Lectionary Calendar
Monday, December 1st, 2025
the First Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 22:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jerusalem;   Oppression;   Widow;   Thompson Chain Reference - Children;   Home;   Ungrateful Children;   Torrey's Topical Textbook - Children, Wicked;   Fatherless;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Orphan;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Ezekiel;   Loan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;   People's Dictionary of the Bible - Lead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Testament;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Fatherless;   Light;   Oppression;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Father;   Gentile;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Father and mother are treated with contempt, and the resident alien is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.
Hebrew Names Version
In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the sojourner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
King James Version
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
English Standard Version
Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.
New American Standard Bible
"They have treated father and mother with contempt among you. They have oppressed the stranger in your midst; they have oppressed the orphan and the widow among you.
New Century Version
The people in you hate their fathers and mothers. They mistreat the foreigners in you and wrong the orphans and widows in you.
Amplified Bible
"In you they have treated father and mother lightly. They have oppressed the stranger among you; and in your presence they have wronged the fatherless and the widow.
World English Bible
In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the sojourner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
Geneva Bible (1587)
In thee haue they despised father and mother: in the middes of thee haue they oppressed the stranger: in thee haue they vexed the fatherlesse and the widowe.
New American Standard Bible (1995)
"They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.
Legacy Standard Bible
They have treated father and mother with contempt within you. The sojourner they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have mistreated in you.
Berean Standard Bible
Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.
Contemporary English Version
None of you honor your parents, and you cheat foreigners, orphans, and widows.
Complete Jewish Bible
In you, they make light of fathers and mothers, they oppress foreigners, they wrong orphans and widows.
Darby Translation
In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they vexed the fatherless and the widow.
Easy-to-Read Version
And the people in Jerusalem don't respect their parents. There in the city, they abuse the foreigners. They cheat orphans and widows in that place.
George Lamsa Translation
In you have they cursed father and mother; in the midst of you have they oppressed the proselytes; in you have they wronged the fatherless and the widows.
Good News Translation
None of you in the city honor your parents. You cheat foreigners and take advantage of widows and orphans.
Lexham English Bible
They have treated father and mother with contempt in you; they violated the alien with extortion; in the midst of you they mistreated the orphan and widow.
Literal Translation
In you they have despised father and mother. In your midst they have dealt with the alien by oppression. In you they oppressed the widow and the orphan.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the haue they despised father & mother, in the haue they oppressed the strauger, in the haue they vexed the wyddowe & the fatherlesse.
American Standard Version
In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.
Bible in Basic English
In you they have had no respect for father and mother; in you they have been cruel to the man from a strange land; in you they have done wrong to the child without a father and to the widow.
JPS Old Testament (1917)
In thee have they made light of father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; in thee have they wronged the fatherless and the widow.
King James Version (1611)
In thee haue they set light by father and mother: in the middest of thee haue they dealt by oppression with the stranger: in thee haue they vexed the fatherlesse and the widow:
Bishop's Bible (1568)
In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
In thee they have reviled father and mother; and in thee they have behaved unjustly toward the stranger: they have oppressed the orphan and widow.
English Revised Version
In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee, have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they wronged the fatherless and the widow.
Wycliffe Bible (1395)
Thei punyschiden with wrongis fadir and modir in thee, thei calengiden falsli a comelyng in the myddis of thee, thei maden sori a fadirles child and a widewe at thee.
Update Bible Version
In you they have set light by father and mother; in the midst of you they have dealt by oppression with the sojourner; in you they have wronged the fatherless and the widow.
Webster's Bible Translation
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they oppressed the fatherless and the widow.
New English Translation
They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
New King James Version
In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.
New Living Translation
Fathers and mothers are treated with contempt. Foreigners are forced to pay for protection. Orphans and widows are wronged and oppressed among you.
New Life Bible
They have not honored father and mother within you. They have made it hard for the stranger living among you. They have done wrong to those in you who have lost their father or husband.
New Revised Standard
Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee:
Douay-Rheims Bible
They have abused father and mother in thee, they have oppressed the stranger in the midst of thee, they have grieved the fatherless and widow in thee.
Revised Standard Version
Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.
Young's Literal Translation
Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.

Contextual Overview

1 God 's Message came to me: "Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God , the Master, says: You're a city murderous at the core, just asking for punishment. You're a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you've piled up guilt. In all your idol-making, you've become filthy. You've forced a premature end to your existence. I'll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world's worst joke. From far and near they'll deride you as infamous in filth, notorious for chaos. 6"‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You're a community that's insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they're ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "‘And you've forgotten me. Decree of God , the Master. 13"‘Now look! I've clapped my hands, calling everyone's attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you? "‘I, God , have spoken. I'll put an end to this. I'll throw you to the four winds. I'll scatter you all over the world. I'll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you'll recognize that I am God .'" God 's Message came to me: "Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘ God , the Master, has spoken: Because you've all become worthless slag, you're on notice: I'll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down. I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you'll be melted down. That should get through to you. Then you'll recognize that I, God , have let my wrath loose on you.'" God 's Message came to me: "Son of man, tell her, ‘You're a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake. "‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can't tell the difference between sacred and secular. They tell people there's no difference between right and wrong. They're contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, "This is what God , the Master, says..." when God hasn't said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.' "I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one. So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God , the Master." 15The Scarecrow of the Nations God 's Message came to me: "Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God , the Master, says: You're a city murderous at the core, just asking for punishment. You're a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you've piled up guilt. In all your idol-making, you've become filthy. You've forced a premature end to your existence. I'll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world's worst joke. From far and near they'll deride you as infamous in filth, notorious for chaos. "‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You're a community that's insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they're ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "‘And you've forgotten me. Decree of God , the Master. "‘Now look! I've clapped my hands, calling everyone's attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you? "‘I, God , have spoken. I'll put an end to this. I'll throw you to the four winds. I'll scatter you all over the world. I'll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you'll recognize that I am God .'" God 's Message came to me: "Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘ God , the Master, has spoken: Because you've all become worthless slag, you're on notice: I'll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down. I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you'll be melted down. That should get through to you. Then you'll recognize that I, God , have let my wrath loose on you.'" God 's Message came to me: "Son of man, tell her, ‘You're a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake. "‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can't tell the difference between sacred and secular. They tell people there's no difference between right and wrong. They're contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, "This is what God , the Master, says..." when God hasn't said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.' "I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one. So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God , the Master." 16The Scarecrow of the Nations God 's Message came to me: "Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God , the Master, says: You're a city murderous at the core, just asking for punishment. You're a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you've piled up guilt. In all your idol-making, you've become filthy. You've forced a premature end to your existence. I'll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world's worst joke. From far and near they'll deride you as infamous in filth, notorious for chaos. "‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You're a community that's insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they're ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "‘And you've forgotten me. Decree of God , the Master. "‘Now look! I've clapped my hands, calling everyone's attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you? "‘I, God , have spoken. I'll put an end to this. I'll throw you to the four winds. I'll scatter you all over the world. I'll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you'll recognize that I am God .'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set: Exodus 21:17, Leviticus 20:9, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4-6, Mark 7:10

dealt: Ezekiel 22:29, Ezekiel 18:12, Exodus 22:21, Exodus 22:22, Deuteronomy 27:19, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Jeremiah 7:6, Zechariah 7:10, Malachi 3:5

oppression: or, deceit

Reciprocal: Exodus 23:9 - thou shalt not Leviticus 19:3 - fear Leviticus 19:33 - vex him Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 21:18 - obey the voice Deuteronomy 24:14 - General Deuteronomy 24:17 - pervert 2 Samuel 15:3 - there is Job 6:27 - the fatherless Job 22:9 - widows Job 31:21 - lifted Psalms 94:6 - General Psalms 103:6 - executeth Proverbs 29:7 - but Isaiah 3:5 - the people Isaiah 10:2 - that widows Jeremiah 22:3 - do no violence Amos 4:1 - which oppress Micah 7:6 - son Zephaniah 3:1 - to the Luke 20:47 - devour Acts 6:1 - their Romans 1:30 - disobedient Ephesians 6:2 - General Colossians 3:20 - obey Hebrews 12:9 - we gave

Cross-References

Genesis 8:20
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Genesis 22:2
He said, "Take your dear son Isaac whom you love and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I'll point out to you."
Matthew 26:39
Going a little ahead, he fell on his face, praying, "My Father, if there is any way, get me out of this. But please, not what I want. You, what do you want?"
Matthew 26:42
He then left them a second time. Again he prayed, "My Father, if there is no other way than this, drinking this cup to the dregs, I'm ready. Do it your way."
John 18:11
Jesus ordered Peter, "Put back your sword. Do you think for a minute I'm not going to drink this cup the Father gave me?"
Romans 8:15
This resurrection life you received from God is not a timid, grave-tending life. It's adventurously expectant, greeting God with a childlike "What's next, Papa?" God's Spirit touches our spirits and confirms who we really are. We know who he is, and we know who we are: Father and children. And we know we are going to get what's coming to us—an unbelievable inheritance! We go through exactly what Christ goes through. If we go through the hard times with him, then we're certainly going to go through the good times with him!

Gill's Notes on the Bible

In thee have they set light by father and mother,.... Through whom they received their being from God; by whom they were brought into the world, brought up and educated; and to whom they owed great respect, honour, and obedience; but, on the contrary, they wanted affection to their persons, showed great disrespect to their commands, and treated them with irreverence and contempt; a sin of a very heinous nature, of the first magnitude; reckoned among the very Heathens as next to contempt of God, and disobedience to him; is directly contrary to a law of God, and threatened with a curse, and a severe punishment,

Exodus 20:12 by the connection of the words with the preceding, the princes of Israel seem intended; the children of the nobles, and the sons and daughters of the king; who, it might have been thought, by the character they bore, the station they were in, and the politeness of their education, would have behaved in another manner; and if this sin prevailed among them, no doubt it did among those of a lower class, who are always influenced by such examples:

in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; the proselyte, as the Septuagint; him that was converted to me, as the Syriac version; which is an aggravation of the sin, that it was not merely a stranger that came about civil business, but one who came from foreign parts to worship the Lord at Jerusalem, as the Ethiopian eunuch did: now, to oppress such an one, either by private frauds, or by injustice in a court of judicature; to exact upon him for food or lodging; or circumvent and overreach him in trade and commerce; or distress him by vexatious lawsuits, when ignorant of the laws and customs of the country; at a distance from his friends, and in want of money, must be a very great evil; and yet even the princes themselves in Jerusalem were guilty of it:

in thee have they vexed the fatherless and the widow; that were weak and helpless, and had none to protect them, father and husband being dead; when, according to their first rank and station as princes, they ought to have been the defenders of them; but, instead of that, distressed, afflicted, and grieved them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:7. In thee have they set light — The children do not reverence their parents. Parental affection and filial respect do not exist among you. The stranger is not only not succoured, but he is oppressed. The widows and fatherless are vexed by wrongs and exactions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile