the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Isaiah 43:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I alone declared, saved, and proclaimed—and not some foreign god among you.So you are my witnesses”—
I have declared, and I have saved, and I have shown; and there was no strange [god] among you: therefore you are my witnesses, says the LORD, and I am God.
I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord , that I am God.
I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," declares the Lord , "and I am God.
"It is I who have declared and saved and proclaimed, And there was no strange god among you; So you are My witnesses," declares the LORD, "And I am God.
I myself have spoken to you, saved you, and told you these things. It was not some foreign god among you. You are my witnesses, and I am God," says the Lord .
"I have declared [the future] and saved [the nation] and proclaimed [that I am God], And there was no strange (alien) god among you; Therefore you are My witnesses [among the pagans]," declares the LORD, "That I am God.
I have declared, and I have saved, and I have shown; and there was no strange [god] among you: therefore you are my witnesses, says Yahweh, and I am God.
I haue declared, and I haue saued, and I haue shewed, when there was no strange god among you: therefore you are my witnesses, sayeth the Lord, that I am God.
It is I who have declared and saved and caused it to be heard,And there was no strange god among you;So you are My witnesses," declares Yahweh,"And I am God.
I alone decreed and saved and proclaimed-I, and not some foreign god among you. So you are My witnesses," declares the LORD, "that I am God.
I promised to save you, and I kept my promise. You are my witnesses that no other god did this. I, the Lord , have spoken.
I have declared, saved and proclaimed — not some alien god among you. Therefore you are my witnesses," says Adonai . "I am God.
It is I that have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
I am the one who spoke to you, saved you, and told you those things. It was not some stranger who was with you. You are my witnesses, and I am God." (This is what the Lord himself said.)
I have declared that I have saved, and I have proclaimed that there is no strange god among you; therefore you are my witnesses, says the LORD, that I am God.
I predicted what would happen, and then I came to your aid. No foreign god has ever done this; you are my witnesses.
I myself declared and saved, and I proclaimed. And there was no strange god among you. And you are my witnesses," declares Yahweh, "and I am God.
I declared, and I saved, and I proclaimed; and there is not an alien god among you. And you are My witnesses, says Jehovah, and I am God.
I geue warnynge, I make whole, I teach you, that there shulde be no straunge God amonge you. And this recorde must ye beare me youre selues (saieth the LORDE) that I am God.
I have declared, and I have saved, and I have showed; and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith Jehovah, and I am God.
I gave the word, and made it clear, and there was no strange god among you: for this reason you are my witnesses, says the Lord.
I have declared, and I have saved, and I have announced, and there was no strange god among you; therefore ye are My witnesses, saith the LORD, and I am God.
I haue declared, and haue saued, and I haue shewed, when there was no strange God among you: therefore yee are my witnesses, saith the Lord, that I am God.
I gaue warning, I made whole, I taught you when there was no straunge god among you: and this recorde must ye beare me your selues, saith the Lorde, that I am God.
I have declared, and have saved; I have reproached, and there was no strange god among you: ye are my witnesses, and I am the Lord God,
I have declared, and I have saved, and I have shewed, and there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, and I am God.
I telde, and sauyde; Y made heryng, and noon alien God was among you. Ye ben my witnessis, seith the Lord;
I have declared, and I have saved, and I have shown; and there was no strange [god] among you: therefore you are my witnesses, says Yahweh, and I am God.
I have declared, and have saved, and I have shown, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
I decreed and delivered and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses," says the Lord , "that I am God.
I have declared and saved, I have proclaimed, And there was no foreign god among you; Therefore you are My witnesses," Says the LORD, "that I am God.
First I predicted your rescue, then I saved you and proclaimed it to the world. No foreign god has ever done this. You are witnesses that I am the only God," says the Lord .
I have spoken and saved and have made things known, and there was no strange god among you. You can speak for Me," says the Lord, "and I am God.
I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses, says the Lord .
I, have told - and will save, and make known, That there is among you no strange one; And, ye, are my witnesses, Declareth Yahweh That, I, am GOD.
I have declared, and have saved. I have made it heard, and there was no strange one among you. You are my witnesses, saith the Lord, and I am God.
I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses," says the LORD.
I -- I declared, and saved, and proclaimed, And there is no stranger with you, And ye [are] My witnesses, an affirmation of Jehovah, And I [am] God.
"It is I who have declared and saved and proclaimed, And there was no strange god among you; So you are My witnesses," declares the LORD, "And I am God.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
declared: Isaiah 37:7, Isaiah 37:35, Isaiah 37:36, Isaiah 46:10, Isaiah 48:4-7
no strange: Deuteronomy 32:12, Psalms 81:9, Psalms 81:10
my witnesses: Isaiah 43:10, Isaiah 37:20, Isaiah 44:8, Isaiah 46:9
Reciprocal: Isaiah 44:7 - who Malachi 3:6 - I am
Cross-References
Then Joseph ordered that their sacks be filled with grain, that their money be put back in each sack, and that they be given rations for the road. That was all done for them.
As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.
Don't hit back; discover beauty in everyone. If you've got it in you, get along with everybody. Don't insist on getting even; that's not for you to do. "I'll do the judging," says God. "I'll take care of it."
Don't run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can't go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love.
The Offering Now, friends, I want to report on the surprising and generous ways in which God is working in the churches in Macedonia province. Fierce troubles came down on the people of those churches, pushing them to the very limit. The trial exposed their true colors: They were incredibly happy, though desperately poor. The pressure triggered something totally unexpected: an outpouring of pure and generous gifts. I was there and saw it for myself. They gave offerings of whatever they could—far more than they could afford!—pleading for the privilege of helping out in the relief of poor Christians. This was totally spontaneous, entirely their own idea, and caught us completely off guard. What explains it was that they had first given themselves unreservedly to God and to us. The other giving simply flowed out of the purposes of God working in their lives. That's what prompted us to ask Titus to bring the relief offering to your attention, so that what was so well begun could be finished up. You do so well in so many things—you trust God, you're articulate, you're insightful, you're passionate, you love us—now, do your best in this, too. I'm not trying to order you around against your will. But by bringing in the Macedonians' enthusiasm as a stimulus to your love, I am hoping to bring the best out of you. You are familiar with the generosity of our Master, Jesus Christ. Rich as he was, he gave it all away for us—in one stroke he became poor and we became rich. So here's what I think: The best thing you can do right now is to finish what you started last year and not let those good intentions grow stale. Your heart's been in the right place all along. You've got what it takes to finish it up, so go to it. Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands. This isn't so others can take it easy while you sweat it out. No, you're shoulder to shoulder with them all the way, your surplus matching their deficit, their surplus matching your deficit. In the end you come out even. As it is written, Nothing left over to the one with the most, Nothing lacking to the one with the least. I thank God for giving Titus the same devoted concern for you that I have. He was most considerate of how we felt, but his eagerness to go to you and help out with this relief offering is his own idea. We're sending a companion along with him, someone very popular in the churches for his preaching of the Message. But there's far more to him than popularity. He's rock-solid trustworthy. The churches handpicked him to go with us as we travel about doing this work of sharing God's gifts to honor God as well as we can, taking every precaution against scandal. We don't want anyone suspecting us of taking one penny of this money for ourselves. We're being as careful in our reputation with the public as in our reputation with God. That's why we're sending another trusted friend along. He's proved his dependability many times over, and carries on as energetically as the day he started. He's heard much about you, and liked what he's heard—so much so that he can't wait to get there. I don't need to say anything further about Titus. We've been close associates in this work of serving you for a long time. The brothers who travel with him are delegates from churches, a real credit to Christ. Show them what you're made of, the love I've been talking up in the churches. Let them see it for themselves!
Summing it all up, friends, I'd say you'll do best by filling your minds and meditating on things true, noble, reputable, authentic, compelling, gracious—the best, not the worst; the beautiful, not the ugly; things to praise, not things to curse. Put into practice what you learned from me, what you heard and saw and realized. Do that, and God, who makes everything work together, will work you into his most excellent harmonies.
Don't run roughshod over the concerns of your brothers and sisters. Their concerns are God's concerns, and he will take care of them. We've warned you about this before. God hasn't invited us into a disorderly, unkempt life but into something holy and beautiful—as beautiful on the inside as the outside.
Gill's Notes on the Bible
I have declared, and I have saved, and I have showed,.... The Targum is,
"I have showed to Abraham your father what should come to pass; I redeemed you out of Egypt, as I swore to him between the pieces; and I caused you to hear the doctrine of the law at Sinai.''
But the sense is, that God had declared by his prophets, long before the Messiah came, that he would send him; that he should come and save his people by his obedience, sufferings, and death; accordingly he was come, and was the author of salvation; the Lord had wrought out salvation by him, as he had declared he would; and this he had shown, published, and made known by the everlasting Gospel, preached among all nations:
when there was no strange god among you; that assisted in this salvation; the arm of Christ alone wrought it out: or, "and this is not strange among you" i; this work of salvation wrought out is not strange among you; it is well known unto you, being published in the Gospel.
i ×××× ××× ×ר "et non est in vobis alienum vel peregrinum", Musculus.
Barnes' Notes on the Bible
I have declared - I have announced or predicted future events; I have warned of danger; I have marked out the path of safety. He had thus shown that he was the true God (see the note at Isaiah 41:22-23).
And have saved - I have delivered the nation in former times of danger, and have thus shown that I would protect them.
And have showed - Hebrew, âCaused to hear.â I have made known future events, and have thus showed that I was God.
When there was no strange god among you - Before the time when there was any idol in the nation, and when, therefore, it could not be pretended that deliverance was to be traced to anyone but to Yahweh. The word âgodâ here is not in the original, but is properly supplied. The word ×ר zaÌr is evidently used instead of ×ר ×× 'eÌl zaÌr, as in Psalms 44:20; Psalms 81:9. It denotes a god that is worshipped by foreigners. The sense is, that their former deliverance could in no sense be traced to any such foreign god.
Therefore, ye are my witnesses - You who have so often been defended; you who have the predictions respecting future events, can be appealed to as evidence that I am the only true God, able to deliver. The doctrine taught in this passage is, that God may appeal to his dealings with his people as a demonstration that he is the true God, and that he is faithful and able to deliver - an appeal which may be made to his church at large in view of its trials, persecutions, and deliverances; and to every one who is his true friend and worshipper.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 43:12. I have declared, and have saved — My prophets have always predicted your deliverances before they took place; and I have fulfilled their words to the uttermost.