Lectionary Calendar
Saturday, November 15th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 5:8

"Therefore this is what God , the Master, says: I'm setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols, I'm going to do something to you that I've never done before and will never do again: turn families into cannibals—parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever's left over I'll throw to the winds.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
therefore, this is what the Lord God says: See, I myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.
Hebrew Names Version
therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
English Standard Version
therefore thus says the Lord God : Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
New American Standard Bible
therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
New Century Version
"So this is what the Lord God says: I myself am against you, and I will punish you as the nations watch.
Amplified Bible
therefore, thus says the Lord GOD, 'Behold, I, I Myself, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lorde God, Beholde, I, euen I come against thee, and will execute iudgement in the middes of thee, euen in the sight of the nations.
New American Standard Bible (1995)
therefore, thus says the Lord GOD, 'Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
Legacy Standard Bible
therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, I Myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
Contemporary English Version
Now all those nations will watch as I turn against you and punish you
Complete Jewish Bible
therefore here is what Adonai Elohim , says: ‘I too am against you, yes, I; and I will execute judgments among you while all the nations look on.
Darby Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;
Easy-to-Read Version
So the Lord God says, "So now, even I am against you! I will punish you while those other people watch.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Behold I, even I, am against you, and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
Good News Translation
And so I, the Sovereign Lord , am telling you that I am your enemy. I will pass judgment on you where all the nations can see it.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Look! I, even I, am against you, and I will execute judgment in the midst of you before the eyes of the nations,
Literal Translation
therefore, so says the Lord Jehovah: Behold! I, even I am against you, and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth ye LORDE God: I will also come vpon the, for in the myddest of the will I syt in iugdmet, in the sight of the Heithen,
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations.
JPS Old Testament (1917)
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I, even I, am against thee, and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I, euen I am against thee, and will execute iudgements in the midst of thee in the sight of the nations.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde God, Beholde I will also come agaynst thee, I my selfe I say: for in the middest of thee wyll I execute iudgement in the sight of the heathen.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I am against thee, and I will execute judgement in the midst of thee in the sight of the nations.
English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y to thee, and Y my silf schal make domes in the myddis of thee, bifor the iyen of hethene men; and Y schal do thingis in thee,
Update Bible Version
therefore thus says the Lord Yahweh: Look, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
New English Translation
"Therefore this is what the sovereign Lord says: I—even I—am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.
New King James Version
therefore thus says the Lord GOD: "Indeed I, even I, am against you and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
New Living Translation
Therefore, I myself, the Sovereign Lord , am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.
New Life Bible
the Lord God says, ‘I Myself am against you, and I will punish you in the eyes of the nations.
New Revised Standard
therefore thus says the Lord God : I, I myself, am coming against you; I will execute judgments among you in the sight of the nations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.
Revised Standard Version
therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.

Contextual Overview

5"This is what God , the Master, says: This means Jerusalem. I set her at the center of the world, all the nations ranged around her. But she rebelled against my laws and ordinances, rebelled far worse than the nations ranged around her—sheer wickedness!—refused my guidance, ignored my directions. 7 "Therefore this is what God , the Master, says: You've been more headstrong and willful than any of the nations around you, refusing my guidance, ignoring my directions. You've sunk to the gutter level of those around you. 8"Therefore this is what God , the Master, says: I'm setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols, I'm going to do something to you that I've never done before and will never do again: turn families into cannibals—parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever's left over I'll throw to the winds. 11"Therefore, as sure as I am the living God—Decree of God , the Master—because you've polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I'm pulling out. Not an ounce of pity will I show you. A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers. 13 "Only then will I calm down and let my anger cool. Then you'll know that I was serious about this all along, that I'm a jealous God and not to be trifled with. 14"When I get done with you, you'll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes. When I finish my angry punishment and searing rebukes, you'll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God , have spoken. 16"When I shoot my lethal famine arrows at you, I'll shoot to kill. Then I'll step up the famine and cut off food supplies. Famine and more famine—and then I'll send in the wild animals to finish off your children. Epidemic disease, unrestrained murder, death—and I will have sent it! I, God , have spoken."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

even I: Ezekiel 15:7, Ezekiel 21:3, Ezekiel 26:3, Ezekiel 28:22, Ezekiel 35:3, Ezekiel 39:1, Leviticus 26:17-46, Deuteronomy 29:20, Jeremiah 21:5, Jeremiah 21:13, Lamentations 2:5, Lamentations 3:3, Zechariah 14:2, Zechariah 14:3, Matthew 22:7

in the: Ezekiel 25:2-6, Ezekiel 26:2, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7, Ezekiel 35:10-15, Deuteronomy 29:23-28, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Jeremiah 24:9, Jeremiah 50:7, Lamentations 2:15-17

Reciprocal: Genesis 6:17 - behold Exodus 14:17 - behold Jeremiah 4:12 - give sentence Jeremiah 23:39 - even I Jeremiah 50:31 - I am Ezekiel 5:14 - the nations Ezekiel 11:9 - and will Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 16:41 - and execute Ezekiel 25:11 - I will Ezekiel 30:19 - General Ezekiel 34:10 - I am Ezekiel 34:11 - I Nahum 2:13 - I am

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God, behold, even I, [am] against thee,.... Or, "behold, I [am] against thee, even I" u; who am the Lord God omnipotent, great King, and a dreadful one; and a terrible thing it is for a people to have the mighty God against them; or for any to fall into the hands of the living God: this is repeated to show that it certainly was so; and that the Lord was set upon it; and determined to come forth against them in the way of his judgments, as follows:

and will execute judgments in the midst of thee, in the sight of the nations; that is, inflict punishments upon them for their disregard to his righteous judgments, which should take place in the midst of them, and consume them all around; and should be so manifest as to be seen by all the nations about them.

u הנני עליך גם אני "ecce ego ad te, etiam ego", Pagninus, Montanus; "ecce ego contra te, etiam ego", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

Execute judgments - As upon the false gods of Egypt Exodus 12:12; Numbers 33:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile