Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 38:17
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
King James Version
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Lexham English Bible
and the bases for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their tops was silver, and all the pillars of the courtyard were banded with silver.
and the bases for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their tops was silver, and all the pillars of the courtyard were banded with silver.
New Century Version
The bases for the posts were made of bronze. The hooks and the bands on the posts were made of silver, and the tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver bands.
The bases for the posts were made of bronze. The hooks and the bands on the posts were made of silver, and the tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver bands.
New English Translation
The bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.
The bases for the posts were bronze. The hooks of the posts and their bands were silver, their tops were overlaid with silver, and all the posts of the courtyard had silver bands.
Amplified Bible
The sockets for the support poles were made of bronze, the hooks of the support poles and their connecting rings were made of silver; and silver overlaid their tops. All the support poles of the court had silver connecting rings.
The sockets for the support poles were made of bronze, the hooks of the support poles and their connecting rings were made of silver; and silver overlaid their tops. All the support poles of the court had silver connecting rings.
New American Standard Bible
And the bases for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the courtyard were furnished with silver bands.
And the bases for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the courtyard were furnished with silver bands.
Geneva Bible (1587)
But the sockets of ye pillars were of brasse: the hookes of the pillars and their filets of siluer, and the couering of their chapiters of siluer: and all the pillars of the court were hooped about with siluer.
But the sockets of ye pillars were of brasse: the hookes of the pillars and their filets of siluer, and the couering of their chapiters of siluer: and all the pillars of the court were hooped about with siluer.
Legacy Standard Bible
The bases for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands were of silver; and the overlaying of their tops were of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.
The bases for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands were of silver; and the overlaying of their tops were of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.
Complete Jewish Bible
the sockets for the posts were of bronze; the hooks on the posts and their rings were of silver; the capitals of the posts were overlaid with silver; and all the posts of the courtyard were banded with silver.
the sockets for the posts were of bronze; the hooks on the posts and their rings were of silver; the capitals of the posts were overlaid with silver; and all the posts of the courtyard were banded with silver.
Darby Translation
and the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastened together with [rods of] silver.
and the bases of the pillars of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were fastened together with [rods of] silver.
Easy-to-Read Version
The bases for the posts were made from bronze. The hooks and the curtain rods were made from silver. The tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver curtain rods.
The bases for the posts were made from bronze. The hooks and the curtain rods were made from silver. The tops of the posts were covered with silver also. All the posts in the courtyard had silver curtain rods.
English Standard Version
And the bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver. The overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver. The overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.
George Lamsa Translation
And the sockets of the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were overlaid with silver.
And the sockets of the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were overlaid with silver.
Good News Translation
The bases for the posts were made of bronze, and the hooks, the rods, and the covering of the tops of the posts were made of silver. All the posts around the enclosure were connected with silver rods.
The bases for the posts were made of bronze, and the hooks, the rods, and the covering of the tops of the posts were made of silver. All the posts around the enclosure were connected with silver rods.
Christian Standard Bible®
The bases for the posts were bronze; the hooks and bands of the posts were silver; and the plating for the tops of the posts was silver. All the posts of the courtyard were banded with silver.
The bases for the posts were bronze; the hooks and bands of the posts were silver; and the plating for the tops of the posts was silver. All the posts of the courtyard were banded with silver.
Literal Translation
And the sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands of silver. And the overlaying of their capitals were silver; and all the pillars of the court were banded with silver.
And the sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands of silver. And the overlaying of their capitals were silver; and all the pillars of the court were banded with silver.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the sokettes of the pilers were of brasse, & their knoppes and whoopes of syluer: their heades were ouerlayed wt syluer, & all the pilers of the courte were whooped aboute with syluer.
and the sokettes of the pilers were of brasse, & their knoppes and whoopes of syluer: their heades were ouerlayed wt syluer, & all the pilers of the courte were whooped aboute with syluer.
American Standard Version
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Bible in Basic English
And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.
And the bases of the pillars were of brass; their hooks and the bands round the tops of them were of silver; all the pillars were ringed with silver.
Bishop's Bible (1568)
But the sockettes of the pillers were of brasse, and the knoppes & the hoopes were of siluer, and the coueryng of the heades was of siluer: and all the pillers of the court were hooped about with siluer.
But the sockettes of the pillers were of brasse, and the knoppes & the hoopes were of siluer, and the coueryng of the heades was of siluer: and all the pillers of the court were hooped about with siluer.
JPS Old Testament (1917)
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their capitals of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
King James Version (1611)
And the sockets for the pillars were of brasse, the hookes of the pillars, and their fillets of siluer, and the ouerlaying of their chapiters of siluer, and all the pillars of the court were filleted with siluer.
And the sockets for the pillars were of brasse, the hookes of the pillars, and their fillets of siluer, and the ouerlaying of their chapiters of siluer, and all the pillars of the court were filleted with siluer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its funnels gold.
And on the candlestick seven golden lamps, and its snuffers gold, and its funnels gold.
English Revised Version
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Berean Standard Bible
The bases for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the plating for the tops of the posts was silver. So all the posts of the courtyard were banded with silver.
The bases for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the plating for the tops of the posts was silver. So all the posts of the courtyard were banded with silver.
Wycliffe Bible (1395)
The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street.
The foundementis of pilers weren of bras; forsothe the heedis of tho pilers, with alle her grauyngis, weren of siluer; but also he clothide with siluer tho pilers of the greet street.
Young's Literal Translation
and the sockets for the pillars of brass, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.
and the sockets for the pillars of brass, the pegs of the pillars and their fillets of silver, and the overlaying of their tops of silver, and all the pillars of the court are filleted with silver.
Update Bible Version
And the sockets for the pillars were of bronze; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the sockets for the pillars were of bronze; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Webster's Bible Translation
And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars, and their fillets, [of] silver; and the overlaying of their capitals [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
And the sockets for the pillars [were of] brass; the hooks of the pillars, and their fillets, [of] silver; and the overlaying of their capitals [of] silver; and all the pillars of the court [were] filleted with silver.
World English Bible
The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
New King James Version
The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver.
The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver.
New Living Translation
Each post had a bronze base, and all the hooks and rings were silver. The tops of the posts of the courtyard were overlaid with silver, and the rings to hold up the curtains were made of silver.
Each post had a bronze base, and all the hooks and rings were silver. The tops of the posts of the courtyard were overlaid with silver, and the rings to hold up the curtains were made of silver.
New Life Bible
The bases for the pillars were made of brass. The hooks of the pillars and their rings were made of silver. Their tops were covered with silver. And the pillars were joined with silver.
The bases for the pillars were made of brass. The hooks of the pillars and their rings were made of silver. Their tops were covered with silver. And the pillars were joined with silver.
New Revised Standard
The bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their bands were of silver; the overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were banded with silver.
The bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their bands were of silver; the overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were banded with silver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the sockets for the pillars, were of bronze, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, - and the overlaying of their capitals, was silver, - and, they themselves, were filleted with silver, even all the pillars of the court,
And, the sockets for the pillars, were of bronze, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver, - and the overlaying of their capitals, was silver, - and, they themselves, were filleted with silver, even all the pillars of the court,
Douay-Rheims Bible
The sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.
The sockets of the pillars were of brass, and their heads with all their gravings of silver: and he overlaid the pillars of the court also with silver.
Revised Standard Version
And the bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver; the overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.
And the bases for the pillars were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver; the overlaying of their capitals was also of silver, and all the pillars of the court were filleted with silver.
New American Standard Bible (1995)
The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.
The sockets for the pillars were of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands.
Contextual Overview
9And he made the Courtyard. On the south side the hangings for the Courtyard, woven from fine twisted linen, were 150 feet long, with their twenty posts and twenty bronze bases, and fastening hooks and bands of silver. The north side was exactly the same. 12The west end of the Courtyard had seventy-five feet of hangings with ten posts and bases, and fastening hooks and bands of silver. Across the seventy-five feet at the front, or east end, were twenty-two and a half feet of hangings, with their three posts and bases on one side and the same for the other side. All the hangings around the Courtyard were of fine twisted linen. The bases for the posts were bronze and the fastening hooks and bands on the posts were of silver. The posts of the Courtyard were both capped and banded with silver. The screen at the door of the Courtyard was embroidered in blue, purple, and scarlet fabric with fine twisted linen. It was thirty feet long and seven and a half feet high, matching the hangings of the Courtyard. There were four posts with bases of bronze and fastening hooks of silver; they were capped and banded in silver. All the pegs for The Dwelling and the Courtyard were made of bronze.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 3:36 - under the custody and charge Numbers 4:32 - the instruments 1 Kings 7:16 - General
Cross-References
Genesis 38:20
Judah sent the kid goat by his friend from Adullam to recover the pledge from the woman. But he couldn't find her. He asked the men of that place, "Where's the prostitute that used to sit by the road here near Enaim?" They said, "There's never been a prostitute here."
Judah sent the kid goat by his friend from Adullam to recover the pledge from the woman. But he couldn't find her. He asked the men of that place, "Where's the prostitute that used to sit by the road here near Enaim?" They said, "There's never been a prostitute here."
Genesis 38:24
Three months or so later, Judah was told, "Your daughter-in-law has been playing the whore—and now she's a pregnant whore." Judah yelled, "Get her out here. Burn her up!"
Three months or so later, Judah was told, "Your daughter-in-law has been playing the whore—and now she's a pregnant whore." Judah yelled, "Get her out here. Burn her up!"
Genesis 38:25
As they brought her out, she sent a message to her father-in-law, "I'm pregnant by the man who owns these things. Identify them, please. Who's the owner of the seal-and-cord and the staff?"
As they brought her out, she sent a message to her father-in-law, "I'm pregnant by the man who owns these things. Identify them, please. Who's the owner of the seal-and-cord and the staff?"
Proverbs 20:16
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; beware of accepting what a transient has pawned.
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; beware of accepting what a transient has pawned.
Luke 16:8
"Now here's a surprise: The master praised the crooked manager! And why? Because he knew how to look after himself. Streetwise people are smarter in this regard than law-abiding citizens. They are on constant alert, looking for angles, surviving by their wits. I want you to be smart in the same way—but for what is right—using every adversity to stimulate you to creative survival, to concentrate your attention on the bare essentials, so you'll live, really live, and not complacently just get by on good behavior."
"Now here's a surprise: The master praised the crooked manager! And why? Because he knew how to look after himself. Streetwise people are smarter in this regard than law-abiding citizens. They are on constant alert, looking for angles, surviving by their wits. I want you to be smart in the same way—but for what is right—using every adversity to stimulate you to creative survival, to concentrate your attention on the bare essentials, so you'll live, really live, and not complacently just get by on good behavior."
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 38:17. The hooks - and their fillets — The capitals, and the silver bands that went round them; Exodus 26:32.