Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 17:10

Then carry out their verdict at the place designated by God , your God. Do what they tell you, in exactly the way they tell you. Follow their instructions precisely: Don't leave out anything; don't add anything. Anyone who presumes to override or twist the decision handed down by the priest or judge who was acting in the Presence of God , your God, is as good as dead—root him out, rid Israel of the evil. Everyone will take notice and be impressed. That will put an end to presumptuous behavior.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assault and Battery;   Church;   Court;   Judge;   Priest;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Law of Moses, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Murder;   Easton Bible Dictionary - Priest;   Fausset Bible Dictionary - Council;   Idol;   Judges;   Levites;   Murder;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Judge (Office);   Lawgiver;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Government;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sanhedrin;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   People's Dictionary of the Bible - Levites;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appeal;   Murder;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Appeal;   Authority, Rabbinical;   Bet Din;   Elder, Rebellious;   Judge;   Jurisdiction;   Oral Law;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You must abide by the verdict they give you at the place the Lord chooses. Be careful to do exactly as they instruct you.
Hebrew Names Version
You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which the LORD shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you:
King James Version
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
Lexham English Bible
"And you shall carry out exactly the decision that they announced to you from that place that Yahweh will choose, and you shall diligently observe according to all that they instruct you.
English Standard Version
Then you shall do according to what they declare to you from that place that the Lord will choose. And you shall be careful to do according to all that they direct you.
New Century Version
You must follow the decision they give you at the place the Lord your God will choose. Be careful to do everything they tell you.
New English Translation
You must then do as they have determined at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught.
Amplified Bible
"You shall act in accordance with the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses. You shall be careful to act in accordance with all of their instructions.
New American Standard Bible
"Then you shall act in accordance with the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses; and you shall be careful to act in accordance with everything that they instruct you to do.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt do according to that thing which they of that place (which the Lorde hath chosen) shewe thee, and thou shalt obserue to doe according to all that they informe thee.
Legacy Standard Bible
And you shall do according to the terms of the judgment which they declare to you from that place which Yahweh chooses; and you shall be careful to do according to all that they teach you.
Complete Jewish Bible
You will then act according to what they have told you there in that place which Adonai will choose; you are to take care to act according to all their instructions.
Darby Translation
and thou shalt do according to the tenor of the word, which they of that place which Jehovah will choose shall declare unto thee; and thou shalt take heed to do according to all that they instruct thee:
Easy-to-Read Version
There at the Lord 's special place they will tell you their decision. You must do whatever they say. Be sure to do everything they tell you to do.
George Lamsa Translation
And you shall do according to the decision which they of that place shall show you, as the LORD has commanded; and you shall observe to do according to all that they teach you;
Good News Translation
They will give their decision, and you are to do exactly as they tell you.
Literal Translation
And you shall do according to the word which they declare to you from that place which Jehovah shall choose. And you shall be careful to do according to all that they direct you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thou shalt do therafter, as they saye vnto the, in ye place which the LORDE hath chosen: and thou shalt take hede that thou do acordinge vnto all yt they teach the.
American Standard Version
And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:
Bible in Basic English
And you are to be guided by the decision they give in the place named by the Lord, and do whatever they say:
Bishop's Bible (1568)
And thou must do accordyng to that which they of that place (which the Lord had chosen) shewe thee, and thou shalt obserue to do accordyng to all that they enfourme thee:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt do according to the tenor of the sentence, which they shall declare unto thee from that place which the LORD shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee.
King James Version (1611)
And thou shalt doe according to the sentence which they of that place (which the Lord shall choose) shall shew thee, and thou shalt obserue to do according to all that they enforme thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt act according to the thing which they shall report to thee out of the place which the Lord thy God shall choose, and thou shalt observe to do all whatsoever shall have been by law appointed to thee.
English Revised Version
and thou shalt do according to the tenor of the sentence, which they shall shew thee from that place which the LORD shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee:
Berean Standard Bible
You must abide by the verdict they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they instruct you,
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt do, what euer thing thei seien, that ben souereyns in the place which the Lord chees, and techen thee bi the lawe of the Lord;
Young's Literal Translation
and thou hast done according to the tenor of the word which they declare to thee ([they] of that place which Jehovah doth choose; and thou hast observed to do according to all that they direct thee.
Update Bible Version
And you shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you:
Webster's Bible Translation
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:
World English Bible
You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you:
New King James Version
You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the LORD chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you.
New Living Translation
You must carry out the verdict they announce and the sentence they prescribe at the place the Lord chooses. You must do exactly what they say.
New Life Bible
Then do what should be done by what they tell you they have decided at that place which the Lord chooses. Be careful to do all they tell you.
New Revised Standard
Carry out exactly the decision that they announce to you from the place that the Lord will choose, diligently observing everything they instruct you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt do according to the sentence which they shall declare unto thee, out of that place, which Yahweh, shall choose, - yea thou shalt observe to do according to all which they shall direct thee:
Douay-Rheims Bible
And thou shalt do whatsoever they shall say, that preside in the place, which the Lord shall choose, and what they shall teach thee,
Revised Standard Version
Then you shall do according to what they declare to you from that place which the LORD will choose; and you shall be careful to do according to all that they direct you;
New American Standard Bible (1995)
"You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you.

Contextual Overview

8When matters of justice come up that are too much for you—hard cases regarding homicides, legal disputes, fights—take them up to the central place of worship that God , your God, has designated. Bring them to the Levitical priests and the judge who is in office at the time. Consult them and they will hand down the decision for you. 10Then carry out their verdict at the place designated by God , your God. Do what they tell you, in exactly the way they tell you. Follow their instructions precisely: Don't leave out anything; don't add anything. Anyone who presumes to override or twist the decision handed down by the priest or judge who was acting in the Presence of God , your God, is as good as dead—root him out, rid Israel of the evil. Everyone will take notice and be impressed. That will put an end to presumptuous behavior.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 22:2, Matthew 22:3

Cross-References

Genesis 17:3
Overwhelmed, Abram fell flat on his face. Then God said to him, "This is my covenant with you: You'll be the father of many nations. Your name will no longer be Abram, but Abraham, meaning that ‘I'm making you the father of many nations.' I'll make you a father of fathers—I'll make nations from you, kings will issue from you. I'm establishing my covenant between me and you, a covenant that includes your descendants, a covenant that goes on and on and on, a covenant that commits me to be your God and the God of your descendants. And I'm giving you and your descendants this land where you're now just camping, this whole country of Canaan, to own forever. And I'll be their God."
Genesis 17:9
God continued to Abraham, "And you: You will honor my covenant, you and your descendants, generation after generation. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us. Every male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation—this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin. Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. An uncircumcised male, one who has not had the foreskin of his penis cut off, will be cut off from his people—he has broken my covenant."
Genesis 17:18
Recovering, Abraham said to God, "Oh, keep Ishmael alive and well before you!"
Genesis 17:19
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Exodus 12:48
"If an immigrant is staying with you and wants to keep the Passover to God , every male in his family must be circumcised, then he can participate in the Meal—he will then be treated as a native son. But no uncircumcised person can eat it.
Deuteronomy 30:6
God , your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children's hearts, freeing you to love God , your God, with your whole heart and soul and live, really live. God , your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
Joshua 5:2
At that time God said to Joshua, "Make stone knives and circumcise the People of Israel a second time." So Joshua made stone knives and circumcised the People of Israel at Foreskins Hill.
Joshua 5:4
This is why Joshua conducted the circumcision. All the males who had left Egypt, the soldiers, had died in the wilderness on the journey out of Egypt. All the people who had come out of Egypt, of course, had been circumcised, but all those born in the wilderness along the way since leaving Egypt had not been. The fact is that the People of Israel had walked through that wilderness for forty years until the entire nation died out, all the men of military age who had come out of Egypt but had disobeyed the call of God . God vowed that these would never lay eyes on the land God had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey. But their children had replaced them. These are the ones Joshua circumcised. They had never been circumcised; no one had circumcised them along the way.
Acts 7:8
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
Romans 3:25
God sacrificed Jesus on the altar of the world to clear that world of sin. Having faith in him sets us in the clear. God decided on this course of action in full view of the public—to set the world in the clear with himself through the sacrifice of Jesus, finally taking care of the sins he had so patiently endured. This is not only clear, but it's now—this is current history! God sets things right. He also makes it possible for us to live in his rightness.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt do according to the sentence which they of that place which the Lord shall choose shall show thee,.... The judges of the inferior courts were to return and proceed on the difficult case according to the judgment of the great court at Jerusalem, and follow the directions and instructions they should give them:

and thou shalt observe to do according to all that they inform thee; not only observe and take notice of what they say, but put it in practice, and not in some things and some circumstances only, but in all and everything they should give them information about relating to the case in question.

Barnes' Notes on the Bible

The cases in question are such as the inferior judges did not feel able to decide satisfactorily, and which accordingly they remitted to their superiors (compare Exodus 18:23-27).

The Supreme court Deuteronomy 17:9 is referred to in very general terms as sitting at the sanctuary Deuteronomy 17:8. “The judge” would no doubt usually be a layman, and thus the court would contain both an ecclesiastical and a civil element. Jehoshaphat 2 Chronicles 19:4-11 organized his judicial system very closely upon the lines here laid down.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile