Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 4:39

Know this well, then. Take it to heart right now: God is in Heaven above; God is on Earth below. He's the only God there is. Obediently live by his rules and commands which I'm giving you today so that you'll live well and your children after you—oh, you'll live a long time in the land that God , your God, is giving you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Obedience;   Obligation;   Thompson Chain Reference - Attributes of God;   Government;   Omnipresence;   Sovereignty of God;   The Topic Concordance - God;   Torrey's Topical Textbook - Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hermon;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Obedience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Providence of God;   Word;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Israel, Religion of;   Omnipresence;   The Jewish Encyclopedia - 'Alenu;   Didascalia;   God;   Hafṭarah;   Shekinah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD he is God in heaven above and on the eretz beneath; there is none else.
King James Version
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Lexham English Bible
So you shall acknowledge today, and you must call to mind that Yahweh is God in heaven above and on the earth beneath. There is no other God.
English Standard Version
know therefore today, and lay it to your heart, that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
New Century Version
Know and believe today that the Lord is God. He is God in heaven above and on the earth below. There is no other god!
New English Translation
Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below—there is no other!
Amplified Bible
Therefore know and understand today, and take it to your heart, that the LORD is God in the heavens above and on the earth below; there is no other.
New American Standard Bible
"Therefore know today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Geneva Bible (1587)
Vnderstande therefore this day, and consider in thine heart, that the Lord, he is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath: there is none other.
Legacy Standard Bible
Know therefore today, and take it to your heart, that Yahweh, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Contemporary English Version
So remember that the Lord is the only true God, whether in the sky above or on the earth below.
Complete Jewish Bible
know today, and establish it in your heart, that Adonai is God in heaven above and on earth below — there is no other.
Darby Translation
Thou shalt know therefore this day, and consider it in thy heart, that Jehovah, he is God in the heavens above, and on the earth beneath: [there is] none else.
Easy-to-Read Version
"So today you must remember and accept that the Lord is God. He is God in heaven above and on the earth below. There is no other god!
George Lamsa Translation
Know therefore this day, and cause your heart to repent, for it is the LORD who is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else besides him.
Good News Translation
So remember today and never forget: the Lord is God in heaven and on earth. There is no other god.
Christian Standard Bible®
Today, recognize and keep in mind that the Lord is God in heaven above and on earth below; there is no other.
Literal Translation
know today, and turn back your heart to it, that Jehovah, He is God in the heavens above and on the earth beneath; there is no other.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shalt thou knowe this daye, & turne it into thine herte, that the LORDE is God aboue in heauen, and beneth vpon earth, and that there is no mo.
American Standard Version
Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
Bible in Basic English
So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God.
Bishop's Bible (1568)
Understande therfore this day, and consider it in thine heart, that the Lorde he is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath, neither is there any other.
JPS Old Testament (1917)
know this day, and lay it to thy heart, that the LORD, He is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
King James Version (1611)
Know therefore this day, & consider it in thine heart, that the Lord hee is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath: there is none else.
Brenton's Septuagint (LXX)
An thou shalt know this day, and shalt consider in thine heart, that the Lord thy God he is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is none else but he.
English Revised Version
Know therefore this day, and lay it to thine heart, that the LORD he is God in heaven above and upon the earth beneath: there is none else.
Berean Standard Bible
Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor wite thou to dai, and thenke in thin herte, that the Lord him silfe is God in heuene aboue, and in erthe bynethe, and noon other is.
Young's Literal Translation
`And thou hast known to-day, and hast turned [it] back unto thy heart, that Jehovah He [is] God, in the heavens above, and on the earth beneath -- there is none else;
Update Bible Version
Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Webster's Bible Translation
Know therefore this day, and consider [it] in thy heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
World English Bible
Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
New King James Version
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the LORD Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
New Living Translation
"So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other.
New Life Bible
So know this day, take it to your heart, that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other.
New Revised Standard
So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then thou must consider to-day, and bring it back to thy heart, that, Yahweh, he is God in the heavens above and upon the earth beneath, - there is none other.
Douay-Rheims Bible
Know therefore this day, and think in thy heart that the Lord he is God in heaven above, and in the earth beneath, and there is no other.
Revised Standard Version
know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
New American Standard Bible (1995)
"Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.

Contextual Overview

1Now listen, Israel, listen carefully to the rules and regulations that I am teaching you to follow so that you may live and enter and take possession of the land that God , the God-of-Your-Fathers, is giving to you. Don't add a word to what I command you, and don't remove a word from it. Keep the commands of God , your God, that I am commanding you. 3You saw with your own eyes what God did at Baal Peor, how God destroyed from among you every man who joined in the Baal Peor orgies. But you, the ones who held tight to God , your God, are alive and well, every one of you, today. 5Pay attention: I'm teaching you the rules and regulations that God commanded me, so that you may live by them in the land you are entering to take up ownership. Keep them. Practice them. You'll become wise and understanding. When people hear and see what's going on, they'll say, "What a great nation! So wise, so understanding! We've never seen anything like it." 7Yes. What other great nation has gods that are intimate with them the way God , our God, is with us, always ready to listen to us? And what other great nation has rules and regulations as good and fair as this Revelation that I'm setting before you today? 9 Just make sure you stay alert. Keep close watch over yourselves. Don't forget anything of what you've seen. Don't let your heart wander off. Stay vigilant as long as you live. Teach what you've seen and heard to your children and grandchildren. 10 That day when you stood before God , your God, at Horeb, God said to me, "Assemble the people in my presence to listen to my words so that they will learn to fear me in holy fear for as long as they live on the land, and then they will teach these same words to their children." 11You gathered. You stood in the shadow of the mountain. The mountain was ablaze with fire, blazing high into the very heart of Heaven. You stood in deep darkness and thick clouds. God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing—no form, only a voice. He announced his covenant, the Ten Words, by which he commanded you to live. Then he wrote them down on two slabs of stone. 14 And God commanded me at that time to teach you the rules and regulations that you are to live by in the land which you are crossing over the Jordan to possess. 15You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don't look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody's benefit, everywhere. But you— God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that's what you are this very day. 21But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I'd never cross the Jordan, never get to enter the good land that God , your God, is giving you as an inheritance. This means that I am going to die here. I'm not crossing the Jordan. But you will cross; you'll possess the good land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and consider: Deuteronomy 32:29, 1 Chronicles 28:9, Isaiah 1:3, Isaiah 5:12, Hosea 7:2

the Lord: Deuteronomy 4:35, Joshua 2:11, 1 Chronicles 29:11, 2 Chronicles 20:6, Psalms 115:3, Psalms 135:6, Daniel 4:35

Reciprocal: 1 Kings 8:60 - the Lord 1 Chronicles 17:20 - beside thee 2 Chronicles 6:14 - no God Psalms 100:3 - Know Isaiah 44:6 - beside Isaiah 44:8 - Is there Isaiah 45:5 - the Lord Mark 12:32 - for 1 Corinthians 8:4 - there is Colossians 1:16 - in heaven 2 Timothy 2:7 - Consider

Gill's Notes on the Bible

Know therefore this day, and consider it in thine heart,.... Own and acknowledge it now with thy mouth, and lay it up and consider it in thine heart hereafter, as a truth of the greatest importance to be professed and held fast, and to be thought of and meditated upon continually, and never to be forgotten:

that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath; that he has made both, and is the possessor and Lord of them, and does what he pleases with them; that the one is his throne, his dwelling place, and the other his footstool; and that the inhabitants of both are his creatures, and under his authority and command, and he can dispose of them as he pleases:

[there is] none else; no God in heaven or in earth beside him.

Barnes' Notes on the Bible

Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.

Deuteronomy 4:34

Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.

Deuteronomy 4:37

He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.

Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile