Wednesday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Ezekiel 29:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Israel grasped you by the hand,you splintered, tearing all their shoulders;when they leaned on you,you shattered and made all their hips unsteady.
When they took hold of you by your hand, you did break, and did tear all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and mad all their loins to be at a stand.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
when they grasped you with the hand, you broke and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke and made all their loins to shake.
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their hips shake."
When their hands grabbed you, you splintered and tore open their shoulders. When they leaned on you, you broke and made all their backs twist.
"When they (Israel) grasped you (Egypt) by the hand, You broke and tore apart their hands; When they leaned on you, You broke and strained their backs."
When they took hold of you by your hand, you did break, and did tear all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and mad all their loins to be at a stand.
When they tooke holde of thee with their hand, thou diddest breake, & rent all their shoulder: & when they leaned vpon thee, thou brakest and madest all their loynes to stand vpright.
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."
When they seized you with the hand,You tore and split open all their shoulders;And when they leaned on you,You broke and made all their loins quake."
When Israel grasped you with their hands, you splintered and tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.'
When they reached out to you for support, you broke in half, cutting their arms and making them fall.
When they grasped you in hand, you splintered and threw all their shoulders out of joint; when they leaned on you, you broke and made them all wrench their backs.'
When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leaned upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremble.
The people of Israel leaned on Egypt for support, but Egypt only pierced their hands and shoulder. They leaned on you for support, but you broke and twisted their back.'"
When they held you with their hands, you pierced them; and when they leaned on you, you broke, and made all their loins to tremble.
When they leaned on you, you broke, pierced their armpits, and made them wrench their backs.
When they took hold of you with the hand, you snapped, and you split their every shoulder. And when they leaned on you, you broke, and you caused all of their loins to wobble."
When they took hold of you by your hand, you crushed and tore off all their shoulder. And when they leaned on you, you shattered and made all their loins stand.
When they toke holde of ye wt their hode thou brakest and prycdest them on euery syde: and yff they leaned vpo the, thou brakest, ad hurtdest the reynes of their backes.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
When they took a grip of you in their hands, you were crushed so that their arms were broken: and when they put their weight on you for support, you were broken and all their muscles gave way.
When they take hold of thee with the hand, thou dost break, and rend all their shoulders; and when they lean upon thee, thou breakest, and makest all their loins to be at a stand.
When they tooke hold of thee by thy hand, thou didst breake, and rent all their shoulder: and when they leaned vpon thee, thou brakest, and madest all their loynes to be at a stand.
When they toke hold of thee with their hand, thou brakest & rent all their shoulder: & when they leaned vpon thee, thou brakest and madest all their loynes to stande vpright.
When they took hold of thee with their hand, thou didst break: and when every hand was clapped against them, and when they leaned on thee, thou wast utterly broken, and didst crush the loins of them all.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
and thou were brokun, and to-rentist ech schuldre of hem, and whanne thei restiden on thee, thou were maad lesse, and thou hast discoumfortid alle the reynes of hem;
When they took hold of you by your hand, you broke, and rent all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and made all their loins to be at a stand.
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand.
when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady.
When they took hold of you with the hand,You broke and tore all their shoulders; [fn] When they leaned on you,You broke and made all their backs quiver."
When Israel leaned on you, you splintered and broke and stabbed her in the armpit. When she put her weight on you, you collapsed, and her legs gave way.
When they took hold of you with their hands, you broke and tore all their shoulders. When they rested on you, you broke and hurt their backs."
when they grasped you with the hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and made all their legs unsteady.
Whensoever they took held of thee by the hand, thou didst run through, and tear open for them every hand, - And whensoever they leaned upon thee, thou didst break, and caused all their loins to halt.
When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.
when they grasped you with the hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned upon you, you broke, and made all their loins to shake;
In their taking hold of thee by thy hand, -- thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they took: Ezekiel 17:15-17, Jeremiah 37:5-11
thou didst: Psalms 118:8, Psalms 118:9, Psalms 146:3, Psalms 146:4, Proverbs 25:19, Jeremiah 17:5, Jeremiah 17:6
Reciprocal: 2 Kings 18:21 - the staff Job 16:12 - shaken Isaiah 19:17 - the land Isaiah 20:5 - afraid Isaiah 30:2 - walk Isaiah 36:6 - General Jeremiah 2:36 - thou also shalt Jeremiah 37:7 - Pharaoh's Lamentations 4:17 - our eyes Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 17:17 - shall Ezekiel 29:16 - the confidence Zechariah 1:15 - and
Cross-References
While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father's sheep. She was the shepherd. The moment Jacob spotted Rachel, daughter of Laban his mother's brother, saw her arriving with his uncle Laban's sheep, he went and single-handedly rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban. Then he kissed Rachel and broke into tears. He told Rachel that he was related to her father, that he was Rebekah's son. She ran and told her father. When Laban heard the news—Jacob, his sister's son!—he ran out to meet him, embraced and kissed him and brought him home. Jacob told Laban the story of everything that had happened.
Gill's Notes on the Bible
When they took hold of thee by thy hand,.... When the Israelites entered into an alliance and confederacy with the Egyptians, called for their assistance according to treaty, and put their confidence in them:
thou didst break and rend all their shoulder; as a reed which a man puts under his armhole, and leans upon, and it breaks under him, the splinters run into the flesh up to the very shoulder, and tear the flesh to pieces; so, through Zedekiah's trusting to the king of Egypt, he rebelled against the king of Babylon, which brought on his ruin, and the destruction of his kingdom:
and when they leaned upon thee thou brakest, and madest all their loins to be at a stand; when they put their confidence in the king of Egypt, and sent to him for help when besieged by the king of Babylon, and he failed them, they were obliged to raise up themselves, as a man is forced to do when his staff breaks under him, whose loins before were bowed, but now erects himself, and stands and walks as well as he can without it; so the Jews were forced to stand upon their own legs, and exert all the force they had, and make all the efforts they could against the king of Babylon, being left in the lurch by the king of Egypt; in which, though they were rightly served for their vain confidence and not trusting in the Lord, yet the treachery of the Egyptians was resented by him, as follows:
Barnes' Notes on the Bible
So Egypt was continually proving to Israel, to Jehoiakim and to Zedekiah. The tenses are present not past.
To be at a stand - Others, “to totter.”