Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 28:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Providence of God, the;   Riches;   Sins, National;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Pit;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will bring you down to the Pit,and you will die a violent deathin the heart of the sea.
Hebrew Names Version
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
King James Version
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
English Standard Version
They shall thrust you down into the pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
New American Standard Bible
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are killed In the heart of the seas.
New Century Version
They will kill you; you will die a terrible death like those who are killed at sea.
Amplified Bible
'They will bring you down to the pit [of destruction], And you will die the death of all those who die In the heart of the seas.
World English Bible
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
Geneva Bible (1587)
They shall cast thee downe to the pit, and thou shalt die the death of them, that are slaine in the middes of the sea.
New American Standard Bible (1995)
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas.
Legacy Standard Bible
They will bring you down to the pit,And you will die the death of those who are slainIn the heart of the seas.
Berean Standard Bible
They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Contemporary English Version
Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave.
Complete Jewish Bible
They will lower you into the pit to die a violent death surrounded by the sea.
Darby Translation
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas.
Easy-to-Read Version
They will bring you down to the grave. You will be like a sailor who died at sea.
George Lamsa Translation
They shall bring you down to ruin, and you shall die the death of those who are slain in the midst of the seas.
Good News Translation
They will kill you and send you to a watery grave.
Lexham English Bible
They will thrust you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Literal Translation
They will cause you to go down to the Pit, and you shall die the deaths of the slain in the heart of the seas.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see,
American Standard Version
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.
Bible in Basic English
They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.
JPS Old Testament (1917)
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
King James Version (1611)
They shall bring thee downe to the pit, and thou shalt die the deaths of them, that are slaine in the middest of the seas.
Bishop's Bible (1568)
They shall cast thee downe to the pit, so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall bring down thy beauty to destruction. And they shall bring thee down; and thou shalt die the death of the slain in the heart of the sea.
English Revised Version
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
Wycliffe Bible (1395)
Thei schulen sle, and drawe doun thee; and thou schalt die bi the deth of vncircumcidid men, in the herte of the see.
Update Bible Version
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those that are slain, in the heart of the seas.
Webster's Bible Translation
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
New English Translation
They will bring you down to the Pit, and you will die violently in the heart of the seas.
New King James Version
They shall throw you down into the Pit, And you shall die the death of the slain In the midst of the seas.
New Living Translation
They will bring you down to the pit, and you will die in the heart of the sea, pierced with many wounds.
New Life Bible
They will bring you down to the grave. You will die the death of those who are killed on the sea.
New Revised Standard
They shall thrust you down to the Pit, and you shall die a violent death in the heart of the seas.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the pit, shall they take thee down,- And thou shalt die the deaths of one thrust through, In the heart of the sec.
Douay-Rheims Bible
They shall kill thee, and bring thee down: and thou shalt die the death of them that are slain in the heart of the sea.
Revised Standard Version
They shall thrust you down into the Pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
Young's Literal Translation
To destruction they bring thee down, Thou diest by the deaths of the wounded, in the heart of the seas.

Contextual Overview

1 God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! 6"‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall bring: Ezekiel 32:18-30, Job 17:16, Job 33:18, Job 33:28, Psalms 28:1, Psalms 30:9, Psalms 55:15, Psalms 88:4, Psalms 88:5, Proverbs 1:12, Proverbs 28:17, Isaiah 38:17

are slain: Ezekiel 27:26, Ezekiel 27:27, Ezekiel 27:34

Reciprocal: Isaiah 14:15 - thou Zechariah 9:4 - he will

Cross-References

Genesis 28:1
So Isaac called in Jacob and blessed him. Then he ordered him, "Don't take a Caananite wife. Leave at once. Go to Paddan Aram to the family of your mother's father, Bethuel. Get a wife for yourself from the daughters of your uncle Laban.
1 Samuel 8:6
When Samuel heard their demand—"Give us a king to rule us!"—he was crushed. How awful! Samuel prayed to God .

Gill's Notes on the Bible

They shall bring thee down to the pit,.... Or, "to corruption" k; to the grave, the pit of corruption and destruction; so antichrist shall go into perdition, into the bottomless pit from whence he came,

Revelation 17:8:

and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas; that die in a sea fight, whose carcasses are thrown overboard, and devoured by fishes.

k לשחת "ad corruptionem".

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile