Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 16:5

Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God , your God, gives you other than the one God , your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt. Boil and eat it at the place designated by God , your God. Then, at daybreak, turn around and go home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Passover;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Easton Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Firstborn;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Feasts, and Fasts;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Ceremonies and the Ceremonial Law;   Deuteronomy;   Festivals;   Gate;   New-Year;   Passover;   Pesaḥim;   Seder;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the Lord your God is giving you.
Hebrew Names Version
You may not sacrifice the Pesach within any of your gates, which the LORD your God gives you;
King James Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the Lord thy God giveth thee:
Lexham English Bible
You are not allowed to offer the Passover sacrifice in one of your towns that Yahweh your God is giving to you,
English Standard Version
You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the Lord your God is giving you,
New Century Version
Do not offer the Passover sacrifice in just any town the Lord your God gives you,
New English Translation
You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the Lord your God is giving you,
Amplified Bible
"You are not allowed to sacrifice the Passover [lamb] in any of your cities which the LORD your God is giving you;
New American Standard Bible
"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;
Geneva Bible (1587)
Thou maist not offer ye Passeouer within any of thy gates, which ye Lord thy God giueth thee:
Legacy Standard Bible
You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your gates of the towns which Yahweh your God is giving you;
Contemporary English Version
Don't offer the Passover sacrifice in just any town where you happen to live.
Complete Jewish Bible
You may not sacrifice the Pesach offering in just any of the towns that Adonai your God is giving you;
Darby Translation
Thou mayest not sacrifice the passover in one of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Easy-to-Read Version
"You must not sacrifice the Passover animal in any of the towns that the Lord your God gives you.
George Lamsa Translation
It is unlawful for you to sacrifice the passover within any of your towns which the LORD your God gives you:
Good News Translation
"Slaughter the Passover animals at the one place of worship—and nowhere else in the land that the Lord your God will give you. Do it at sunset, the time of day when you left Egypt.
Literal Translation
You may not sacrifice the Passover offering inside any of your gates, which Jehovah your God gives you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou mayest not offre Easter wt in eny of thy gates, which the LORDE thy God hath geuen the:
American Standard Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Bible in Basic English
The Passover offering is not to be put to death in any of the towns which the Lord your God gives you:
Bishop's Bible (1568)
Thou mayest not offer the Passouer within any of thy gates which ye Lorde thy God geueth thee:
JPS Old Testament (1917)
Thou mayest not sacrifice the passover-offering within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee;
King James Version (1611)
Thou mayest not sacrifice the Passeouer within any of the gates, which the Lord thy God giueth thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord thy God gives thee.
English Revised Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Berean Standard Bible
You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not mow offre pask in ech of thi citees whiche thi Lord God schal yyue to thee,
Young's Literal Translation
`Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,
Update Bible Version
You may not sacrifice the passover inside any of your gates, which Yahweh your God gives you;
Webster's Bible Translation
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
World English Bible
You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
New King James Version
"You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you;
New Living Translation
"You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the Lord your God is giving you.
New Life Bible
You are not allowed to give the Passover gift in any of your towns the Lord your God gives you.
New Revised Standard
You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the Lord your God is giving you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou mayest not sacrifice the passover, - within any of thine own gates which Yahweh thy God is giving unto thee;
Douay-Rheims Bible
Thou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee:
Revised Standard Version
You may not offer the passover sacrifice within any of your towns which the LORD your God gives you;
New American Standard Bible (1995)
"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;

Contextual Overview

1Observe the month of Abib by celebrating the Passover to God , your God. It was in the month of Abib that God , your God, delivered you by night from Egypt. Offer the Passover-Sacrifice to God , your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there. Don't eat yeast bread with it; for seven days eat it with unraised bread, hard-times bread, because you left Egypt in a hurry—that bread will keep the memory fresh of how you left Egypt for as long as you live. There is to be no sign of yeast anywhere for seven days. And don't let any of the meat that you sacrifice in the evening be left over until morning. 5Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God , your God, gives you other than the one God , your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt. Boil and eat it at the place designated by God , your God. Then, at daybreak, turn around and go home. 8 Eat unraised bread for six days. Set aside the seventh day as a holiday; don't do any work. 9Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks. Celebrate the Feast-of-Weeks to God , your God, by bringing your Freewill-Offering—give as generously as God , your God, has blessed you. Rejoice in the Presence of God , your God: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite who lives in your neighborhood, the foreigner, the orphan and widow among you; rejoice at the place God , your God, will set aside to be worshiped. 12 Don't forget that you were once a slave in Egypt. So be diligent in observing these regulations. 13Observe the Feast-of-Booths for seven days when you gather the harvest from your threshing-floor and your wine-vat. Rejoice at your festival: you, your son, your daughter, your servant, your maid, the Levite, the foreigner, and the orphans and widows who live in your neighborhood. Celebrate the Feast to God , your God, for seven days at the place God designates. God , your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it—really celebrate! 16All your men must appear before God , your God, three times each year at the place he designates: at the Feast-of-Unraised-Bread (Passover), at the Feast-of-Weeks, and at the Feast-of-Booths. No one is to show up in the Presence of God empty-handed; each man must bring as much as he can manage, giving generously in response to the blessings of God , your God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sacrifice: or, kill, Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:6

Reciprocal: Exodus 12:10 - General Exodus 12:15 - Seven Exodus 12:25 - when Exodus 12:27 - It is the sacrifice Exodus 20:24 - in all places

Cross-References

Genesis 16:15
Hagar gave Abram a son. Abram named him Ishmael. Abram was eighty-six years old when Hagar gave him his son, Ishmael.
Psalms 35:23
Please get up—wake up! Tend to my case. My God, my Lord—my life is on the line. Do what you think is right, God , my God, but don't make me pay for their good time. Don't let them say to themselves, "Ha-ha, we got what we wanted." Don't let them say, "We've chewed him up and spit him out." Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey's ears; Pin them with the donkey's tail, who made themselves so high and mighty!
Psalms 43:1
Clear my name, God; stick up for me against these loveless, immoral people. Get me out of here, away from these lying degenerates. I counted on you, God. Why did you walk out on me? Why am I pacing the floor, wringing my hands over these outrageous people?

Gill's Notes on the Bible

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates,.... Or cities, as the Targum of Jonathan, so called because they usually had gates to them, in which public affairs were transacted; but in none of these, only in the city of Jerusalem, the place the Lord chose, might they kill the passover and eat it, and other passover offerings:

which the Lord thy God giveth thee; in the land of Canaan, and which land was given them of God.

Barnes' Notes on the Bible

The cardinal point on which the whole of the prescriptions in this chapter turn, is evidently the same as has been so often insisted on in the previous chapters, namely, the concentration of the religious services of the people round one common sanctuary. The prohibition against observing the great Feasts of Passover, Pentecost, and tabernacle, the three annual epochs in the sacred year of the Jew, at home and in private, is reiterated in a variety of words no less than six times in the first sixteen verses of this chapter Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 16:6-7, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:15-16. Hence, it is easy to see why nothing is here said of the other holy days.

The Feast of Passover Exodus 12:1-27; Numbers 9:1-14; Leviticus 23:1-8. A re-enforcement of this ordinance was the more necessary because its observance had clearly been intermitted for thirty-nine years (see Joshua 6:10). One Passover only had been kept in the wilderness, that recorded in Numbers 9:0, where see the notes.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice the passover - “i. e.” offer the sacrifices proper to the feast of the Passover, which lasted seven days. Compare a similar use of the word in a general sense in John 18:28. In the latter part of Deuteronomy 16:4 and in the following verses Moses passes, as the context again shows, into the narrower sense of the word Passover.

Deuteronomy 16:7

After the Paschal Supper in the courts or neighborhood of the sanctuary was over, they might disperse to their several “tents” or “dwellings” 1 Kings 8:66. These would of course be within a short distance of the sanctuary, because the other Paschal offerings were yet to be offered day by day for seven days and the people would remain to share them; and especially to take part in the holy convocation on the first and seventh of the days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile