Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezra 9:12

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ammonites;   Fellowship;   God Continued...;   Intercession;   Marriage;   Sin;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Israel;   Marriage;   Separation;   The Topic Concordance - Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Marriage;   Repentance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Easton Bible Dictionary - Confession;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Malachi;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Fasting;   Genealogy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Am Ha'arez ;   Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Esdras, the First Book of;   Forgiveness;   Heredity;   Intercession;   Prayer;   Proselyte;   The Jewish Encyclopedia - Anathema;   Moab;   Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So do not give your daughters to their sons in marriage or take their daughters for your sons. Never pursue their welfare or prosperity, so that you will be strong, eat the good things of the land, and leave it as an inheritance to your sons forever.”
Hebrew Names Version
now therefore don't give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their shalom or their prosperity forever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever.
King James Version
Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
English Standard Version
Therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, that you may be strong and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children forever.'
New Century Version
So do not let your daughters marry their sons, and do not let their daughters marry your sons. Do not wish for their peace or success. Then you will be strong and eat the good things of the land. Then you can leave this land to your descendants forever.'
New English Translation
Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children forever.'
Amplified Bible
'So now do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and never seek their peace or their prosperity, so that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as an inheritance to your children forever.'
New American Standard Bible
'So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons, and never seek their peace or their prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, and leave it as an inheritance to your sons forever.'
World English Bible
now therefore don't give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever.
Geneva Bible (1587)
Now therfore shal ye not giue your daughters vnto their sonnes, neither shall ye take their daughters vnto your sonnes, nor seeke their peace nor wealth for euer, that yee may be strong and eate the goodnes of the lande, and leaue it for an inheritance to your sonnes for euer.
Legacy Standard Bible
So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters to your sons, and never seek their peace or their prosperity, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as a possession to your sons forever.'
Berean Standard Bible
Now, therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, leaving it as an inheritance to your sons forever.'
Contemporary English Version
And we were warned not to let our daughters and sons marry their sons and daughters. Your prophets also told us never to help those foreigners or even let them live in peace. You wanted us to become strong and to enjoy the good things in the land, then someday to leave it to our children forever.
Complete Jewish Bible
Therefore, you are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons; and you are not to promote their peace or prosperity ever. Only in this way will you grow strong, enjoy the good things of the land and leave it as a lasting inheritance to your children.'
Darby Translation
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
Easy-to-Read Version
So Israelites, don't let your children marry their children. Don't join them. Don't want the things they have. Obey my commands so that you will be strong and enjoy the good things of the land. And then you can keep this land and give it to your children.'
George Lamsa Translation
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever, that you may be strong, and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children for ever.
Good News Translation
They told us that we were never to intermarry with those people and never to help them prosper or succeed if we wanted to enjoy the land and pass it on to our descendants forever.
Lexham English Bible
Therefore, do not give your daughters to their sons, and do not take their daughters for your sons. Do not seek their peace and prosperity so that forever you may be strong and eat the good of the land and may give it as an inheritance to your sons.'
Literal Translation
And now do not give your daughters to their sons, and do not take their daughters to your sons, or seek their peace, or their wealth forever, so that you may be strong and eat the good of the land, and leave it for an inheritance toyour sons forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal ye not geue youre doughters vnto their sonnes, and their doughters shall ye not take vnto youre sonnes, and seke not their peace and welth for euer, that ye maye be stronge, and enioye the good in the londe, and yt ye and youre children maye haue the inheritaunce of it for euermore.
American Standard Version
now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
Bible in Basic English
So now do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or do anything for their peace or well-being for ever; so that you may be strong, living on the good of the land, and handing it on to your children for a heritage for ever.
Bishop's Bible (1568)
Therfore shal ye not geue your daughters vnto their sonnes, and their daughters shall ye not take vnto your sonnes, nor seke their peace and wealth for euer: that ye may be strong and enioy the goodnesse of the lande, and that ye and your children may haue the inheritaunce of it for euermore.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
King James Version (1611)
Nowe therefore giue not your daughters vnto their sonnes, neither take their daughters vnto your sonnes, nor seeke their peace or their wealth for euer: that ye may bee strong, and eate the good of the land, and leaue it for an inheritance to your children for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now give not your daughters to their sons, and take not of their daughters for your sons, neither shall ye seek their peace or their good for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and transmit it as an inheritance to your children for ever.
English Revised Version
now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity t for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor yiue ye not youre douytris to her sones, and take ye not her douytris to youre sones; and seke ye not the pees of hem and the prosperite `of hem `til in to with outen ende; that ye be coumfortid, and ete the goodis, that ben of the lond, and that ye haue eiris, youre sones, `til in to `the world.
Update Bible Version
now therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your sons forever.
Webster's Bible Translation
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave [it] for an inheritance to your children for ever.
New King James Version
Now therefore, do not give your daughters as wives for their sons, nor take their daughters to your sons; and never seek their peace or prosperity, that you may be strong and eat the good of the land, and leave it as an inheritance to your children forever.'
New Living Translation
Don't let your daughters marry their sons! Don't take their daughters as wives for your sons. Don't ever promote the peace and prosperity of those nations. If you follow these instructions, you will be strong and will enjoy the good things the land produces, and you will leave this prosperity to your children forever.'
New Life Bible
So do not let your daughters marry their sons, or their daughters marry your sons. Never look for their peace or their well-being, that you may be strong and eat the good things of the land, and leave it as a gift to your children forever.'
New Revised Standard
Therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, so that you may be strong and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children forever.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, your daughters, do not ye give to their sons, and, their daughters, do not ye take for your sons, neither shall ye seek their prosperity nor their pleasure unto times age-abiding, - to the end ye may become strong, and may eat the good of the land, and may suffer your children to possess I, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
Now therefore give not your daughters to their sons, and take not their daughters for your sons, and seek not their peace, nor their prosperity for ever: that you may be strengthened, and may eat the good things of the land, and may have your children your heirs for ever.
Revised Standard Version
Therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.'
Young's Literal Translation
and now, your daughters ye do not give to their sons, and their daughters ye do not take to your sons, and ye do not seek their peace, and their good -- unto the age, so that ye are strong, and have eaten the good of the land, and given possession to your sons unto the age.
New American Standard Bible (1995)
'So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters to your sons, and never seek their peace or their prosperity, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as an inheritance to your sons forever.'

Contextual Overview

7Ezra Prays: "Look at Us... Guilty Before You" After all this was done, the leaders came to me and said, "The People of Israel, priests and Levites included, have not kept themselves separate from the neighboring people around here with all their vulgar obscenities—Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, Amorites. They have given some of their daughters in marriage to them and have taken some of their daughters for marriage to their sons. The holy seed is now all mixed in with these other peoples. And our leaders have led the way in this betrayal." When I heard all this, I ripped my clothes and my cape; I pulled hair from my head and out of my beard; I slumped to the ground, appalled. Many were in fear and trembling because of what God was saying about the betrayal by the exiles. They gathered around me as I sat there in despair, waiting for the evening sacrifice. At the evening sacrifice I picked myself up from my utter devastation, and in my ripped clothes and cape fell to my knees and stretched out my hands to God , my God. And I prayed: "My dear God, I'm so totally ashamed, I can't bear to face you. O my God—our iniquities are piled up so high that we can't see out; our guilt touches the skies. We've been stuck in a muck of guilt since the time of our ancestors until right now; we and our kings and priests, because of our sins, have been turned over to foreign kings, to killing, to captivity, to looting, and to public shame—just as you see us now. 8"Now for a brief time God , our God, has allowed us, this battered band, to get a firm foothold in his holy place so that our God may brighten our eyes and lighten our burdens as we serve out this hard sentence. We were slaves; yet even as slaves, our God didn't abandon us. He has put us in the good graces of the kings of Persia and given us the heart to build The Temple of our God, restore its ruins, and construct a defensive wall in Judah and Jerusalem. 10"And now, our God, after all this what can we say for ourselves? For we have thrown your commands to the wind, the commands you gave us through your servants the prophets. They told us, ‘The land you're taking over is a polluted land, polluted with the obscene vulgarities of the people who live there; they've filled it with their moral rot from one end to the other. Whatever you do, don't give your daughters in marriage to their sons nor marry your sons to their daughters. Don't cultivate their good opinion; don't make over them and get them to like you so you can make a lot of money and build up a tidy estate to hand down to your children.' 13"And now this, on top of all we've already suffered because of our evil ways and accumulated guilt, even though you, dear God, punished us far less than we deserved and even went ahead and gave us this present escape. Yet here we are, at it again, breaking your commandments by intermarrying with the people who practice all these obscenities! Are you angry to the point of wiping us out completely, without even a few stragglers, with no way out at all? You are the righteous God of Israel. We are, right now, a small band of escapees. Look at us, openly standing here, guilty before you. No one can last long like this."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give not: Exodus 23:32, Exodus 34:16, Deuteronomy 7:3, Joshua 23:12, Joshua 23:13

nor seek their peace: Deuteronomy 23:6, 2 Chronicles 19:2, 2 John 1:10, 2 John 1:11

that ye may: Deuteronomy 6:1, Deuteronomy 6:2, Joshua 1:6-9

and eat: Isaiah 1:19

and leave it: Genesis 18:18, Genesis 18:19, Psalms 112:1, Psalms 112:2, Proverbs 13:22, Proverbs 20:7

Reciprocal: Genesis 6:2 - and they Genesis 45:20 - the good Judges 3:6 - General 1 Kings 11:2 - Ye shall not go in 1 Chronicles 28:8 - leave it Nehemiah 10:30 - General Nehemiah 13:23 - married Hosea 7:8 - he hath Malachi 2:11 - and hath Acts 11:8 - unclean 2 Corinthians 6:14 - unequally

Cross-References

Genesis 9:17
And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
Exodus 13:16
God spoke to Moses, saying, "Consecrate every firstborn to me— the first one to come from the womb among the Israelites, whether person or animal, is mine." Moses said to the people, "Always remember this day. This is the day when you came out of Egypt from a house of slavery. God brought you out of here with a powerful hand. Don't eat any raised bread. "You are leaving in the spring month of Abib. When God brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month: "You are to eat unraised bread for seven days; on the seventh day there is a festival celebration to God . "Only unraised bread is to be eaten for seven days. There is not to be a trace of anything fermented—no yeast anywhere. "Tell your child on that day: ‘This is because of what God did for me when I came out of Egypt.' "The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year. "When God brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you, you are to set aside the first birth out of every womb to God . Every first birth from your livestock belongs to God . You can redeem every first birth of a donkey if you want to by substituting a lamb; if you decide not to redeem it, you must break its neck. "Redeem every firstborn child among your sons. When the time comes and your son asks you, ‘What does this mean?' you tell him, ‘ God brought us out of Egypt, out of a house of slavery, with a powerful hand. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, God killed every firstborn in Egypt, the firstborn of both humans and animals. That's why I make a sacrifice for every first male birth from the womb to God and redeem every firstborn son.' The observance functions like a sign on your hands or a symbol on the middle of your forehead: God brought us out of Egypt with a powerful hand."
Joshua 2:12
"Now promise me by God . I showed you mercy; now show my family mercy. And give me some tangible proof, a guarantee of life for my father and mother, my brothers and sisters—everyone connected with my family. Save our souls from death!"

Gill's Notes on the Bible

Now therefore give not your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons,.... That is, in marriage, see Deuteronomy 7:3, where the prohibition is expressed in the same language:

nor seek their peace or their wealth for ever; that is, as long as they continue in their idolatries and impurities, see Deuteronomy 23:6,

that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever; that they might be strengthened and established in the land into which they were brought, and enjoy all the good things it produced, and leave their children in the possession of it, to hold at least until the Messiah came, see Isaiah 1:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile