Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 14:15

"So now I've dared come to the king, my master, about all this. They're making my life miserable, and I'm afraid. I said to myself, ‘I'll go to the king. Maybe he'll do something! When the king hears what's going on, he'll step in and rescue me from the abuse of the man who would get rid of me and my son and God's inheritance—the works!' As your handmaid, I decided ahead of time, ‘The word of my master, the king, will be the last word in this, for my master is like an angel of God in discerning good and evil.' God be with you!" The king said, "Go home, and I'll take care of this for you." "I'll take all responsibility for what happens," the woman of Tekoa said. "I don't want to compromise the king and his reputation." "Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore." "Let the king invoke the name of God ," said the woman, "so this self-styled vigilante won't ruin everything, to say nothing of killing my son." "As surely as God lives," he said, "not so much as a hair of your son's head will be lost." Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead." "Why, then," the woman said, "have you done this very thing against God's people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on the ground can't be gathered up again. But God does not take away life. He works out ways to get the exile back."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Tact;   Thompson Chain Reference - Parables;   Truth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now therefore, I’ve come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant’s request.
Hebrew Names Version
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
King James Version
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Lexham English Bible
Now I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king, perhaps the king will grant the request of his servant.
English Standard Version
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
New Century Version
My master and king, I came to say this to you because the people have made me afraid! I thought, ‘Let me talk to the king. Maybe he will do what I ask.
New English Translation
I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said, ‘I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant asks.
Amplified Bible
"Now I came to speak of this matter to my lord the king because the people have made me afraid. So your maidservant thought, 'I will just speak to the king; perhaps the king will do what his maidservant requests.
New American Standard Bible
"Now then, the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your servant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his slave.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore that I am come to speake of this thing vnto my lord the King, the cause is that the people haue made me afrayd: therefore thine handmayde sayd, Nowe will I speake vnto the King: it may be that the King will perfourme the request of his handmayde.
Legacy Standard Bible
So now, the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your servant-woman said, ‘Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the word of his maidservant.
Contemporary English Version
Your Majesty, I came here to tell you about my problem, because I was afraid of what someone might do to me. I decided to come to you, because I thought you could help.
Complete Jewish Bible
Now the reason I came to speak about this matter to my lord the king is that the people were intimidating me; so your servant said, ‘I will speak now to the king; maybe the king will do what his servant is asking.
Darby Translation
And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I will now speak to the king; perhaps the king will perform the request of his handmaid.
Easy-to-Read Version
My lord and king, I came to say these words to you, because the people made me afraid. I said to myself, ‘I will talk to the king. Maybe the king will help me.
George Lamsa Translation
Now therefore if I have spoken this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will deliver his handmaid from the hand of men,
Good News Translation
Now, Your Majesty, the reason I have come to speak to you is that the people threatened me, and so I said to myself that I would speak to you in the hope that you would do what I ask.
Literal Translation
And now that I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid; and your servant said, Please let me speak to the king; it may be the king shall do the word of his servant.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus am I come also to speake this to my lorde the kynge in the presence of the people, for thy handmayden thoughte: I wyll speake to the kynge, peraduenture he shall do that his handmayden sayeth,
American Standard Version
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
Bible in Basic English
And now it is my fear of the people which has made me come to say these words to my lord the king: and your servant said, I will put my cause before the king, and it may be that he will give effect to my request.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore I am come to speake of this thing vnto the my lord the king, [because] they that be of ye people haue made me afrayd: And thy handmayde sayd, Now will I speake vnto the king, it may be that the king will perfourme the request of his handmayde.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy handmaid said: I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
King James Version (1611)
Now therefore that I am come to speake of this thing vnto my lord the king, it is because the people haue made me afraid: and thy handmayd said, I will now speake vnto the king; it may bee that the king will performe the request of his handmayd.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now whereas I came to speak this word to my lord the king, the reason is that the people will see me, and thy handmaid will say, Let one now speak to my lord the king, if peradventure the king will perform the request of his handmaid;
English Revised Version
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
Berean Standard Bible
Now therefore, I have come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I will speak to the king. Perhaps he will grant the request of his maidservant.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor come thou, that Y speke to my lord the kyng this word, while the puple is present; and thin handmaide seide, Y schal speke to the kyng, if in ony maner the kyng do the word of his handmayde.
Young's Literal Translation
`And now that I have come to speak unto the king my lord this word, [it is] because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,
Update Bible Version
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your slave said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his slave.
Webster's Bible Translation
Now therefore that I have come to speak of this thing to my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
World English Bible
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
New King James Version
Now therefore, I have come to speak of this thing to my lord the king because the people have made me afraid. And your maidservant said, "I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his maidservant.
New Living Translation
"I have come to plead with my lord the king because people have threatened me. I said to myself, ‘Perhaps the king will listen to me
New Life Bible
I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your woman servant thought, ‘I will speak to the king. It might be that the king will do what his woman servant asks.
New Revised Standard
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid; your servant thought, ‘I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, is it that I have come to speak unto the king my lord this word, because the people kept putting me in fear, - so thy maidservant said - Do let me, I pray you, speak unto the king! peradventure the king will fulfil the request of his handmaid.
Douay-Rheims Bible
Now therefore I am come, to speak this word to my lord the king before the people. And thy handmaid said: I will speak to the king, it maybe the king will perform the request of his handmaid.
Revised Standard Version
Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid; and your handmaid thought, 'I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.
New American Standard Bible (1995)
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

Contextual Overview

1Joab son of Zeruiah knew that the king, deep down, still cared for Absalom. So he sent to Tekoa for a wise woman who lived there and instructed her, "Pretend you are in mourning. Dress in black and don't comb your hair, so you'll look like you've been grieving over a dead loved one for a long time. Then go to the king and tell him this..." Joab then told her exactly what to say. 4 The woman of Tekoa went to the king, bowed deeply before him in homage, and said, "O King, help!" 5He said, "How can I help?" "I'm a widow," she said. "My husband is dead. I had two sons. The two of them got into a fight out in the field and there was no one around to step between them. The one struck the other and killed him. Then the whole family ganged up against me and demanded, ‘Hand over this murderer so we can kill him for the life of the brother he murdered!' They want to wipe out the heir and snuff out the one spark of life left to me. And then there would be nothing left of my husband—not so much as a name—on the face of the earth. "So now I've dared come to the king, my master, about all this. They're making my life miserable, and I'm afraid. I said to myself, ‘I'll go to the king. Maybe he'll do something! When the king hears what's going on, he'll step in and rescue me from the abuse of the man who would get rid of me and my son and God's inheritance—the works!' As your handmaid, I decided ahead of time, ‘The word of my master, the king, will be the last word in this, for my master is like an angel of God in discerning good and evil.' God be with you!" 8 The king said, "Go home, and I'll take care of this for you." 9 "I'll take all responsibility for what happens," the woman of Tekoa said. "I don't want to compromise the king and his reputation." 10 "Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore." 11 "Let the king invoke the name of God ," said the woman, "so this self-styled vigilante won't ruin everything, to say nothing of killing my son." "As surely as God lives," he said, "not so much as a hair of your son's head will be lost." 12 Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead." 13"Why, then," the woman said, "have you done this very thing against God's people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on the ground can't be gathered up again. But God does not take away life. He works out ways to get the exile back." The king then said, "I'm going to ask you something. Answer me truthfully." "Certainly," she said. "Let my master, the king, speak." The king said, "Is the hand of Joab mixed up in this?" "On your life, my master king, a body can't veer an inch right or left and get by with it in the royal presence! Yes, it was your servant Joab who put me up to this, and put these very words in my mouth. It was because he wanted to turn things around that your servant Joab did this. But my master is as wise as God's angels in knowing how to handle things on this earth." The king spoke to Joab. "All right, I'll do it. Go and bring the young man Absalom back." Joab bowed deeply in reverence and blessed the king. "I'm reassured to know that I'm still in your good graces and have your confidence, since the king is taking the counsel of his servant." Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. The king said, "He may return to his house, but he is not to see me face-to-face." So Absalom returned home, but was not permitted to see the king. This Absalom! There wasn't a man in all Israel talked about so much for his handsome good looks—and not a blemish on him from head to toe! When he cut his hair—he always cut it short in the spring because it had grown so heavy—the weight of the hair from his head was over two pounds! Three sons were born to Absalom, and one daughter. Her name was Tamar—and she was a beauty. Absalom lived in Jerusalem for two years, and not once did he see the king face-to-face. He sent for Joab to get him in to see the king, but Joab still wouldn't budge. He tried a second time and Joab still wouldn't. So he told his servants, "Listen. Joab's field adjoins mine, and he has a crop of barley in it. Go set fire to it." So Absalom's servants set fire to the field. That got him moving—Joab came to Absalom at home and said, "Why did your servants set my field on fire?" Absalom answered him, "Listen, I sent for you saying, ‘Come, and soon. I want to send you to the king to ask, "What's the point of my coming back from Geshur? I'd be better off still there!" Let me see the king face-to-face. If he finds me guilty, then he can put me to death.'" Joab went to the king and told him what was going on. Absalom was then summoned—he came and bowed deeply in reverence before him. And the king kissed Absalom. 15"So now I've dared come to the king, my master, about all this. They're making my life miserable, and I'm afraid. I said to myself, ‘I'll go to the king. Maybe he'll do something! When the king hears what's going on, he'll step in and rescue me from the abuse of the man who would get rid of me and my son and God's inheritance—the works!' As your handmaid, I decided ahead of time, ‘The word of my master, the king, will be the last word in this, for my master is like an angel of God in discerning good and evil.' God be with you!" The king said, "Go home, and I'll take care of this for you." "I'll take all responsibility for what happens," the woman of Tekoa said. "I don't want to compromise the king and his reputation." "Bring the man who has been harassing you," the king continued. "I'll see to it that he doesn't bother you anymore." "Let the king invoke the name of God ," said the woman, "so this self-styled vigilante won't ruin everything, to say nothing of killing my son." "As surely as God lives," he said, "not so much as a hair of your son's head will be lost." Then she asked, "May I say one more thing to my master, the king?" He said, "Go ahead." "Why, then," the woman said, "have you done this very thing against God's people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on the ground can't be gathered up again. But God does not take away life. He works out ways to get the exile back."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Job 9:23 - he will

Cross-References

Genesis 14:3
This second group of kings, the attacked, came together at the Valley of Siddim, that is, the Salt Sea. They had been under the thumb of Kedorlaomer for twelve years. In the thirteenth year, they revolted.
1 Kings 15:18
Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of The Temple of God and the royal palace, gave it to his servants, and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus, with this message: "Let's make a treaty like the one between our fathers. I'm showing my good faith with this gift of silver and gold. Break your deal with Baasha king of Israel so he'll quit fighting against me."

Gill's Notes on the Bible

Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king,.... Of the case of Absalom, under a feigned one of hers:

[it is] because the people have made me afraid; having heard of their whisperings, murmurings, and uneasiness among them, because Absalom was not sent for home, fearing there would be an insurrection in the nation, or an invasion of it by Absalom at the request of his friends; in which he might be supported by the king of Geshur; or however that disputes would arise about the succession, at the death of David; on these accounts she determined to speak to the king, and him them to him in the manner she had done; though some understand this of the discouragement the people laid her under, telling her the king would not hear her; nevertheless she was resolved to make trial:

and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be the king will perform the request of his handmaid; not only with respect to her own son, as feigned; but with respect to Absalom, the grand thing in view.

Barnes' Notes on the Bible

The people have made me afraid - She pretends still that her suit was a real one, and that she was in fear of the people (“the whole family,” 2 Samuel 14:7) setting upon her and her son.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile