Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Isaiah 45:3

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Call;   Cyrus;   Isaiah;   Persia;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Calling;   Election;   God;   Israel/jews;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Medo-Persian Kingdom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Nation;   Fausset Bible Dictionary - Persia;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Call, Calling;   Messiah;   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Election,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cyrus;   Hidden;   Medes;   Persia;   People's Dictionary of the Bible - Cyrus;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rich (and forms);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Name;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;   Darkness;   Memra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will give you the treasures of darknessand riches from secret places,so that you may know that I am the Lord.I am the God of Israel, who calls you by your name.
Hebrew Names Version
and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, the LORD, who call you by your name, even the God of Yisra'el.
King James Version
And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the Lord , which call thee by thy name, am the God of Israel.
English Standard Version
I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the Lord , the God of Israel, who call you by your name.
New American Standard Bible
"I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.
New Century Version
I will give you the wealth that is stored away and the hidden riches so you will know I am the Lord , the God of Israel, who calls you by name.
Amplified Bible
"I will give you the treasures of darkness [the hoarded treasures] And the hidden riches of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you (Cyrus the Great) by your name.
World English Bible
and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
And I will giue thee the treasures of darkenesse, and the things hid in secret places, that thou maist know that I am the Lord which call thee by thy name, euen the God of Israel.
Legacy Standard Bible
I will give you the treasures of darknessAnd hidden wealth of secret places,So that you may know that it is I,Yahweh, the God of Israel, who calls you by your name.
Berean Standard Bible
I will give you the treasures of darkness and the hidden riches of secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.
Contemporary English Version
I will give you treasures hidden in dark and secret places. Then you will know that I, the Lord God of Israel, have called you by name.
Complete Jewish Bible
I will give you treasures hoarded in the dark, secret riches hidden away, so that you will know that I, Adonai , calling you by your name, am the God of Isra'el.
Darby Translation
and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.
Easy-to-Read Version
I will give you the wealth that is stored in secret places. I will give you those hidden treasures. Then you will know that I am the Lord , the God of Israel, who calls you by name.
George Lamsa Translation
And I will give you the treasures that are hidden in darkness and the buried riches of the secret places that you may know that I, the LORD, who call you by your name, am the God of Israel.
Good News Translation
I will give you treasures from dark, secret places; then you will know that I am the Lord and that the God of Israel has called you by name.
Lexham English Bible
And I will give you the treasures of darkness and treasures of secret places so that you may know that I am Yahweh, the one who calls you by your name, the God of Israel,
Literal Translation
And I will give you the treasures of darkness, even treasures in secret places, that you may know that I am Jehovah, who calls you by your name, the God of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
I shall geue the the hyd treasure, & the thinge which is secretly kepte: that thou mayest knowe, yt I the God of Israel haue called the by thy name:
American Standard Version
and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.
Bible in Basic English
And I will give you the stores of the dark, and the wealth of secret places, so that you may be certain that I am the Lord, who gave you your name, even the God of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, who call thee by thy name, even the God of Israel.
King James Version (1611)
And I will giue thee the treasures of darkenesse, & hidden riches of secret places, that thou mayest know, that I the Lord which call thee by thy name, am the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
I shall geue thee hid treasures and the thing whiche is secretly kept: that thou mayest know that I am the Lord God of Israel, whiche haue called thee by thy name.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will give thee the treasures of darkness, I will open to thee hidden, unseen treasures, that thou mayest know that I, the Lord thy God, that call thee by name, am the God of Israel.
English Revised Version
and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, which call thee by thy name, even the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue hid tresours to thee, and the priuy thingis of priuytees, that thou wite, that Y am the Lord, that clepe thi name, God of Israel,
Update Bible Version
and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
Webster's Bible Translation
And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, who call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.
New English Translation
I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the Lord , the one who calls you by name, the God of Israel.
New King James Version
I will give you the treasures of darkness And hidden riches of secret places, That you may know that I, the LORD, Who call you by your name, Am the God of Israel.
New Living Translation
And I will give you treasures hidden in the darkness— secret riches. I will do this so you may know that I am the Lord , the God of Israel, the one who calls you by name.
New Life Bible
I will give you riches hidden in the darkness and things of great worth that are hidden in secret places. Then you may know that it is I, the Lord, the God of Israel, who calls you by name.
New Revised Standard
I will give you the treasures of darkness and riches hidden in secret places, so that you may know that it is I, the Lord , the God of Israel, who call you by your name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I give thee The treasures of darkness, Even the hoards of hidden places, - That thou mayest get to know That I - Yahweh, who am calling thee by thy name, am the God of Israel.
Douay-Rheims Bible
And I will give thee hidden treasures, and the concealed riches of secret places: that thou mayest know that I am the Lord who call thee by thy name, the God of Israel.
Revised Standard Version
I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
Young's Literal Translation
And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name -- [am] the God of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name.

Contextual Overview

1 God 's Message to his anointed, to Cyrus, whom he took by the hand To give the task of taming the nations, of terrifying their kings— He gave him free rein, no restrictions: "I'll go ahead of you, clearing and paving the road. I'll break down bronze city gates, smash padlocks, kick down barred entrances. I'll lead you to buried treasures, secret caches of valuables— Confirmations that it is, in fact, I, God , the God of Israel, who calls you by your name. It's because of my dear servant Jacob, Israel my chosen, That I've singled you out, called you by name, and given you this privileged work. And you don't even know me! I am God , the only God there is. Besides me there are no real gods. I'm the one who armed you for this work, though you don't even know me, So that everyone, from east to west, will know that I have no god-rivals. I am God , the only God there is. I form light and create darkness, I make harmonies and create discords. I, God , do all these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will give: Jeremiah 27:5-7, Jeremiah 50:37, Jeremiah 51:53, Ezekiel 29:19, Ezekiel 29:20

that thou: Isaiah 41:23, Ezra 1:2

which call: Isaiah 43:1, Isaiah 48:15, Isaiah 49:1, Exodus 33:12, Exodus 33:17

Reciprocal: Exodus 31:2 - I have 1 Kings 8:26 - And now 2 Chronicles 6:17 - O Lord Job 28:11 - and the thing Psalms 68:8 - the God Isaiah 14:4 - golden city Isaiah 44:28 - Cyrus Jeremiah 33:3 - mighty Jeremiah 49:10 - his secret Jeremiah 50:10 - all that Jeremiah 50:26 - open Jeremiah 51:13 - abundant Daniel 4:32 - until Obadiah 1:6 - are the 1 John 5:6 - by water and

Cross-References

Zechariah 12:10
"Next I'll deal with the family of David and those who live in Jerusalem. I'll pour a spirit of grace and prayer over them. They'll then be able to recognize me as the One they so grievously wounded—that piercing spear-thrust! And they'll weep—oh, how they'll weep! Deep mourning as of a parent grieving the loss of the firstborn child. The lamentation in Jerusalem that day will be massive, as famous as the lamentation over Hadad-Rimmon on the fields of Megiddo: Everyone will weep and grieve, the land and everyone in it: The family of David off by itself and their women off by themselves; The family of Nathan off by itself and their women off by themselves; The family of Levi off by itself and their women off by themselves; The family of Shimei off by itself and their women off by themselves; And all the rest of the families off by themselves and their women off by themselves."
Mark 6:50
Jesus was quick to comfort them: "Courage! It's me. Don't be afraid." As soon as he climbed into the boat, the wind died down. They were stunned, shaking their heads, wondering what was going on. They didn't understand what he had done at the supper. None of this had yet penetrated their hearts.
Luke 5:8
Simon Peter, when he saw it, fell to his knees before Jesus. "Master, leave. I'm a sinner and can't handle this holiness. Leave me to myself." When they pulled in that catch of fish, awe overwhelmed Simon and everyone with him. It was the same with James and John, Zebedee's sons, coworkers with Simon. Jesus said to Simon, "There is nothing to fear. From now on you'll be fishing for men and women." They pulled their boats up on the beach, left them, nets and all, and followed him. One day in one of the villages there was a man covered with leprosy. When he saw Jesus he fell down before him in prayer and said, "If you want to, you can cleanse me." Jesus put out his hand, touched him, and said, "I want to. Be clean." Then and there his skin was smooth, the leprosy gone. Jesus instructed him, "Don't talk about this all over town. Just quietly present your healed self to the priest, along with the offering ordered by Moses. Your cleansed and obedient life, not your words, will bear witness to what I have done." But the man couldn't keep it to himself, and the word got out. Soon a large crowd of people had gathered to listen and be healed of their ailments. As often as possible Jesus withdrew to out-of-the-way places for prayer. One day as he was teaching, Pharisees and religion teachers were sitting around. They had come from nearly every village in Galilee and Judea, even as far away as Jerusalem, to be there. The healing power of God was on him. Some men arrived carrying a paraplegic on a stretcher. They were looking for a way to get into the house and set him before Jesus. When they couldn't find a way in because of the crowd, they went up on the roof, removed some tiles, and let him down in the middle of everyone, right in front of Jesus. Impressed by their bold belief, he said, "Friend, I forgive your sins." That set the religion scholars and Pharisees buzzing. "Who does he think he is? That's blasphemous talk! God and only God can forgive sins." Jesus knew exactly what they were thinking and said, "Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,' or to say ‘Get up and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both...." He now spoke directly to the paraplegic: "Get up. Take your bedroll and go home." Without a moment's hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, incredulous—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, "We've never seen anything like that!" After this he went out and saw a man named Levi at his work collecting taxes. Jesus said, "Come along with me." And he did—walked away from everything and went with him. Levi gave a large dinner at his home for Jesus. Everybody was there, tax men and other disreputable characters as guests at the dinner. The Pharisees and their religion scholars came to his disciples greatly offended. "What is he doing eating and drinking with crooks and ‘sinners'?" Jesus heard about it and spoke up, "Who needs a doctor: the healthy or the sick? I'm here inviting outsiders, not insiders—an invitation to a changed life, changed inside and out." They asked him, "John's disciples are well-known for keeping fasts and saying prayers. Also the Pharisees. But you seem to spend most of your time at parties. Why?" Jesus said, "When you're celebrating a wedding, you don't skimp on the cake and wine. You feast. Later you may need to pull in your belt, but this isn't the time. As long as the bride and groom are with you, you have a good time. When the groom is gone, the fasting can begin. No one throws cold water on a friendly bonfire. This is Kingdom Come! "No one cuts up a fine silk scarf to patch old work clothes; you want fabrics that match. And you don't put wine in old, cracked bottles; you get strong, clean bottles for your fresh vintage wine. And no one who has ever tasted fine aged wine prefers unaged wine."
Acts 9:5
He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next."

Gill's Notes on the Bible

And I will give thee treasures of darkness, and hidden riches of secret places,.... What had been laid up in private places, and had not seen the light for many years. The Jewish Rabbins say f, that Nebuchadnezzar having amassed together all the riches of the world, when he drew near his end, considered with himself to whom he should leave it; and being unwilling to leave it to Evilmerodach, he ordered ships of brass to be built, and filled them with it, and dug a place in Euphrates, and hid them in it, and turned the river upon them; and that day that Cyrus ordered the temple to be built, the Lord revealed them to him: the riches of Croesus king of Lydia, taken by Cyrus, are meant; especially what he found in Babylon, which abounded in riches,

Jeremiah 51:13. Pliny g says, when he conquered Asia, he brought away thirty four thousand pounds of gold, besides golden vessels, and five hundred thousand talents of silver, and the cup of Semiramis, which weighed fifteen talents. Xenophon h makes mention of great riches and treasures which Cyrus received from Armenius, Gobryas, and Croesus:

that thou mayest know that I the Lord, which call thee by thy name, am the God of Israel; to call him by name two hundred years, or near it, before he was born, was a proof that he was God omniscient, and knew things before they were, and could call things that were not, as though they were; and this Cyrus was made acquainted with; for, as Josephus i says, he read this prophecy in Isaiah concerning him; and all this being exactly fulfilled in him, obliged him to acknowledge him the Lord, to be the Lord God of heaven, and the Lord God of Israel, Ezra 1:2.

f Vide Abendana in Miclol Yophi in Ioc. g Nat. Hist. l. 33. c. 3. h Cyropaedia, l. 3. c. 3. l. 5. c. 4. l. 7. c. 14. i Antiqu. l. 11. c. 1. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

And I will give thee the treasures of darkness - The treasures which kings have amassed, and which they have laid up in dark and secure places. The word ‘darkness,’ here, means that which was hidden, unknown, secret (compare Job 12:22). The treasures of the kings of the East were usually hidden in some obscure and strong place, and were not to be touched except in cases of pressing necessity. Alexander found vast quantities of treasure thus hidden among the Persians; and it was by taking such treasures that the rapacity of the soldiers who followed a conqueror was satisfied, and in fact by a division of the spoils thus taken that they were paid. There can be no doubt that large quantities of treasure in this manner would be found in Babylon. The following observations from Harmer (Obs. pp. 111, 511-513), will show that it was common to conceal treasures in this manner in the East; ‘We are told by travelers in the East, that they have met with great difficulties, very often from a notion universally disseminated among them, that all Europeans are magicians, and that their visits to those eastern countries are not to satisfy curiosity, but to find out, and get possession of those vast treasures they believe to be buried there in great quantities.

These representations are very common; but Sir John Chardin gives us a more particular and amusing account of affairs of this kind: “It is common in the Indies, for those sorcerers that accompany conquerors, everywhere to point out the place where treasures are bid. Thus, at Surat, when Siragi came thither, there were people who, with a stick striking on the ground or against walls, found out those that had been hollowed or dug up, and ordered such places to be opened.” He then intimates that something of this nature had happened to him in Mingrelia. Among the various contradictions that agitate the human breast, this appears to be a remarkable one; they firmly believe the power of magicians to discover bidden treasures, and yet they continue to hide them. Dr. Perry has given us all account of some mighty treasures hidden in the ground by some of the principal people of the Turkish empire, which, upon a revolution, were discovered by domestics privy to the secret.

D’Herbelot has given us accounts of treasures concealed in the same manner, some of them of great princes, discovered by accidents extremely remarkable: but this account of Chardin’s, of conquerors pretending to find out hidden treasures by means of sorcerers, is very extraordinary. As, however, people of this cast have made great pretences to mighty things, in all ages, and were not unfrequently confided in by princes, there is reason to believe they pretended sometimes, by their art, to discover treasures, anciently, to princes, of which they had gained intelligence by other methods; and, as God opposed his prophets, at various times, to pretended sorcerers, it is not unlikely that the prophet Isaiah points at some such prophetic discoveries, in those remarkable words Isaiah 45:3 : “And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I the Lord, which call thee by thy name, am the God of Israel.” I will give them, by enabling some prophet of mine to tell thee where they are concealed.

Such a supposition throws a great energy into those words.’ The belief that the ruins of cities abound with treasures that were deposited there long since, prevails in the East, and the inhabitants of those countries regard all travelers who come there, Burckhardt informs us, as coming to find treasures, and as having power to remove them by enchantment. ‘It is very unfortunate,’ says he, ‘for European travelers, that the idea of treasures being hidden in ancient edifices is so strongly rooted in the minds of the Arabs and Turks; they believe that it is sufficient for a true magician to have seen and observed the spot where treasures are hidden (of which be is supposed to be already informed by the old books of the infidels who lived on the spot), in order to be able afterward at his ease to command the guardian of the treasure to set the whole before him. It was of no avail to tell them to follow me and see whether I searched for money.

Their reply was, “Of course you will not dare to take it out before us, but we know that if you are a skillful magician you will order it to follow you through the air to whatever place you please.” If the traveler takes the dimensions of a building or a column, they are persuaded it is a magical proceeding.’ (Travels in Syria, pp. 428, 429. Ed. Lond. 4to, 1822.) Laborde, in his account of a visit to Petra, or Sela, has given an account of a splendid temple cut in the solid rock, which is called the Khasne, or ‘treasury of Pharaoh.’ It is sculptured out of an enormous block of freestone, and is one of the most splendid remains of antiquity. It is believed by the Arabs to have been the place where Pharaoh, supposed to have been the founder of the costly edifices of Petra, had deposited his wealth. ‘After having searched in vain,’ says Laborde, ‘all the coffins and funeral monuments, to find his wealth, they supposed it must be in the urn which surmounted the Khasne. But, unhappily, being out of their reach, it has only served the more to kindle their desires.

Hence, whenever they pass through the ravine, they stop for a moment, charge their guns, aim at the urn, and endeavor by firing at it, to break off some fragments, with a view to demolish it altogether, and get at the treasure which it is supposed to contain.’ (Laborde’s Sinai and Petra, p. 170. Ed. Lond. 1836.) The treasures which Cyrus obtained in his conquests are known to have been immense. Sardis, the capital of Croesus, king of Lydia, the most wealthy monarch of his time, was, according to Herodotus (i. 84), given up to be plundered; and his hoarded wealth became the spoil of the victor (see also Xen. Cyr. vii.) That Babylon abounded in treasures is expressly declared by Jeremiah Jeremiah 51:13 : ‘O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures.’ These treasures also, according to Jeremiah Jeremiah 50:37, became the spoil of the conqueror of the city. Pithy also has given a description of the wealth which Cyrus obtained in his conquests, which strikingly confirms what Isaiah here declares: ‘Cyrus, in the conquest of Asia, obtained thirty-four thousand pounds weight of gold, besides golden vases, and gold that was made with leaves, and the palm-tree, and the vine.

In which victory also he obtained five hundred thousand talents of silver, and the goblet of Semiramis, which weighed fifteen talents.’ (Nat. Hist. 33. 3.) Brerewood has estimated that this gold and silver amounted to one hundred and twenty-six million, and two hundred and twenty-four thousand pounds sterling. (De Pon. et Men. 10.) Babylon was the center of an immense traffic that was carried on between the eastern parts of Asia and the western parts of Asia and Europe. For a description of this commerce, see an article in the Bib. Rep. vol. vii. pp. 364-390. Babylonian garments, it will be remembered, of great value, had made their way to Palestine in the time of Joshua Joshua 7:21. Tapestries embroidered with figures of griffons and other monsters of eastern imagination were articles of export (Isaac Vossius, Observatio). Carpets were made there of the finest materials and workmanship, and formed an article of extensive exportation. They were of high repute in the times of Cyrus; whose tomb at Pasargada was adorned with them (Arrian, Exped. Alex. vi. 29). Great quantities of gold were used in Babylon. The vast image of gold erected by Nebuchadnezzar in the plain of Dura is proof enough of this fact. The image was sixty cubits high and six broad Daniel 3:1. Herodotus (i. 183) informs us that the Chaldeans used a thousand talents of frankincense annually in the temple of Jupiter.

That thou mayest know - That from these signal successes, and these favors of heaven, you may learn that Yahweh is the true God. This he would learn because he would see that he owed it to heaven (see the note at Isaiah 45:2); and because the prediction which God had made of his success would convince him that he was the true and only God. That it had this effect on Cyrus is apparent from his own proclamation (see Ezra 1:2). God took this method of making himself known to the monarch of the most mighty kingdom of the earth, in order, as he repeatedly declares, that through his dealings with kingdoms and people he may be acknowledged.

Which call thee by thy name - (See the notes at Isaiah 43:1). That thou mayest know that I, who so long before designated thee by name, am the true God. The argument is, that none but God could have foretold the name of him who should be the deliverer of his people.

Am the God of Israel - That the God of Israel was the true and only God. The point to be made known was not that he was the God of Israel, but that the God of Israel was Yahweh the true God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 45:3. I will gave thee the treasures of darkness — Sardes and Babylon, when taken by Cyrus, were the wealthiest cities in the world. Croesus, celebrated beyond all the kings of that age for his riches, gave up his treasures to Cyrus, with an exact account in writing of the whole, containing the particulars with which each wagon was loaded when they were carried away; and they were delivered to Cyrus at the palace of Babylon. - Xenoph. Cyrop. lib. vii. p. 503, 515, 540.

Pliny gives the following account of the wealth taken by Cyrus in Asia. Jam Cyrus devicta Asia, pondo xxxiv. millia auri invenerat; praeter vasa aurea, aurumque factum, et in eo folia, ac platanum, vitemque. Qua victoria argenti quingenta millia talentorum reportavit; et craterem Semiramidis, cuius pondus quindecim talents colligebat. Talentum autem AEgyptium pondo lxxx. patere l. capere Varro tradit. - Nat. Hist. xxxiii. 15. "When Cyrus conquered Asia, he found thirty-four thousand pounds weight of gold, besides golden vessels and articles in gold; and leaves, (folia, perhaps solia, bathing vessels, Hol.,) a plane, and vine tree, (of gold.) By which victory he carried away fifteen thousand talents of silver; and the cup of Semiramis, the weight of which was fifteen talents. The Egyptian talent, according to Varro, was eighty pounds." This cup was the crater, or large vessel, out of which they filled the drinking cups at great entertainments. Evidently it could not be a drinking vessel, which, according to what Varro and Pliny say, must have weighed 1,200 pounds!

The gold and silver estimated by weight in this account, being converted into pounds sterling, amount to one hundred and twenty-six millions two hundred and twenty-four thousand pounds. - Brerewood, De Ponderibus, cap. x.

Treasures of darkness may refer to the custom of burying their jewels and money under the ground in their house floors, fearing robbers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile