Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 30:19

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Darkness;   Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will execute judgments against Egypt,and they will know that I am the Lord.’”
Hebrew Names Version
Thus will I execute judgments on Mitzrayim; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord ."
New American Standard Bible
"So I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
New Century Version
So I will punish Egypt, and they will know I am the Lord .'"
Amplified Bible
"In this way I will bring judgment and punishment on Egypt. Then they shall know [without any doubt] that I am the LORD."'"
World English Bible
Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall knowe that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
Legacy Standard Bible
Thus I will execute judgments on Egypt,And they will know that I am Yahweh."'"
Berean Standard Bible
So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
Contemporary English Version
When I'm through punishing Egypt, you will know that I am the Lord .
Complete Jewish Bible
Thus will I execute judgments on Egypt. Then they will know that I am Adonai .'"
Darby Translation
Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will punish Egypt. Then they will know that I am the Lord !"
George Lamsa Translation
Thus will I execute judgment in Egypt; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
When I punish Egypt in this way, they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will do judgments in Egypt. And they shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus will I punysh Egipte, that they maye knowe, how that I am the LORDE.
American Standard Version
Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am the LORD.'
King James Version (1611)
Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thus will I execute my iudgementes in Egypt, and they shall knowe howe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute judgment on Egypt; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and thei schulen wite, that Y am the Lord.
Update Bible Version
Thus I will execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord .'"
New King James Version
Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD.""'
New Living Translation
And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the Lord ."
New Life Bible
So I will punish Egypt, and they will know that I am the Lord.'"
New Revised Standard
Thus I will execute acts of judgment on Egypt. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I execute judgments on Egypt; And they shall know that l am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
Thus I will execute acts of judgment upon Egypt. Then they will know that I am the LORD."
Young's Literal Translation
And I have done judgments in Egypt, And they have known that I [am] Jehovah.'

Contextual Overview

1 God , the Master, spoke to me: "Son of man, preach. Give them the Message of God , the Master. Wail: "‘Doomsday!' Time's up! God 's big day of judgment is near. Thick clouds are rolling in. It's doomsday for the nations. Death will rain down on Egypt. Terror will paralyze Ethiopia When they see the Egyptians killed, their wealth hauled off, their foundations demolished, And Ethiopia, Put, Lud, Arabia, Libya —all of Egypt's old allies— killed right along with them. 6"‘ God says: "‘Egypt's allies will fall and her proud strength will collapse— From Migdol in the north to Syene in the south, a great slaughter in Egypt! Decree of God , the Master. Egypt, most desolate of the desolate, her cities wasted beyond wasting, Will realize that I am God when I burn her down and her helpers are knocked flat. 9 "‘When that happens, I'll send out messengers by ship to sound the alarm among the easygoing Ethiopians. They'll be terrorized. Egypt's doomed! Judgment's coming! 10"‘ God , the Master, says: "‘I'll put a stop to Egypt's arrogance. I'll use Nebuchadnezzar king of Babylon to do it. He and his army, the most brutal of nations, shall be used to destroy the country. They'll brandish their swords and fill Egypt with corpses. I'll dry up the Nile and sell off the land to a bunch of crooks. I'll hire outsiders to come in and waste the country, strip it clean. I, God , have said so. 13"‘And now this is what God , the Master, says: "‘I'll smash all the no-god idols; I'll topple all those huge statues in Memphis. The prince of Egypt will be gone for good, and in his place I'll put fear—fear throughout Egypt! I'll demolish Pathros, burn Zoan to the ground, and punish Thebes, Pour my wrath on Pelusium, Egypt's fort, and knock Thebes off its proud pedestal. I'll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped. The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled. A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She'll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles. That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am God .'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 30:14, Ezekiel 5:8, Ezekiel 5:15, Ezekiel 25:11, Ezekiel 39:21, Numbers 33:4, Psalms 9:16, Psalms 149:7, Romans 2:5, Revelation 17:1

Reciprocal: Exodus 7:4 - by great Exodus 7:17 - thou shalt Exodus 8:22 - know Psalms 83:18 - That men Isaiah 9:9 - And all Ezekiel 11:9 - and will Ezekiel 30:25 - they shall know

Gill's Notes on the Bible

Thus will I execute judgments in Egypt,.... In the several provinces, and in the several cities of it before mentioned, and in all other places; even the judgments of fire, famine, sword, and captivity:

and they shall know that I am the Lord; God omniscient and omnipotent, by the, judgments executed; and own the same: this more especially they did, when the Gospel was preached among them, and many were converted by it in the times of the apostles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile