Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 16:54

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lasciviousness;   Sodom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Samaria;   Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Sodom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Genesis, Theology of;   Marriage;   Easton Bible Dictionary - Sodom;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   Morrish Bible Dictionary - Sodom, Sodoma ;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so you will bear your disgrace and be ashamed of all you did when you comforted them.
Hebrew Names Version
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
King James Version
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
English Standard Version
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
New American Standard Bible
so that you will bear your disgrace and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
New Century Version
so you may suffer disgrace and feel ashamed for all the things you have done. You even gave comfort to your sisters in their sins.
Amplified Bible
so that you [Judah] will bear your humiliation and disgrace, and be [thoroughly] ashamed for all [the wickedness] that you have done to console and comfort them.
World English Bible
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
Geneva Bible (1587)
That thou mayest beare thine owne shame, and mayest bee confounded in all that thou hast done, in that thou hast comforted them.
New American Standard Bible (1995)
in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
Legacy Standard Bible
in order that you may bear your dishonor and feel dishonor for all that you have done when you become a comfort to them.
Berean Standard Bible
So you will bear your disgrace and be ashamed of all you did to comfort them.
Contemporary English Version
Then you will be ashamed of how you've acted, and Sodom and Samaria will be relieved that they weren't as sinful as you.
Complete Jewish Bible
so that you can bear your own shame and experience the disgrace you deserve for all you have done to shield them from feeling their own guilt.
Darby Translation
that thou mayest bear thy confusion, and mayest be confounded for all that thou hast done, in that thou comfortest them.
Easy-to-Read Version
I will comfort you. Then you will remember the terrible things you did, and you will be ashamed.
George Lamsa Translation
That you may bear shame and be confounded in all that you have done to provoke my anger.
Good News Translation
You will be ashamed of yourself, and your disgrace will show your sisters how well-off they are.
Lexham English Bible
in order that you may bear your disgrace and you may be put to shame because of all that you did at your consoling them.
Literal Translation
so that you may bear your shame and be disgraced from all that you have done, since you are a comfort to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
that thou mayest take thine owne confucion vpon the, and be ashamed of all that thou hast done, and to comforte them.
American Standard Version
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
Bible in Basic English
So that you will be shamed and made low because of all you have done, when I have mercy on you.
JPS Old Testament (1917)
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
King James Version (1611)
That thou mayest beare thine owne shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort vnto them.
Bishop's Bible (1568)
That thou mayest take thyne owne confusion vpon thee, and be ashamed of all that thou hast done, in that thou hast comforted them.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou mayest bear thy punishment, and be dishonoured for all that thou hast done in provoking me to anger.
English Revised Version
that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
Wycliffe Bible (1395)
that thou bere thi schenschipe, and be aschamed in alle thingis whiche thou didist, coumfortynge hem.
Update Bible Version
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
Webster's Bible Translation
That thou mayest bear thy own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort to them.
New English Translation
so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
New King James Version
that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.
New Living Translation
Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison.
New Life Bible
This is so you will take your shame upon you, and feel ashamed for all that you have done in becoming a comfort to them.
New Revised Standard
in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That thou mayest bear thine own reproach, And take to thyself reproach because of all that thou didst in comforting them.
Douay-Rheims Bible
That thou mayest bear thy shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them.
Revised Standard Version
that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.
Young's Literal Translation
So that thou dost bear thy shame, And hast been ashamed of all that thou hast done, In thy comforting them.

Contextual Overview

44"‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: "Like mother, like daughter." You're the daughter of your mother, who couldn't stand her husband and children. And you're a true sister of your sisters, who couldn't stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46"‘Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters. Haven't you lived just like they did? Haven't you engaged in outrageous obscenities just like they did? In fact, it didn't take you long to catch up and pass them! As sure as I am the living God!—Decree of God , the Master—your sister Sodom and her daughters never even came close to what you and your daughters have done. 49"‘The sin of your sister Sodom was this: She lived with her daughters in the lap of luxury—proud, gluttonous, and lazy. They ignored the oppressed and the poor. They put on airs and lived obscene lives. And you know what happened: I did away with them. 51"‘And Samaria. Samaria didn't sin half as much as you. You've committed far more obscenities than she ever did. Why, you make your two sisters look good in comparison with what you've done! Face it, your sisters look mighty good compared with you. Because you've outsinned them so completely, you've actually made them look righteous. Aren't you ashamed? But you're going to have to live with it. What a reputation to carry into history: outsinning your two sisters! 53"‘But I'm going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you're going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you're going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you're the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of God , the Master. 59"‘ God , the Master, says, I'll do to you just as you have already done, you who have treated my oath with contempt and broken the covenant. All the same, I'll remember the covenant I made with you when you were young and I'll make a new covenant with you that will last forever. You'll remember your sorry past and be properly contrite when you receive back your sisters, both the older and the younger. I'll give them to you as daughters, but not as participants in your covenant. I'll firmly establish my covenant with you and you'll know that I am God . You'll remember your past life and face the shame of it, but when I make atonement for you, make everything right after all you've done, it will leave you speechless.'" Decree of God , the Master.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou mayest: Ezekiel 16:52, Ezekiel 16:63, Ezekiel 36:31, Ezekiel 36:32, Jeremiah 2:26

in that: Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23

Reciprocal: Ezekiel 5:7 - neither have done Ezekiel 32:24 - borne

Gill's Notes on the Bible

That thou mayest bear thine own shame,.... So long as the captivity remains; even until Sodom and Samaria, the Gentiles, and the ten tribes, are called and converted:

and mayest be confounded in all that thou hast done; or, "for all that thou hast done" e; for and because of all the abominable sins they had been guilty of:

in that thou art a comfort to them; to Sodom and Samaria; countenancing them in their sins; justifying their iniquities, and strengthening their hands in their wickedness, by doing the same, and greater abominations; or in partaking of the same punishment with them, captivity; this being a kind of solace to them, that they were not punished alone; so Jarchi.

e מכל אשר עשית "propter omnia quae fecisti", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Thou art a comfort unto them - The degradation of Judah would be a kind of consolation to others. Compare Isaiah 14:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile