, "My father, should I attack them? Should I attack them?"
Darby Translation
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?
Easy-to-Read Version
The king of Israel saw the Aramean army and said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
George Lamsa Translation
And the king of Israel said to Elisha when he saw them, My father, shall I slay them? Shall I slay them?
Good News Translation
When the king of Israel saw the Syrians, he asked Elisha, "Shall I kill them, sir? Shall I kill them?"
Lexham English Bible
Then the king of Israel said to Elisha when he saw them, "Shall I kill them? Shall I kill, my father?"
Literal Translation
And when he saw them, the king of Israel said to Elisha, Shall I strike? Shall I strike, my father?
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the kynge of Israel sawe them, he saide vnto Eliseus: My father, shal I smyte the?
American Standard Version
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Bible in Basic English
And the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword?
Bishop's Bible (1568)
And the king of Israel sayde vnto Elisa when he sawe them: My father, shall I smyte them, shall I smyte them?
JPS Old Testament (1917)
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them: 'My father, shall I smite them? shall I smite them?'
King James Version (1611)
And the king of Israel saide vnto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Israel said to Elisaie, when he saw them, Shall I not verily smite them, my father?
English Revised Version
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father; shall I smite them? shall I smite them?
Berean Standard Bible
And when the king of Israel saw them, he asked Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng of Israel, whanne he hadde seyn hem, seide to Elisee, My fadir, whether Y schal smyte hem?
Young's Literal Translation
And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite -- do I smite -- my father?'
Update Bible Version
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
World English Bible
The king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
New King James Version
Now when the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
New Living Translation
When the king of Israel saw them, he shouted to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
New Life Bible
When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
New Revised Standard
When the king of Israel saw them he said to Elisha, "Father, shall I kill them? Shall I kill them?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king of Israel unto Elisha, when he saw them, - Shall I smite - shall I smite, my father?
Douay-Rheims Bible
And the king of Israel said to Eliseus, when he saw them: My father, shall I kill them?
Revised Standard Version
When the king of Israel saw them he said to Eli'sha, "My father, shall I slay them? Shall I slay them?"
New American Standard Bible (1995)
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"

Contextual Overview

13 The king said, "Go and find out where he is. I'll send someone and capture him." The report came back, "He's in Dothan." 14 Then he dispatched horses and chariots, an impressive fighting force. They came by night and surrounded the city. 15 Early in the morning a servant of the Holy Man got up and went out. Surprise! Horses and chariots surrounding the city! The young man exclaimed, "Oh, master! What shall we do?" 16 He said, "Don't worry about it—there are more on our side than on their side." 17 Then Elisha prayed, "O God , open his eyes and let him see." The eyes of the young man were opened and he saw. A wonder! The whole mountainside full of horses and chariots of fire surrounding Elisha! 18 When the Arameans attacked, Elisha prayed to God , "Strike these people blind!" And God struck them blind, just as Elisha said. 19 Then Elisha called out to them, "Not that way! Not this city! Follow me and I'll lead you to the man you're looking for." And he led them into Samaria. 20 As they entered the city, Elisha prayed, "O God , open their eyes so they can see where they are." God opened their eyes. They looked around—they were trapped in Samaria! 21 When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "Father, shall I massacre the lot?" 22 "Not on your life!" said Elisha. "You didn't lift a hand to capture them, and now you're going to kill them? No sir, make a feast for them and send them back to their master."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My father: This was dastardly: the utmost he ought to have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war. 2 Kings 2:12, 2 Kings 5:13, 2 Kings 8:9, 2 Kings 13:14

shall: 1 Samuel 24:4, 1 Samuel 24:19, 1 Samuel 26:8, Luke 9:54-56, Luke 22:49

Reciprocal: Judges 17:10 - a father Judges 18:19 - a father Matthew 23:9 - call Mark 6:20 - feared

Cross-References

Psalms 145:16
Generous to a fault, you lavish your favor on all creatures.

Gill's Notes on the Bible

And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them,.... The Syrian army thus in his hands:

my father, shall I smite them? shall I smite them? he speaks with great reverence and respect to the prophet, whom at other times he neglected and despised; and the repetition of his words shows the eagerness of his mind to fall upon his enemy when they where at a disadvantage.

Barnes' Notes on the Bible

My father - A term of respect used by Jehoram in his joy at seeing an army of Syrians delivered up to him by the prophet. That the king’s character was not changed appears from 2 Kings 6:31-32.

Shall I smite them? shall I smite them? - The repetition of the words mean, “Shall I utterly smite them?” Compare similar repetitions with similar meanings in Genesis 22:17; Luke 22:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 6:21. My father, shall I smite — This was dastardly; the utmost he could have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile