Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 13:9

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Fellowship;   Friendship;   Marriage;   Punishment;   Witness;   Thompson Chain Reference - Capital Punishment;   Death Penalty;   Penalty, Death;   Punishment;   The Topic Concordance - Execution;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Israel;   Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Witness;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Hand;   Idol;   Son of God;   Stephen;   Witnesses;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Family;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Idolatry;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hand;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Accessories;   Capital Punishment;   Crime;   Hatra'ah;   Satan;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Hebrew Names Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
King James Version
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Lexham English Bible
But you shall certainly kill him; your hand shall be first against him to kill him and next the hand of all of the people.
English Standard Version
But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
New Century Version
You must put them to death. You must be the first one to start to kill them, and then everyone else must join in.
New English Translation
Instead, you must kill him without fail! Your own hand must be the first to strike him, and then the hands of the whole community.
Amplified Bible
"Instead, you shall most certainly execute him; your hand shall be first [to be raised] against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
New American Standard Bible
"Instead, you shall most certainly kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Geneva Bible (1587)
But thou shalt euen kill him: thine hand shall be first vpon him to put him to death, and then the handes of all the people.
Legacy Standard Bible
But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Complete Jewish Bible
you are not to consent, and you are not to listen to him; and you must not pity him or spare him; and you may not conceal him.
Darby Translation
but thou shalt in any case kill him: thy hand shall be the first against him to put him to death, and afterwards the hands of all the people;
Easy-to-Read Version
No, you must kill them with stones. You be the first one to pick up stones and throw at them. Then everyone must throw stones to kill them, because they tried to pull you away from the Lord your God. And it was the Lord who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.
George Lamsa Translation
But you shall surely kill him; your own hand shall start first to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Good News Translation
Kill them! Be the first to stone them, and then let everyone else stone them too.
Literal Translation
But killing you shall kill him; your hand shall be first upon him to cause him to die, and the hand of all the people last.
Miles Coverdale Bible (1535)
thine hade shalbe first vpon him, to cause him to be slayne, and then the handes of all the people.
American Standard Version
but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Bible in Basic English
But put him to death without question; let your hand be the first stretched out against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Bishop's Bible (1568)
But cause him to be slayne: Thine hande shalbe first vpon him to kill him, and then the handes of all the people.
JPS Old Testament (1917)
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him;
King James Version (1611)
But thou shalt surely kill him: Thine hand shall be first vpon him, to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt surely report concerning him, and thy hands shall be upon him among the first to slay him, and the hands of all the people at the last.
English Revised Version
but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Berean Standard Bible
Instead, you must surely kill him. Your hand must be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.
Wycliffe Bible (1395)
and hide hym, but anoon thou schalt sle hym. Thin hond be fyrst on him and aftir thee al the puple putte to hond.
Young's Literal Translation
`But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last;
Update Bible Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
Webster's Bible Translation
But thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
World English Bible
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
New King James Version
but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
New Living Translation
You must put them to death! Strike the first blow yourself, and then all the people must join in.
New Life Bible
You must kill him. Your hand should be first against him to put him to death, and then the hand of all the people.
New Revised Standard
But you shall surely kill them; your own hand shall be first against them to execute them, and afterwards the hand of all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but thou shalt slay, him, thine own hand, shall be on him first, to put him to death, - and the hand of all the people afterwards.
Douay-Rheims Bible
But thou shalt presently put him to death. Let thy hand be first upon him, and afterwards the hands of all the people.
Revised Standard Version
but you shall kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
New American Standard Bible (1995)
"But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

Contextual Overview

6And when your brother or son or daughter, or even your dear wife or lifelong friend, comes to you in secret and whispers, "Let's go and worship some other gods" (gods that you know nothing about, neither you nor your ancestors, the gods of the peoples around you near and far, from one end of the Earth to the other), don't go along with him; shut your ears. Don't feel sorry for him and don't make excuses for him. Kill him. That's right, kill him. You throw the first stone. Take action at once and swiftly with everybody in the community getting in on it at the end. Stone him with stones so that he dies. He tried to turn you traitor against God , your God, the one who got you out of Egypt and the world of slavery. 11 Every man, woman, and child in Israel will hear what's been done and be in awe. No one will dare to do an evil thing like this again.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But: Deuteronomy 17:2-7, Matthew 10:37, Luke 14:26

thine hand: Deuteronomy 17:7, John 8:7, Acts 7:58

Reciprocal: Genesis 37:22 - lay Leviticus 24:14 - all that Numbers 25:5 - Slay ye Deuteronomy 26:1 - General 2 Kings 11:18 - slew Mattan 2 Chronicles 23:17 - slew Mattan Job 34:26 - in Psalms 106:30 - General

Cross-References

Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
Genesis 13:12
So Abram left Egypt and went back to the Negev, he and his wife and everything he owned, and Lot still with him. By now Abram was very rich, loaded with cattle and silver and gold. He moved on from the Negev, camping along the way, to Bethel, the place he had first set up his tent between Bethel and Ai and built his first altar. Abram prayed there to God . Lot, who was traveling with Abram, was also rich in sheep and cattle and tents. But the land couldn't support both of them; they had too many possessions. They couldn't both live there—quarrels broke out between Abram's shepherds and Lot's shepherds. The Canaanites and Perizzites were also living on the land at the time. Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left." Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom.
Genesis 13:13
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God .
Genesis 13:18
Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
1 Corinthians 6:7
These court cases are an ugly blot on your community. Wouldn't it be far better to just take it, to let yourselves be wronged and forget it? All you're doing is providing fuel for more wrong, more injustice, bringing more hurt to the people of your own spiritual family.
Hebrews 12:14
Work at getting along with each other and with God. Otherwise you'll never get so much as a glimpse of God. Make sure no one gets left out of God's generosity. Keep a sharp eye out for weeds of bitter discontent. A thistle or two gone to seed can ruin a whole garden in no time. Watch out for the Esau syndrome: trading away God's lifelong gift in order to satisfy a short-term appetite. You well know how Esau later regretted that impulsive act and wanted God's blessing—but by then it was too late, tears or no tears.

Gill's Notes on the Bible

But thou shalt surely kill him,.... Not privately and secretly, when and where he entices, nor the enticed himself by his own authority, but after being examined, judged, and condemned by the civil magistrate; and none might judge a false prophet but the sanhedrim at Jerusalem, the sanhedrim of seventy one m; see Luke 13:33, but the difficulty is how such an one could be convicted, since the affair was transacted secretly, Deuteronomy 13:6 and there were none present to be witnesses, none but the enticer and the enticed; so that either the enticer must be brought to a confession of his guilt, or the testimony of the enticed alone must be taken. The Jewish doctors say n, that they laid in wait for the enticer, which they never did for any other person, and the method they took was this; the enticed brought two persons, and put them behind a hedge, so that they might see the enticer, and hear his words, and he not see them; and he said to the enticer, say what thou hast said to me privately; which said, the enticed answered to him, how shall we leave our God which is in heaven, and go and serve wood and stone? if he returned (from his evil) hereby, or was silent, he was free; but if he said unto him, so we are obliged, and thus it is comely for us; they that stood afar off, behind the hedge (or in a dark room), brought him to the sanhedrim, and stoned him, that is, after examination, trial, judgment, and condemnation:

thine hand shall be first upon him, to put him to death; he was to throw the first stone at him, partly to show his indignation against the sin he had enticed him to, and that it had not at all affected him so as to incline him unto it; and partly to show that he had bore a true testimony, of which a suspicion might have been created in the minds of some, had he been backward to the execution of him:

and afterwards the hand of all the people; who then could proceed with more certainty and satisfaction: this shows that the person enticed had not a right to kill the enticer, without a judicial process, and the order of the civil magistrate.

m Misn. Sanhedrin, c. 1. sect. 7. n Ibid. c. 7. sect. 10. Maimon. Obede Cochabim, c. 5. sect. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile