Lectionary Calendar
Monday, November 24th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 14:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Idolatry;   Judgments;   The Topic Concordance - Idolatry;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sign;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Idolatry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord .
English Standard Version
And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"I will set My face against that person and make him a sign and a proverb, and I will eliminate him from among My people. So you will know that I am the LORD.
New Century Version
I will reject them. I will make them a sign and an example, and I will separate them from my people. Then you will know that I am the Lord .
Amplified Bible
"I will set My face against that man [that hypocrite] and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people; and you will know [without any doubt] that I am the LORD.
World English Bible
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will set my face against that man, and will make him an example and prouerbe, and I will cut him off from the middes of my people, and ye shall knowe that I am the Lorde.
New American Standard Bible (1995)
"I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.
Legacy Standard Bible
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am Yahweh.
Berean Standard Bible
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD.
Contemporary English Version
by turning against you. I will make you a warning to anyone who might think of doing the same thing, and you will no longer belong to my people. Then you will know that I am the Lord and that you have sinned against me.
Complete Jewish Bible
I will set my face against that person, make him a warning sign and an example, and cut him off from my people. Then you will know that I am Adonai .
Darby Translation
and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will turn against them and destroy them. They will be an example to others. People will laugh at them. I will remove them from my people. Then you will know that I am the Lord !
George Lamsa Translation
And I will pour out my anger against that man, and I will make him a sign and a proverb, and I will destroy him from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will oppose you. I will make an example of you. I will remove you from the community of my people, so that all of you will know that I am the Lord .
Lexham English Bible
And I will set my face against that person, and I will make him to be a sign and make him into the subject of proverbs; and I will cut him off from the midst of my people, and you will know I am Yahweh.
Literal Translation
And I will set My face against that man, and I will make him desolate for a sign and for proverbs. And I will cut him off from the midst of My people. And you shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil set my face agaynst that man, and wil make him to be an example for other, yee and a comon byworde: and wil rote him out of my people, that he maye knowe, how yt I am the LORDE.
American Standard Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And my face will be turned against that man, and I will make him a sign and a common saying, cutting him off from among my people; and you will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and I will set My face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people; and ye shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
And I wil set my face against that man, and will make him a signe and a prouerbe, and I will cut him off from the midst of my people, and yee shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I wyll set my face against that man, and wyll make hym to be an example for other, yea and a common byworde, and wyll roote hym out of my people, that ye may knowe howe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will set my face against that man, and will make him desolate and ruined, and will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord.
English Revised Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette my face on that man, and Y schal make hym in to ensaumple, and in to a prouerbe, and Y schal leese hym fro the myddis of my puple; and ye schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord .
New King James Version
I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of My people. Then you shall know that I am the LORD.
New Living Translation
I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will set My face against that man and make him something special to see and to speak against. I will cut him off from among My people. And you will know that I am the Lord.
New Revised Standard
I will set my face against them; I will make them a sign and a byword and cut them off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will set my face against that man And will make of him a sign and a proverb, And will cut him off out of the midst of my people: So shall ye know that, I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will set my face against that man, I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for similes, and I have cut him off from the midst of My people, and ye have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

1Some of the leaders of Israel approached me and sat down with me. God 's Message came to me: "Son of Man, these people have installed idols in their hearts. They have embraced the wickedness that will ruin them. Why should I even bother with their prayers? Therefore tell them, ‘The Message of God , the Master: All in Israel who install idols in their hearts and embrace the wickedness that will ruin them and still have the gall to come to a prophet, be on notice: I, God , will step in and personally answer them as they come dragging along their mob of idols. I am ready to go to work on the hearts of the house of Israel, all of whom have left me for their idols.' 6"Therefore, say to the house of Israel: ‘ God , the Master, says, Repent! Turn your backs on your no-god idols. Turn your backs on all your outrageous obscenities. To every last person from the house of Israel, including any of the resident aliens who live in Israel—all who turn their backs on me and embrace idols, who install the wickedness that will ruin them at the center of their lives and then have the gall to go to the prophet to ask me questions—I, God , will step in and give the answer myself. I'll oppose those people to their faces, make an example of them—a warning lesson—and get rid of them so you will realize that I am God . 9"‘If a prophet is deceived and tells these idolaters the lies they want to hear, I, God , get blamed for those lies. He won't get by with it. I'll grab him by the scruff of the neck and get him out of there. They'll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet, so that the house of Israel will never again wander off my paths and make themselves filthy in their rebellions, but will rather be my people, just as I am their God. Decree of God , the Master.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will set: Ezekiel 15:7, Leviticus 17:10, Leviticus 20:3-6, Leviticus 26:17, Psalms 34:16, Jeremiah 21:10, Jeremiah 44:11

a sign: Ezekiel 5:15, Numbers 26:10, Deuteronomy 28:37, Psalms 37:22, Psalms 44:13, Psalms 44:14, Isaiah 65:15, Jeremiah 24:9, Jeremiah 29:22

I will cut: Leviticus 20:3, Leviticus 22:3, Numbers 19:20, Romans 11:22, 1 Corinthians 10:11

and ye: Ezekiel 6:7, Ezekiel 13:23

Reciprocal: Numbers 16:38 - a sign Deuteronomy 28:46 - a sign Deuteronomy 29:20 - will not spare 1 Kings 14:6 - why feignest Isaiah 8:18 - for signs Isaiah 24:2 - as with the people Ezekiel 13:14 - and ye shall know Ezekiel 14:7 - by Ezekiel 14:10 - the punishment Ezekiel 20:3 - As I Ezekiel 25:13 - and will Hosea 4:5 - and the prophet

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 14:3
This second group of kings, the attacked, came together at the Valley of Siddim, that is, the Salt Sea. They had been under the thumb of Kedorlaomer for twelve years. In the thirteenth year, they revolted.
Genesis 14:10
The Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into the tar pits, but the rest escaped into the mountains. The four kings captured all the possessions of Sodom and Gomorrah, all their food and equipment, and went on their way. They captured Lot, Abram's nephew who was living in Sodom at the time, taking everything he owned with them.

Gill's Notes on the Bible

And I will set my face against that man,.... And look him out of countenance, notwithstanding all his daring impudence and presumption in coming to a prophet of the Lord, and inquiring of him by him, when guilty of gross idolatry; which mast needs be the case, when the face of God is set against a man. The Targum renders it, "my fury", or "wrath"; and indeed that is what is meant; when God sets his face against a man, he pours out his wrath, or inflicts punishment on him; see Psalms 34:16. Jarchi's note is,

"as a man that says I am at leisure from all business, and I will attend to this;''

laying aside all other business, wholly giving himself up to one thing, on which he is set. Dreadful is a man's case, when the Lord thus sets himself against him!

and will make him a sign and a proverb; a spectacle of horror to look at, because of his misery; and a proverb, to be took up, and spoke of, as Zedekiah and Ahab were, Jeremiah 29:22;

and I will cut him off from the midst of my people; by a sudden death, which the Jews call death from heaven, or by the immediate hand of God; and which is answering by himself, as in Ezekiel 14:7;

and ye shall know that I [am] the Lord; that is, those that remain, are not cut off, but are reclaimed by these examples from idolatry, and are brought to repentance, the remnant among them that should be saved; these should know and acknowledge the Lord was omniscient, and knew the hypocrisy of those men above described; and was omnipotent, and could make good his threatenings, and inflict deserved punishment; and that he was holy, just, and true, in all his ways.

Barnes' Notes on the Bible

Will make him - Or, I will make him amazed Ezekiel 32:10; or, astonished, so as to be a sign and a proverb.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile