Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Esther 3:5

When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Homage;   Malice;   Pride;   Thompson Chain Reference - Hatred;   Humility-Pride;   Love-Hatred;   Man;   Man's;   Pride;   Wrath;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Hatred;   Malice;   Pride;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Agag;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Emperor Worship;   Esther;   Homage;   Obeisance, Do;   Morrish Bible Dictionary - Agagite ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Reverence;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Haman the Agagite;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.
Hebrew Names Version
When Haman saw that Mordekhai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
King James Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
English Standard Version
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.
New Century Version
When Haman saw that Mordecai would not bow down to him or honor him, he became very angry.
New English Translation
When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
Amplified Bible
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, he was furious.
New American Standard Bible
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
World English Bible
When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Geneva Bible (1587)
And when Haman sawe that Mordecai bowed not the knee vnto him, nor did reuerence vnto him, then Haman was full of wrath.
Legacy Standard Bible
Then Haman saw that Mordecai was not bowing down or prostrating himself before him. So Haman was filled with wrath.
Berean Standard Bible
When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay him homage, he was filled with rage.
Contemporary English Version
Haman was furious to learn that Mordecai refused to kneel down and honor him.
Complete Jewish Bible
Haman was furious when he saw that Mordekhai was not kneeling and bowing down to him.
Darby Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
Easy-to-Read Version
When Haman saw that Mordecai refused to bow down to him or give him honor, he was very angry.
George Lamsa Translation
And when Haman saw that Mordecai did not bow down nor do him obeisance, then Haman was full of wrath against Mordecai.
Good News Translation
Haman was furious when he realized that Mordecai was not going to kneel and bow to him,
Lexham English Bible
And Haman saw that Mordecai was not kneeling and bowing down to him, and he was filled with anger.
Literal Translation
And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was filled with fury.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha Aman sawe, that Mardocheus bowed not the knee vnto him, ner worshipped him, he was full of indignacion & despyte,
American Standard Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Bible in Basic English
And when Haman saw that Mordecai did not go down before him and give him honour, Haman was full of wrath.
Bishop's Bible (1568)
And when Haman sawe that Mardocheus bowed not the knee vnto him, nor dyd reuerence vnto hym, he was full of indignation,
JPS Old Testament (1917)
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor prostrated himself before him, then was Haman full of wrath.
King James Version (1611)
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reuerence, then was Haman full of wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when Aman understood that Mardochaeus did not obeisance to him, he was greatly enraged,
English Revised Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Aaman hadde herd this thing, and hadde preued `bi experience, that Mardochee bowide not the kne to hym, nethir worschipide hym, he was ful wrooth,
Update Bible Version
And when Haman saw that Mordecai did not bow down, nor reverence him, then Haman was full of wrath.
Webster's Bible Translation
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
New King James Version
When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
New Living Translation
When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.
New Life Bible
When Haman saw that Mordecai did not bow down or honor him, he was very angry.
New Revised Standard
When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Haman saw that Mordecai did not bend nor bow down unto him, then was Haman filled with wrath;
Douay-Rheims Bible
Now when Aman had heard this, and had proved by experience that Mardochai did not bend his knee to him, nor worship him, he was exceeding angry.
Revised Standard Version
And when Haman saw that Mor'decai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
Young's Literal Translation
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
New American Standard Bible (1995)
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.

Contextual Overview

1Some time later, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, making him the highest-ranking official in the government. All the king's servants at the King's Gate used to honor him by bowing down and kneeling before Haman—that's what the king had commanded. Except Mordecai. Mordecai wouldn't do it, wouldn't bow down and kneel. The king's servants at the King's Gate asked Mordecai about it: "Why do you cross the king's command?" Day after day they spoke to him about this but he wouldn't listen, so they went to Haman to see whether something shouldn't be done about it. Mordecai had told them that he was a Jew. When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes. In the first month, the month of Nisan, of the twelfth year of Xerxes, the pur—that is, the lot—was cast under Haman's charge to determine the propitious day and month. The lot turned up the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar. Haman then spoke with King Xerxes: "There is an odd set of people scattered through the provinces of your kingdom who don't fit in. Their customs and ways are different from those of everybody else. Worse, they disregard the king's laws. They're an affront; the king shouldn't put up with them. If it please the king, let orders be given that they be destroyed. I'll pay for it myself. I'll deposit 375 tons of silver in the royal bank to finance the operation." The king slipped his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, archenemy of the Jews. "Go ahead," the king said to Haman. "It's your money—do whatever you want with those people." The king's secretaries were brought in on the thirteenth day of the first month. The orders were written out word for word as Haman had addressed them to the king's satraps, the governors of every province, and the officials of every people. They were written in the script of each province and the language of each people in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring. Bulletins were sent out by couriers to all the king's provinces with orders to massacre, kill, and eliminate all the Jews—youngsters and old men, women and babies—on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and to plunder their goods. Copies of the bulletin were to be posted in each province, publicly available to all peoples, to get them ready for that day. At the king's command, the couriers took off; the order was also posted in the palace complex of Susa. The king and Haman sat back and had a drink while the city of Susa reeled from the news. 3 Some time later, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, making him the highest-ranking official in the government. All the king's servants at the King's Gate used to honor him by bowing down and kneeling before Haman—that's what the king had commanded. Except Mordecai. Mordecai wouldn't do it, wouldn't bow down and kneel. The king's servants at the King's Gate asked Mordecai about it: "Why do you cross the king's command?" Day after day they spoke to him about this but he wouldn't listen, so they went to Haman to see whether something shouldn't be done about it. Mordecai had told them that he was a Jew. When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes. In the first month, the month of Nisan, of the twelfth year of Xerxes, the pur—that is, the lot—was cast under Haman's charge to determine the propitious day and month. The lot turned up the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar. Haman then spoke with King Xerxes: "There is an odd set of people scattered through the provinces of your kingdom who don't fit in. Their customs and ways are different from those of everybody else. Worse, they disregard the king's laws. They're an affront; the king shouldn't put up with them. If it please the king, let orders be given that they be destroyed. I'll pay for it myself. I'll deposit 375 tons of silver in the royal bank to finance the operation." The king slipped his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, archenemy of the Jews. "Go ahead," the king said to Haman. "It's your money—do whatever you want with those people." The king's secretaries were brought in on the thirteenth day of the first month. The orders were written out word for word as Haman had addressed them to the king's satraps, the governors of every province, and the officials of every people. They were written in the script of each province and the language of each people in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring. Bulletins were sent out by couriers to all the king's provinces with orders to massacre, kill, and eliminate all the Jews—youngsters and old men, women and babies—on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and to plunder their goods. Copies of the bulletin were to be posted in each province, publicly available to all peoples, to get them ready for that day. At the king's command, the couriers took off; the order was also posted in the palace complex of Susa. The king and Haman sat back and had a drink while the city of Susa reeled from the news. 4 Some time later, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, making him the highest-ranking official in the government. All the king's servants at the King's Gate used to honor him by bowing down and kneeling before Haman—that's what the king had commanded. Except Mordecai. Mordecai wouldn't do it, wouldn't bow down and kneel. The king's servants at the King's Gate asked Mordecai about it: "Why do you cross the king's command?" Day after day they spoke to him about this but he wouldn't listen, so they went to Haman to see whether something shouldn't be done about it. Mordecai had told them that he was a Jew. 5When Haman saw for himself that Mordecai didn't bow down and kneel before him, he was outraged. Meanwhile, having learned that Mordecai was a Jew, Haman hated to waste his fury on just one Jew; he looked for a way to eliminate not just Mordecai but all Jews throughout the whole kingdom of Xerxes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that Mordecai: Esther 3:2, Esther 5:9

full of wrath: Esther 1:12, Genesis 4:5, Genesis 4:6, Job 5:2, Proverbs 12:16, Proverbs 19:19, Proverbs 21:24, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4, Daniel 3:19

Reciprocal: 1 Samuel 18:8 - the saying Ezra 4:15 - this city Esther 9:24 - the enemy Psalms 73:6 - Therefore Proverbs 16:18 - General Ecclesiastes 7:9 - hasty Daniel 3:13 - in his Matthew 5:22 - That

Cross-References

Genesis 3:2
The Woman said to the serpent, "Not at all. We can eat from the trees in the garden. It's only about the tree in the middle of the garden that God said, ‘Don't eat from it; don't even touch it or you'll die.'"
Genesis 3:6
When the Woman saw that the tree looked like good eating and realized what she would get out of it—she'd know everything!—she took and ate the fruit and then gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:7
Immediately the two of them did "see what's really going on"—saw themselves naked! They sewed fig leaves together as makeshift clothes for themselves.
Genesis 3:10
He said, "I heard you in the garden and I was afraid because I was naked. And I hid."
Genesis 3:13
"The serpent seduced me," she said, "and I ate."
Genesis 3:14
God told the serpent: "Because you've done this, you're cursed, cursed beyond all cattle and wild animals, Cursed to slink on your belly and eat dirt all your life. I'm declaring war between you and the Woman, between your offspring and hers. He'll wound your head, you'll wound his heel."
Genesis 3:22
God said, "The Man has become like one of us, capable of knowing everything, ranging from good to evil. What if he now should reach out and take fruit from the Tree-of-Life and eat, and live forever? Never—this cannot happen!"
Genesis 3:23
So God expelled them from the Garden of Eden and sent them to work the ground, the same dirt out of which they'd been made. He threw them out of the garden and stationed angel-cherubim and a revolving sword of fire east of it, guarding the path to the Tree-of-Life.
Exodus 5:2
Pharaoh said, "And who is God that I should listen to him and send Israel off? I know nothing of this so-called ‘ God ' and I'm certainly not going to send Israel off."
Exodus 20:7
No using the name of God, your God, in curses or silly banter; God won't put up with the irreverent use of his name.

Gill's Notes on the Bible

And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence,.... For, after the information given him, he observed and watched him, to see whether he bowed and did him reverence or not:

then was Haman full of wrath; exceedingly displeased and angry; it was such a mortification to him he could not bear.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile