Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 14:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Tact;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Banishment;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king will surely listen in order to keep his servant from the grasp of this man who would eliminate both me and my son from God’s inheritance.
Hebrew Names Version
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
King James Version
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Lexham English Bible
For the king will listen, to deliver his servant from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together from the inheritance of God.'
English Standard Version
For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.'
New Century Version
Maybe he will listen. Perhaps he will save me from those who want to keep both me and my son from getting what God gave us.'
New English Translation
Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!'
Amplified Bible
'For the king will hear and save his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
New American Standard Bible
'For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.'
Geneva Bible (1587)
For the King wil heare, to deliuer his handmayde out of the hande of the man that woulde destroy mee, and also my sonne from the inheritance of God.
Legacy Standard Bible
For the king will listen and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.'
Contemporary English Version
In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us.
Complete Jewish Bible
For the king will listen and rescue his servant from the hands of those who would destroy me and my son together from our share of God's inheritance.'
Darby Translation
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Easy-to-Read Version
The king will listen to me and save me from the man who wants to kill me and my son. That man just wants to keep us from getting what God gave us.'
George Lamsa Translation
That they may not destroy me and my son together from the heritage of God.
Good News Translation
I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.
Literal Translation
For the king has listened, to deliver his servant out of the hand of the man seeking to destroy me and my son together, out of the inheritance of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
for he shall heare his handmayden, to delyuer me from the hande of all them, that wolde destroye me with my sonne from the enheritaunce of God.
American Standard Version
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Bible in Basic English
For the king will give ear, and take his servant out of the power of the man whose purpose is the destruction of me and my son together from the heritage of God.
Bishop's Bible (1568)
And the king shall heare his handmayde, to deliuer her out of the hand of the man that woulde haue destroyed me, and also my sonne out of the inheritaunce of God.
JPS Old Testament (1917)
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
King James Version (1611)
For the king wil heare, to deliuer his handmayd out of the hand of the man that would destroy mee, and my sonne together out of the inheritance of God:
Brenton's Septuagint (LXX)
for the king will hear. Let him rescue his handmaid out of the hand of the man that seeks to cast out me and my son from the inheritance of God.
English Revised Version
For the king will hear to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Berean Standard Bible
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God's inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng herde the wordis, that he schulde delyuere his handmayde fro the hondis of alle men, that wolden do awei me, and my sone to gidere, fro the eritage of the Lord.
Young's Literal Translation
for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man [seeking] to destroy me and my son together out of the inheritance of God,
Update Bible Version
For the king will hear, to deliver his slave out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Webster's Bible Translation
For the king will hear, to deliver his handmaid from the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.
World English Bible
For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
New King James Version
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
New Living Translation
and rescue us from those who would cut us off from the inheritance God has given us.
New Life Bible
For the king will hear and save his woman servant from the man who would destroy both me and my son from the gift of God.'
New Revised Standard
For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the king can hearken, to rescue his handmaid out of the power of the man who would seek to destroy both me and my son together, out of the inheritance of God.
Douay-Rheims Bible
And the king hath hearkened to me to deliver his handmaid out of the hand of all that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
Revised Standard Version
For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.'
New American Standard Bible (1995)
'For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.'

Contextual Overview

1Joab son of Zeruiah knew that the king, deep down, still cared for Absalom. So he sent to Tekoa for a wise woman who lived there and instructed her, "Pretend you are in mourning. Dress in black and don't comb your hair, so you'll look like you've been grieving over a dead loved one for a long time. Then go to the king and tell him this..." Joab then told her exactly what to say. 4 The woman of Tekoa went to the king, bowed deeply before him in homage, and said, "O King, help!" 5He said, "How can I help?" "I'm a widow," she said. "My husband is dead. I had two sons. The two of them got into a fight out in the field and there was no one around to step between them. The one struck the other and killed him. Then the whole family ganged up against me and demanded, ‘Hand over this murderer so we can kill him for the life of the brother he murdered!' They want to wipe out the heir and snuff out the one spark of life left to me. And then there would be nothing left of my husband—not so much as a name—on the face of the earth. "So now I've dared come to the king, my master, about all this. They're making my life miserable, and I'm afraid. I said to myself, ‘I'll go to the king. Maybe he'll do something! When the king hears what's going on, he'll step in and rescue me from the abuse of the man who would get rid of me and my son and God's inheritance—the works!' As your handmaid, I decided ahead of time, ‘The word of my master, the king, will be the last word in this, for my master is like an angel of God in discerning good and evil.' God be with you!" 8 The king said, "Go home, and I'll take care of this for you." 9 "I'll take all responsibility for what happens," the woman of Tekoa said. "I don't want to compromise the king and his reputation." 10 "Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore." 11 "Let the king invoke the name of God ," said the woman, "so this self-styled vigilante won't ruin everything, to say nothing of killing my son." "As surely as God lives," he said, "not so much as a hair of your son's head will be lost." 12 Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead." 13"Why, then," the woman said, "have you done this very thing against God's people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on the ground can't be gathered up again. But God does not take away life. He works out ways to get the exile back." The king then said, "I'm going to ask you something. Answer me truthfully." "Certainly," she said. "Let my master, the king, speak." The king said, "Is the hand of Joab mixed up in this?" "On your life, my master king, a body can't veer an inch right or left and get by with it in the royal presence! Yes, it was your servant Joab who put me up to this, and put these very words in my mouth. It was because he wanted to turn things around that your servant Joab did this. But my master is as wise as God's angels in knowing how to handle things on this earth." The king spoke to Joab. "All right, I'll do it. Go and bring the young man Absalom back." Joab bowed deeply in reverence and blessed the king. "I'm reassured to know that I'm still in your good graces and have your confidence, since the king is taking the counsel of his servant." Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. The king said, "He may return to his house, but he is not to see me face-to-face." So Absalom returned home, but was not permitted to see the king. This Absalom! There wasn't a man in all Israel talked about so much for his handsome good looks—and not a blemish on him from head to toe! When he cut his hair—he always cut it short in the spring because it had grown so heavy—the weight of the hair from his head was over two pounds! Three sons were born to Absalom, and one daughter. Her name was Tamar—and she was a beauty. Absalom lived in Jerusalem for two years, and not once did he see the king face-to-face. He sent for Joab to get him in to see the king, but Joab still wouldn't budge. He tried a second time and Joab still wouldn't. So he told his servants, "Listen. Joab's field adjoins mine, and he has a crop of barley in it. Go set fire to it." So Absalom's servants set fire to the field. That got him moving—Joab came to Absalom at home and said, "Why did your servants set my field on fire?" Absalom answered him, "Listen, I sent for you saying, ‘Come, and soon. I want to send you to the king to ask, "What's the point of my coming back from Geshur? I'd be better off still there!" Let me see the king face-to-face. If he finds me guilty, then he can put me to death.'" Joab went to the king and told him what was going on. Absalom was then summoned—he came and bowed deeply in reverence before him. And the king kissed Absalom. 15"So now I've dared come to the king, my master, about all this. They're making my life miserable, and I'm afraid. I said to myself, ‘I'll go to the king. Maybe he'll do something! When the king hears what's going on, he'll step in and rescue me from the abuse of the man who would get rid of me and my son and God's inheritance—the works!' As your handmaid, I decided ahead of time, ‘The word of my master, the king, will be the last word in this, for my master is like an angel of God in discerning good and evil.' God be with you!" The king said, "Go home, and I'll take care of this for you." "I'll take all responsibility for what happens," the woman of Tekoa said. "I don't want to compromise the king and his reputation." "Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore." "Let the king invoke the name of God ," said the woman, "so this self-styled vigilante won't ruin everything, to say nothing of killing my son." "As surely as God lives," he said, "not so much as a hair of your son's head will be lost." Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead." "Why, then," the woman said, "have you done this very thing against God's people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on the ground can't be gathered up again. But God does not take away life. He works out ways to get the exile back."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 26:19 - the inheritance

Cross-References

Genesis 12:2
I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing. I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."
1 Samuel 30:8
Then David prayed to God , "Shall I go after these raiders? Can I catch them?" The answer came, "Go after them! Yes, you'll catch them! Yes, you'll make the rescue!"
Isaiah 41:2
"Who got things rolling here, got this champion from the east on the move? Who recruited him for this job, then rounded up and corralled the nations so he could run roughshod over kings? He's off and running, pulverizing nations into dust, leaving only stubble and chaff in his wake. He chases them and comes through unscathed, his feet scarcely touching the path.

Gill's Notes on the Bible

For the king will hear,.... She was fully persuaded of it, as now he had heard her:

to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God; he had given his word and his oath that he would deliver her son from the avenger of blood, that neither he nor any other should destroy him; which would have been the destruction of her and her whole family out of the land of Israel, the land which God had chosen for his inheritance, and had given to the of Israel to be theirs; and since the king had heard her, and granted her this favour, she doubted not but that he would deliver his own son from death, and restore him to the inheritance of the land, where he might worship the Lord God of his fathers, of which he was now deprived.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile