Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Isaiah 42:23

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Isaiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Who among you will hear this?Let him listen and obey in the future.
Hebrew Names Version
Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
King James Version
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
English Standard Version
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
New American Standard Bible
Who among you will listen to this? Who will pay attention and listen in the time to come?
New Century Version
Will any of you listen to this? Will you listen carefully in the future?
Amplified Bible
Who among you will listen to this? Who will listen and pay attention in the time to come?
World English Bible
Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come?
Geneva Bible (1587)
Who among you shall hearken to this, and take heede, and heare for afterwardes?
Legacy Standard Bible
Who among you will give ear to this?Who will give heed and hear hereafter?
Berean Standard Bible
Who among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter?
Contemporary English Version
Why won't his people ever learn to listen?
Complete Jewish Bible
Which of you will listen to this? Who will hear and give heed in the times to come?
Darby Translation
Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come?
Easy-to-Read Version
Will any of you pay attention to this warning? Will you ever learn to listen?
George Lamsa Translation
Who among you will give ear to this? Who will hearken to the other counsel?
Good News Translation
Will any of you listen to this? From now on will you listen with care?
Lexham English Bible
Who among you will heed this, will listen attentively and listen, for the time to come?
Literal Translation
Who among you will give ear to this, will listen and hear for the time to come?
Miles Coverdale Bible (1535)
But who is he amonge you, yt pondreth this in his mynde, yt considreth it, & taketh it for a warnynge in tyme to come?
American Standard Version
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Bible in Basic English
Who is there among you who will give ear to this? who will give attention to it for the time to come?
JPS Old Testament (1917)
Who among you will give ear to this? Who will hearken and hear for the time to come?
King James Version (1611)
Who among you will giue eare to this? who will hearken, and heare for the time to come?
Bishop's Bible (1568)
But who is he among you that pondereth this, that considereth it, and taketh it for a warning in tyme to come?
Brenton's Septuagint (LXX)
Who is there among you that will give ear to these things? hearken ye to the things which are coming to pass.
English Revised Version
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Wycliffe Bible (1395)
Who is among you, that herith this, perseyueth, and herkneth thingis to comynge?
Update Bible Version
Who is there among you that will give ear to this? that will listen and hear for the time to come?
Webster's Bible Translation
Who among you will give ear to this? [who] will hearken, and hear for the time to come?
New English Translation
Who among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future?
New King James Version
Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
New Living Translation
Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?
New Life Bible
Who among you will hear this? Who will listen and hear in the future?
New Revised Standard
Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who among you, will give ear to this, - Let him hearken and hear, for an aftertime?
Douay-Rheims Bible
Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come?
Revised Standard Version
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Young's Literal Translation
Who among you giveth ear [to] this? Attendeth, and heareth afterwards.
New American Standard Bible (1995)
Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?

Contextual Overview

18Pay attention! Are you deaf? Open your eyes! Are you blind? You're my servant, and you're not looking! You're my messenger, and you're not listening! The very people I depended upon, servants of God , blind as a bat—willfully blind! You've seen a lot, but looked at nothing. You've heard everything, but listened to nothing. God intended, out of the goodness of his heart, to be lavish in his revelation. But this is a people battered and cowed, shut up in attics and closets, Victims licking their wounds, feeling ignored, abandoned. But is anyone out there listening? Is anyone paying attention to what's coming? Who do you think turned Jacob over to the thugs, let loose the robbers on Israel? Wasn't it God himself, this God against whom we've sinned— not doing what he commanded, not listening to what he said? Isn't it God's anger that's behind all this, God's punishing power? Their whole world collapsed but they still didn't get it; their life is in ruins but they don't take it to heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will give: Isaiah 1:18-20, Isaiah 48:18, Leviticus 26:40-42, Deuteronomy 4:29-31, Deuteronomy 32:29, Proverbs 1:22, Proverbs 1:23, Jeremiah 3:4-7, Jeremiah 3:13, Micah 6:9, Matthew 21:28-31, Acts 3:19, Acts 3:22, Acts 3:23, 1 Peter 4:2, 1 Peter 4:3

time to come: Heb. after-time

Reciprocal: 2 Chronicles 24:19 - but they would Isaiah 44:1 - now Isaiah 44:21 - Remember Jeremiah 6:10 - their ear Jeremiah 13:15 - and Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 35:13 - Will

Cross-References

Genesis 42:13
They said, "There were twelve of us brothers—sons of the same father in the country of Canaan. The youngest is with our father, and one is no more."
Genesis 42:14
But Joseph said, "It's just as I said, you're spies. This is how I'll test you. As Pharaoh lives, you're not going to leave this place until your younger brother comes here. Send one of you to get your brother while the rest of you stay here in jail. We'll see if you're telling the truth or not. As Pharaoh lives, I say you're spies."

Gill's Notes on the Bible

Who among you will give ear to this?.... To this prophecy of your destruction, and to what follows concerning it:

who will hearken and hear for the time to come? and receive instruction from hence, and repent and reform? none at all; so blind, and deaf, and stupid, were they both before, and at their destruction, and even ever since; they take no notice of the hand of God upon them, nor hearken to the rod, any more than to the word of God; which seems to be what is meant by "the time to come", or "hereafter"; and this will be their case till the veil is taken away, and then they shall see and hear, and turn to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

Who among you will give ear to this? - Who is there in the nation that will be so warned by the judgments of God, that he will attend to the lessons which he designs to teach, and reform his life, and return to him? It is implied by these questions that such ought to be the effect; it is implied also that they were so sunken and abandoned that they would not do it. These judgments were a loud call on the nation to turn to God, and, in time to come, to avoid the sins which had made it necessary for him to interpose in this manner, and give them to spoil.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile