Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezra 5:8

We want to report to the king that we went to the province of Judah, to The Temple of the great God that is being rebuilt with large stones. Timbers are being fitted into the walls; the work is going on with great energy and in good time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;   Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Fausset Bible Dictionary - Judea;   Regem Melech;   Holman Bible Dictionary - Judaea;   Judea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Sheshbazzar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judaea;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Judaea, Judea ;   People's Dictionary of the Bible - Judaea;   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;   Judae'a,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Diligence;   Epistle;   House of God;   Judea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let it be known to the king that we went to the house of the great God in the province of Judah. It is being built with cut stones, and its beams are being set in the walls. This work is being done diligently and succeeding through the people’s efforts.
Hebrew Names Version
Be it known to the king, that we went into the province of Yehudah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.
King James Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
English Standard Version
Be it known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, and timber is laid in the walls. This work goes on diligently and prospers in their hands.
New Century Version
King Darius, you should know that we went to the district of Judah where the Temple of the great God is. The people are building that Temple with large stones, and they are putting timbers in the walls. They are working very hard and are building very fast.
New English Translation
Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.
Amplified Bible
"Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, with beams laid in the walls; and this work goes on with diligence and care and is succeeding in their hands.
New American Standard Bible
"May it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God which is being built with large stones, and beams are being laid in the walls; and this work is being performed with great care and is succeeding in their hands.
World English Bible
Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.
Geneva Bible (1587)
Be it knowen vnto the King, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, & beames are layde in the walles, and this worke is wrought speedily, and prospereth in their hands.
Legacy Standard Bible
Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, and it is being built with huge stones, and timber is being put within the walls; and that work is going on with all diligence and is succeeding in their hands.
Berean Standard Bible
Let it be known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God. The people are rebuilding it with large stones, and placing timbers in the walls. This work is being carried out diligently and is prospering in their hands.
Contemporary English Version
We went to Judah, where the temple of the great God is being built with huge stones and wooden beams set in the walls. Everyone is working hard, and the building is going up fast.
Complete Jewish Bible
"Let the king know that we went to the province of Y'hudah, to the house of the great God. It is being rebuilt with large stones, and timber is being set in the walls. This work is being done energetically, and it is making good progress under the direction
Darby Translation
Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.
Easy-to-Read Version
King Darius, you should know that we went to the province of Judah. We went to the Temple of the great God. The people in Judah are building that Temple with large stones. They are putting big wooden timbers in the walls. The work is being done with much care and the people of Judah are working very hard. They are building very fast; it will soon be done.
George Lamsa Translation
Be it known to the king that we went to Judea, to the city of the great God, which is being built with large stones, and much timber is laid in the walls; great works are wrought there, and a great enterprise is prospering in their hands.
Good News Translation
"Your Majesty should know that we went to the province of Judah and found that the Temple of the great God is being rebuilt with large stone blocks and with wooden beams set in the wall. The work is being done with great care and is moving ahead steadily.
Lexham English Bible
May it be known to the king that we went to the province of Judah, the house of the great God. It is being built with stone blocks and timber is being put in the walls. This work is being done with diligence and is making progress in their hands.
Literal Translation
Let it be known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, and it is being built with rolling stones, and timber is being laid in the walls, and thatwork is being done perfectly, and is prosperingin their hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Be it knowne vnto the kynge, that we came in to Iewry to the house of ye greate God, which is buylded with all maner of stone, and balckes are layed in the walles, and ye worke goeth fast forth, and prospereth in their handes.
American Standard Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.
Bible in Basic English
This is to give the king word that we went into the land of Judah, to the house of the great God, which is made of great stones, and has its walls supported with wood, and the work is going on with industry, and they are doing it well.
Bishop's Bible (1568)
Be it knowen vnto the king that we went into the prouince of Iurie to the house of the great God, which is builded with mightie great stones, and beames are layde in the walles, and the worke goeth fast foorth, and prospereth in their handes.
JPS Old Testament (1917)
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.
King James Version (1611)
Be it knowen vnto the king, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, & timber is laied in the wals, and this worke goeth fast on, and prospereth in their hands.
Brenton's Septuagint (LXX)
Be it known to the king, that we went into the land of Judea, to the house of the great God; and it is building with choice stones, and they are laying timbers in the walls, and that work is prospering, and goes on favorably in their hands.
English Revised Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.
Wycliffe Bible (1395)
Be it knowun to the kyng, that we yeden to the prouince of Judee, to the hows of greet God, which is bildid with stoon vnpolischid, and trees ben set in the wallis, and thilke werk is bildid diligently, and encreessith in the hondis of hem.
Update Bible Version
Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.
Webster's Bible Translation
Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work proceedeth rapidly, and prospereth in their hands.
New King James Version
Let it be known to the king that we went into the province of Judea, to the temple of the great God, which is being built with heavy stones, and timber is being laid in the walls; and this work goes on diligently and prospers in their hands.
New Living Translation
"The king should know that we went to the construction site of the Temple of the great God in the province of Judah. It is being rebuilt with specially prepared stones, and timber is being laid in its walls. The work is going forward with great energy and success.
New Life Bible
Let it be known to the king that we have gone to the land of Judah, to the house of the great God. It is being built with very large stones, and heavy pieces of wood are being laid in the walls. This work is being done with much care and is going well in their hands.
New Revised Standard
May it be known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built of hewn stone, and timber is laid in the walls; this work is being done diligently and prospers in their hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Be it known unto the king, that we journeyed into the province of Judah, unto the house of the Great God, and, the same, is being built with large stones, and, timber, is being laid in the walls, - and, this work, with speed, is being done, and is prospering in their hands.
Douay-Rheims Bible
Be it known to the king, that we went to the province of Judea, to the house of the great God, which they are building with unpolished stones, and timber is laid in the walls: and this work is carried on diligently and advanceth in their hands.
Revised Standard Version
Be it known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, and timber is laid in the walls; this work goes on diligently and prospers in their hands.
Young's Literal Translation
`To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built [with] rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.
New American Standard Bible (1995)
"Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and beams are being laid in the walls; and this work is going on with great care and is succeeding in their hands.

Contextual Overview

3Tattenai was governor of the land beyond the Euphrates at this time. Tattenai, Shethar-Bozenai, and their associates came to the Israelites and asked, "Who issued you a permit to rebuild this Temple and restore it to use?" Then we told them the names of the men responsible for this construction work. 5 But God had his eye on the leaders of the Jews, and the work wasn't stopped until a report could reach Darius and an official reply be returned. 6Tattenai, governor of the land beyond the Euphrates, and Shethar-Bozenai and his associates—the officials of that land—sent a letter to Darius the king. This is what they wrote to him: To Darius the king. Peace and blessing! 8 We want to report to the king that we went to the province of Judah, to The Temple of the great God that is being rebuilt with large stones. Timbers are being fitted into the walls; the work is going on with great energy and in good time. 9We asked the leaders, "Who issued you the permit to rebuild this Temple and restore it to use?" We also asked for their names so we could pass them on to you and have a record of the men at the head of the construction work. 11This is what they told us: "We are servants of the God of the heavens and the earth. We are rebuilding The Temple that was built a long time ago. A great king of Israel built it, the entire structure. But our ancestors made the God of the heavens really angry and he turned them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldean, who knocked this Temple down and took the people to Babylon in exile. 13"But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.' And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished." 17 So now, if it please the king, look up the records in the royal archives in Babylon and see if it is indeed a fact that Cyrus the king issued an official building permit authorizing the rebuilding of The Temple of God in Jerusalem. And then send the king's ruling on this matter to us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the province: Ezra 2:1, Nehemiah 7:6, Nehemiah 11:3, Esther 1:1, Esther 1:22

the great God: Ezra 1:2, Ezra 1:3, Ezra 6:10, Ezra 7:23, Deuteronomy 10:17, Deuteronomy 32:31, Psalms 145:3, Daniel 2:47, Daniel 3:26, Daniel 4:2, Daniel 4:34-37, Daniel 6:26

great stones: Chal, stones of rolling, Mark 13:1, Mark 13:2

Reciprocal: 2 Kings 12:12 - masons Ezra 7:14 - thy God Nehemiah 1:3 - the province Nehemiah 4:7 - heard Haggai 1:14 - and they

Gill's Notes on the Bible

Be it known unto the king,.... This seems to have been the usual form of beginning a letter to a king in those days, Ezra 4:12 that we went into the province of Judea; which from a kingdom was reduced to a province, and was become a part of the Babylonian, now Persian, monarchy, see Ezra 2:1 to the house of the great God; as the Jews called the Lord their God; and even the Heathens had a notion that there was one supreme God, though they worshipped inferior ones; and some had a notion that Jehovah the God of the Jews was he:

which is builded with great stones; marble stones; as Jarchi q, stones of rolling, as it may be rendered; which, according to Aben Ezra, were so large and heavy, that they could not be carried, but were obliged to roll them:

and timber is laid in the walls, cedar wood, as Aben Ezra interprets it, for beams, for flooring and raftering; or rather, is put upon the walls, for the lining and wainscoting of them, which was done with cedar wood:

and this work goeth fast on, and prospereth in their hands; and, unless timely prevented, will soon be finished.

q So David de Pomis, Tzemach David, fol. 15. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Great stones - literally, as in the margin; i. e., stones so large that they were rolled along, not carried. Others translate “polished stones.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 5:8. With great stones — They are making a very strong and a very costly building.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile