Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:42
This verse is not available in the MSG!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
They look, but there is no one to save them—they look to the Lord, but he does not answer them.
They look, but there is no one to save them—they look to the Lord, but he does not answer them.
Hebrew Names Version
They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but he didn't answer them.
They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but he didn't answer them.
King James Version
They looked, but there was none to save; even unto the Lord , but he answered them not.
They looked, but there was none to save; even unto the Lord , but he answered them not.
Lexham English Bible
They looked out, but there was no deliverer, even to Yahweh, but he did not answer them.
They looked out, but there was no deliverer, even to Yahweh, but he did not answer them.
English Standard Version
They looked, but there was none to save; they cried to the Lord , but he did not answer them.
They looked, but there was none to save; they cried to the Lord , but he did not answer them.
New Century Version
They called for help, but no one came to save them. They called to the Lord , but he did not answer them.
They called for help, but no one came to save them. They called to the Lord , but he did not answer them.
New English Translation
They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord , but he does not answer them.
They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord , but he does not answer them.
Amplified Bible
"They looked, but there was no savior for them— Even to the LORD [they looked], but He did not answer them.
"They looked, but there was no savior for them— Even to the LORD [they looked], but He did not answer them.
New American Standard Bible
"They looked, but there was no one to save them; Even to the LORD, but He did not answer them.
"They looked, but there was no one to save them; Even to the LORD, but He did not answer them.
Geneva Bible (1587)
They looked about, but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but he answered them not.
They looked about, but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but he answered them not.
Legacy Standard Bible
They looked, but there was none to save;Even to Yahweh, but He did not answer them.
They looked, but there was none to save;Even to Yahweh, but He did not answer them.
Contemporary English Version
They cried out for help, but no one saved them; they called out to you, but there was no answer.
They cried out for help, but no one saved them; they called out to you, but there was no answer.
Complete Jewish Bible
"They looked, but there was no one to help, even to Adonai , but he didn't answer.
"They looked, but there was no one to help, even to Adonai , but he didn't answer.
Darby Translation
They looked, and there was none to save—Unto Jehovah, and he answered them not.
They looked, and there was none to save—Unto Jehovah, and he answered them not.
Easy-to-Read Version
They looked for help, but there was no one to save them. They cried out to the Lord , but he did not answer them.
They looked for help, but there was no one to save them. They cried out to the Lord , but he did not answer them.
George Lamsa Translation
They shall cry to the LORD, but there shall be none to save them; they shall seek the LORD, but he shall not answer them.
They shall cry to the LORD, but there shall be none to save them; they shall seek the LORD, but he shall not answer them.
Good News Translation
They look for help, but no one saves them; they call to the Lord , but he does not answer.
They look for help, but no one saves them; they call to the Lord , but he does not answer.
Literal Translation
They looked, and there was none to save; to Jehovah, and He did not answer them.
They looked, and there was none to save; to Jehovah, and He did not answer them.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal crye, but there shalbe no Sauioure: yee euen vnto the LORDE, but he answereth them not.
They shal crye, but there shalbe no Sauioure: yee euen vnto the LORDE, but he answereth them not.
American Standard Version
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
Bible in Basic English
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
Bishop's Bible (1568)
They loked about, but there was none to saue them: [euen] vnto the Lorde, but he heard them not.
They loked about, but there was none to saue them: [euen] vnto the Lorde, but he heard them not.
JPS Old Testament (1917)
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.
King James Version (1611)
They looked, but there was none to saue: euen vnto the Lord, but he answered them not.
They looked, but there was none to saue: euen vnto the Lord, but he answered them not.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall cry, and there shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them.
They shall cry, and there shall be no helper; to the Lord, but he hearkens not to them.
English Revised Version
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
Berean Standard Bible
They looked, but there was no one to save them-to the LORD, but He did not answer.
They looked, but there was no one to save them-to the LORD, but He did not answer.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen crye, `that is, to ydols ether to mennus help, and noon schal be that schal saue; `thei schulen crie to the Lord, and he schal not here hem.
Thei schulen crye, `that is, to ydols ether to mennus help, and noon schal be that schal saue; `thei schulen crie to the Lord, and he schal not here hem.
Young's Literal Translation
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
Update Bible Version
They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but he did not answer them.
They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but he did not answer them.
Webster's Bible Translation
They looked, but [there was] none to save; [even] to the LORD, but he answered them not.
They looked, but [there was] none to save; [even] to the LORD, but he answered them not.
World English Bible
They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.
They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.
New King James Version
They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
New Living Translation
They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the Lord , but he refused to answer.
They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the Lord , but he refused to answer.
New Life Bible
They looked, but there was no one to save them. They cried to the Lord, but He did not answer them.
They looked, but there was no one to save them. They cried to the Lord, but He did not answer them.
New Revised Standard
They looked, but there was no one to save them; they cried to the Lord , but he did not answer them.
They looked, but there was no one to save them; they cried to the Lord , but he did not answer them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They cried out, but there was none to save, - unto Yahweh, but he answered them not.
They cried out, but there was none to save, - unto Yahweh, but he answered them not.
Douay-Rheims Bible
They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.
They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.
Revised Standard Version
They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.
They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.
New American Standard Bible (1995)
"They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
"They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
unto the Lord: 1 Samuel 28:6, Job 27:9, Proverbs 1:28, Isaiah 1:15, Ezekiel 20:3, Micah 3:4, Matthew 7:22, Matthew 7:23, Luke 13:25, Luke 13:26
Reciprocal: Psalms 18:41 - General Psalms 50:22 - none
Gill's Notes on the Bible
They looked, but [there was] none to save; [even] unto the Lord, but he answered them not. :-.