Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 4:35

You were shown all this so that you would know that God is, well, God. He's the only God there is. He's it. He made it possible for you to hear his voice out of Heaven to discipline you. Down on Earth, he showed you the big fire and again you heard his words, this time out of the fire. He loved your ancestors and chose to work with their children. He personally and powerfully brought you out of Egypt in order to displace bigger and stronger and older nations with you, bringing you out and turning their land over to you as an inheritance. And now it's happening. This very day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Miracles;   Obedience;   Obligation;   Vanity;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - One God;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   God;   Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - God;   Unity of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Miracles;   Obedience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Providence of God;   Word;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Knowledge;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Septuagint;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   God;   Israel, Religion of;   Miracle;   Shew;   World (Cosmological);   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Hafṭarah;   Miracle;   Sidra;   Superstition;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 11;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
To you it was shown, that you might know that the LORD he is God; there is none else besides him.
King James Version
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the Lord he is God; there is none else beside him.
Lexham English Bible
You yourselves were shown this wonder in order for you to acknowledge that Yahweh is the God; there is no other God besides him.
English Standard Version
To you it was shown, that you might know that the Lord is God; there is no other besides him.
New Century Version
He showed you things so you would know that the Lord is God, and there is no other God besides him.
New English Translation
You have been taught that the Lord alone is God—there is no other besides him.
Amplified Bible
"It was shown to you so that you might have [personal] knowledge and comprehend that the LORD is God; there is no other besides Him.
New American Standard Bible
"You were shown these things so that you might know that the LORD, He is God; there is no other besides Him.
Geneva Bible (1587)
Vnto thee it was shewed, that thou mightest knowe, that the Lorde hee is God, and that there is none but he alone.
Legacy Standard Bible
To you it was shown that you might know that Yahweh, He is God; there is no other besides Him.
Contemporary English Version
The Lord wants you to know he is the only true God, and he wants you to obey him. That's why he let you see his mighty miracles and his fierce fire on earth, and why you heard his voice from that fire and from the sky.
Complete Jewish Bible
This was shown to you, so that you would know that Adonai is God, and there is no other beside him.
Darby Translation
Unto thee it was shewn, that thou mightest know that Jehovah, he is God—there is none other besides him.
Easy-to-Read Version
The Lord showed you all this so that you would know that he is God. There is no other god like him.
George Lamsa Translation
You saw and knew that the LORD is God; there is none else besides him.
Good News Translation
The Lord has shown you this, to prove to you that he alone is God and that there is no other.
Christian Standard Bible®
You were shown these things so that you would know that the Lord is God; there is no other besides him.
Literal Translation
To you it was revealed, so that you might know that Jehovah is God, and no one else besides Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast sene it yt thou mightest knowe that the LORDE is God, and that there is none other but he onely.
American Standard Version
Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him.
Bible in Basic English
All this he let you see, so that you might be certain that the Lord is God and there is no other.
Bishop's Bible (1568)
Unto thee it was shewed, that thou mightest knowe that the Lord is God, and that there is none other but he.
JPS Old Testament (1917)
Unto thee it was shown, that thou mightiest know that the LORD, He is God; there is none else beside Him.
King James Version (1611)
Unto thee it was shewed, that thou mightest know, that the Lord hee is God; there is none else besides him.
Brenton's Septuagint (LXX)
So that thou shouldest know that the Lord thy God he is God, and there is none beside him.
English Revised Version
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him.
Berean Standard Bible
You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.
Wycliffe Bible (1395)
that thou schuldist wite, that the Lord hym silf is God, and noon other is, outakun oon.
Young's Literal Translation
Thou, thou hast been shewn [it], to know that Jehovah He [is] God; there is none else besides Him.
Update Bible Version
To you it was shown, that you might know that Yahweh he is God; there is no other besides him.
Webster's Bible Translation
To thee it was shown, that thou mightest know that the LORD he [is] God; [there is] none besides him.
World English Bible
To you it was shown, that you might know that Yahweh he is God; there is none else besides him.
New King James Version
To you it was shown, that you might know that the LORD Himself is God; there is none other besides Him.
New Living Translation
"He showed you these things so you would know that the Lord is God and there is no other.
New Life Bible
It was shown to you so you might know that the Lord is God. There is no other except Him.
New Revised Standard
To you it was shown so that you would acknowledge that the Lord is God; there is no other besides him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, wast allowed to see that thou mightest know, that Yahweh, he is God, there is none other than he alone.
Douay-Rheims Bible
That thou mightest know that the Lord he is God, and there is no other besides him.
Revised Standard Version
To you it was shown, that you might know that the LORD is God; there is no other besides him.
New American Standard Bible (1995)
"To you it was shown that you might know that the LORD, He is God; there is no other besides Him.

Contextual Overview

1Now listen, Israel, listen carefully to the rules and regulations that I am teaching you to follow so that you may live and enter and take possession of the land that God , the God-of-Your-Fathers, is giving to you. Don't add a word to what I command you, and don't remove a word from it. Keep the commands of God , your God, that I am commanding you. 3You saw with your own eyes what God did at Baal Peor, how God destroyed from among you every man who joined in the Baal Peor orgies. But you, the ones who held tight to God , your God, are alive and well, every one of you, today. 5Pay attention: I'm teaching you the rules and regulations that God commanded me, so that you may live by them in the land you are entering to take up ownership. Keep them. Practice them. You'll become wise and understanding. When people hear and see what's going on, they'll say, "What a great nation! So wise, so understanding! We've never seen anything like it." 7Yes. What other great nation has gods that are intimate with them the way God , our God, is with us, always ready to listen to us? And what other great nation has rules and regulations as good and fair as this Revelation that I'm setting before you today? 9 Just make sure you stay alert. Keep close watch over yourselves. Don't forget anything of what you've seen. Don't let your heart wander off. Stay vigilant as long as you live. Teach what you've seen and heard to your children and grandchildren. 10 That day when you stood before God , your God, at Horeb, God said to me, "Assemble the people in my presence to listen to my words so that they will learn to fear me in holy fear for as long as they live on the land, and then they will teach these same words to their children." 11You gathered. You stood in the shadow of the mountain. The mountain was ablaze with fire, blazing high into the very heart of Heaven. You stood in deep darkness and thick clouds. God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing—no form, only a voice. He announced his covenant, the Ten Words, by which he commanded you to live. Then he wrote them down on two slabs of stone. 14 And God commanded me at that time to teach you the rules and regulations that you are to live by in the land which you are crossing over the Jordan to possess. 15You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don't look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody's benefit, everywhere. But you— God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that's what you are this very day. 21But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I'd never cross the Jordan, never get to enter the good land that God , your God, is giving you as an inheritance. This means that I am going to die here. I'm not crossing the Jordan. But you will cross; you'll possess the good land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

know: 1 Samuel 17:45-47, 1 Kings 18:36, 1 Kings 18:37, 2 Kings 19:19, Psalms 58:11, Psalms 83:18

none else: Deuteronomy 32:23, Exodus 15:11, 1 Samuel 2:2, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Isaiah 45:5, Isaiah 45:18, Isaiah 45:22, Mark 12:29, Mark 12:32, 1 John 5:20, 1 John 5:21

Reciprocal: Deuteronomy 4:39 - the Lord Deuteronomy 6:4 - the Lord Deuteronomy 32:39 - no god 2 Samuel 7:22 - none 1 Kings 8:60 - the Lord 1 Kings 18:21 - How long 1 Chronicles 17:20 - beside thee 1 Chronicles 28:9 - know thou Psalms 100:3 - Know Jeremiah 27:5 - and have

Gill's Notes on the Bible

Unto thee it was showed,.... What the Lord did in Egypt:

that thou mightest know that the Lord he [is] God, [there is] none else besides him; that he is the one only living and true God, and there is no other: this phrase is often used by the Prophet Isaiah, to express the same great article of faith.

Barnes' Notes on the Bible

Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.

Deuteronomy 4:34

Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.

Deuteronomy 4:37

He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.

Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile