Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 4:5

Pay attention: I'm teaching you the rules and regulations that God commanded me, so that you may live by them in the land you are entering to take up ownership. Keep them. Practice them. You'll become wise and understanding. When people hear and see what's going on, they'll say, "What a great nation! So wise, so understanding! We've never seen anything like it."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Commandments;   Obedience;   Wisdom;   Word of God;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Instruction;   Statutes;   The Topic Concordance - Obedience;   Understanding;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Disciple, Discipleship;   Ordinance;   Prophet, Christ as;   Teach, Teacher;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Fausset Bible Dictionary - Education;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Fee;   Life;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
King James Version
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Lexham English Bible
See, I now teach you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it.
English Standard Version
See, I have taught you statutes and rules, as the Lord my God commanded me, that you should do them in the land that you are entering to take possession of it.
New Century Version
Look, I have taught you the laws and rules the Lord my God commanded me. Now you can obey the laws in the land you are entering, in the land you will take.
New English Translation
Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
Amplified Bible
"Look, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God has commanded me, so that you may do them in the land which you are entering to possess.
New American Standard Bible
"See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, that you are to do these things in the land where you are entering to take possession of it.
Geneva Bible (1587)
Behold, I haue taught you ordinances, and lawes, as the Lord my God commanded me, that ye should doe euen so within the land whither ye goe to possesse it.
Legacy Standard Bible
"See, I have taught you statutes and judgments just as Yahweh my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.
Contemporary English Version
No other nation has laws that are as fair as the ones the Lord my God told me to give you. If you faithfully obey them when you enter the land, you will show other nations how wise you are. In fact, everyone that hears about your laws will say, "That great nation certainly is wise!" And what makes us greater than other nations? We have a God who is close to us and answers our prayers.
Complete Jewish Bible
(ii) Look, I have taught you laws and rulings, just as Adonai my God ordered me, so that you can behave accordingly in the land where you are going in order to take possession of it.
Darby Translation
See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it.
Easy-to-Read Version
"I taught you the laws and rules that the Lord my God commanded me. I did this so you could obey them in the land you are ready to enter and take for your own.
George Lamsa Translation
Behold, I have taught you statutes and judgments, as the LORD my God has commanded me, that you should do them in the land which you are entering, to possess it.
Good News Translation
"I have taught you all the laws, as the Lord my God told me to do. Obey them in the land that you are about to invade and occupy.
Christian Standard Bible®
Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
Literal Translation
Behold, I have taught you statutes and ordinances, as Jehovah my God has commanded me, to do them , in the midst of the land where you are going in, to possess it,
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde I haue taughte you ordinauces and lawes, soch as the LORDE my God commaunded me, that ye shulde do eue so in the londe, into ye which ye shal come, to possesse it.
American Standard Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Bible in Basic English
I have been teaching you laws and decisions, as I was ordered to do by the Lord my God, so that you might keep them in the land to which you are going to take it for your heritage.
Bishop's Bible (1568)
Beholde I haue taught you ordinaunces and lawes, such as the Lorde my God comaunded me, that ye should do euen so in the lande whither ye go to possesse it.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
King James Version (1611)
Behold, I haue taught you Statutes, and Iudgements, euen as the Lord my God commanded me, that ye should do so, in the land whither ye goe to possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I have shewn you ordinances and judgments as the Lord commanded me, that ye should do so in the land into which ye go to inherit it.
English Revised Version
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Berean Standard Bible
See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess.
Wycliffe Bible (1395)
Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde,
Young's Literal Translation
`See, I have taught you statutes and judgments, as Jehovah my God hath commanded me -- to do so, in the midst of the land whither ye are going in to possess it;
Update Bible Version
Look, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Webster's Bible Translation
Behold, I have taught you statutes, and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
World English Bible
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
New King James Version
"Surely I have taught you statutes and judgments, just as the LORD my God commanded me, that you should act according to them in the land which you go to possess.
New Living Translation
"Look, I now teach you these decrees and regulations just as the Lord my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy.
New Life Bible
See, I have taught you Laws just as the Lord my God told me. So you are to live by them in the land you are going to have for your own.
New Revised Standard
See, just as the Lord my God has charged me, I now teach you statutes and ordinances for you to observe in the land that you are about to enter and occupy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See! I have taught you statutes, and regulations, as Yahweh my God commanded me, - that ye should do so, in the midst of the land whereinto ye are entering to possess it.
Douay-Rheims Bible
You know that I have taught you statutes and justices, as the Lord my God hath commanded me: so shall you do them in the land which you shall possess:
Revised Standard Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, as the LORD my God commanded me, that you should do them in the land which you are entering to take possession of it.
New American Standard Bible (1995)
"See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.

Contextual Overview

1Now listen, Israel, listen carefully to the rules and regulations that I am teaching you to follow so that you may live and enter and take possession of the land that God , the God-of-Your-Fathers, is giving to you. Don't add a word to what I command you, and don't remove a word from it. Keep the commands of God , your God, that I am commanding you. 3You saw with your own eyes what God did at Baal Peor, how God destroyed from among you every man who joined in the Baal Peor orgies. But you, the ones who held tight to God , your God, are alive and well, every one of you, today. 5Pay attention: I'm teaching you the rules and regulations that God commanded me, so that you may live by them in the land you are entering to take up ownership. Keep them. Practice them. You'll become wise and understanding. When people hear and see what's going on, they'll say, "What a great nation! So wise, so understanding! We've never seen anything like it." 7Yes. What other great nation has gods that are intimate with them the way God , our God, is with us, always ready to listen to us? And what other great nation has rules and regulations as good and fair as this Revelation that I'm setting before you today? 9 Just make sure you stay alert. Keep close watch over yourselves. Don't forget anything of what you've seen. Don't let your heart wander off. Stay vigilant as long as you live. Teach what you've seen and heard to your children and grandchildren. 10 That day when you stood before God , your God, at Horeb, God said to me, "Assemble the people in my presence to listen to my words so that they will learn to fear me in holy fear for as long as they live on the land, and then they will teach these same words to their children." 11You gathered. You stood in the shadow of the mountain. The mountain was ablaze with fire, blazing high into the very heart of Heaven. You stood in deep darkness and thick clouds. God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing—no form, only a voice. He announced his covenant, the Ten Words, by which he commanded you to live. Then he wrote them down on two slabs of stone. 14 And God commanded me at that time to teach you the rules and regulations that you are to live by in the land which you are crossing over the Jordan to possess. 15You saw no form on the day God spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don't turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don't look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. God set them out for everybody's benefit, everywhere. But you— God took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that's what you are this very day. 21But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I'd never cross the Jordan, never get to enter the good land that God , your God, is giving you as an inheritance. This means that I am going to die here. I'm not crossing the Jordan. But you will cross; you'll possess the good land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:1, Proverbs 22:19, Proverbs 22:20, Matthew 28:20, Acts 20:27, 1 Corinthians 11:28, 1 Corinthians 15:3, 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2, Hebrews 3:5, The people had been often ready to conclude that Moses taught them by his own authority; but at the close of his life he solemnly assured them that he had instructed them exactly as the Lord had commanded him, neither more, nor less, nor otherwise. This is a most express declaration that he was divinely inspired, and utterly incompatible with his integrity of character, if he was not. Scott.

Reciprocal: Exodus 12:25 - when Exodus 18:16 - make Exodus 18:20 - teach Exodus 21:1 - which Exodus 24:3 - all the judgments Leviticus 19:37 - General Numbers 9:5 - according Numbers 29:40 - General Deuteronomy 1:18 - General Deuteronomy 5:31 - General Deuteronomy 6:1 - the commandments Deuteronomy 11:1 - his statutes Deuteronomy 12:1 - the statutes Deuteronomy 31:30 - General Joshua 11:15 - and so did Joshua 1 Kings 2:3 - statutes 2 Chronicles 17:7 - he sent 2 Chronicles 30:12 - the commandment Ezra 7:6 - the law Nehemiah 1:7 - which thou Nehemiah 9:14 - commandedst Job 27:11 - that which Psalms 19:8 - statutes Psalms 99:7 - kept Proverbs 1:2 - General Proverbs 4:11 - taught Malachi 4:4 - the law Matthew 23:3 - whatsoever Acts 20:20 - I kept 1 Corinthians 11:23 - I have Colossians 1:28 - teaching Hebrews 3:2 - as

Cross-References

Genesis 4:10
God said, "What have you done! The voice of your brother's blood is calling to me from the ground. From now on you'll get nothing but curses from this ground; you'll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You'll farm this ground, but it will no longer give you its best. You'll be a homeless wanderer on Earth."
Numbers 16:15
Moses' temper blazed white-hot. He said to God , "Don't accept their Grain-Offering. I haven't taken so much as a single donkey from them; I haven't hurt a single hair of their heads."
Hebrews 11:4
By an act of faith, Abel brought a better sacrifice to God than Cain. It was what he believed, not what he brought, that made the difference. That's what God noticed and approved as righteous. After all these centuries, that belief continues to catch our notice.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me,.... He had faithfully delivered them, without adding them, or diminishing from them, and had diligently instructed the Israelites in them, had taken pains to lead them into a thorough knowledge and understanding them:

that ye should do so in the land whither ye go possess it; do in like manner as the commandments the Lord direct to; or that which is right e; proper and fitting to be done, by doing which they continue in the land they were about to possess, therefore when in it were to be careful to them; some of them could not be done till they came into it, and all were to be done in it.

e כן "rectum".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile