Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 43:12

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Jeremiah;   Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Shepherd;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Array;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Array;   Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Gods;   Jeremiah (2);   Johanan;   Pharaoh Hophra;   Siege;   Tahpanhes;   The Jewish Encyclopedia - Monuments in Their Bearing on Biblical Exegesis;   Shepherd;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them captive. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his clothes, and he will leave there unscathed.
Hebrew Names Version
I will kindle a fire in the houses of the gods of Mitzrayim; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Mitzrayim, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in shalom.
King James Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
English Standard Version
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.
New American Standard Bible
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
New Century Version
Nebuchadnezzar will set fire to the temples of the gods of Egypt and burn them. And he will take the idols away as captives. As a shepherd wraps himself in his clothes, so Nebuchadnezzar will wrap Egypt around him. Then he will safely leave Egypt.
Amplified Bible
"And [through him] I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them (Egyptian idols) captive. He will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will go away from there safely.
World English Bible
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
Geneva Bible (1587)
And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burne them and carie them away captiues, and he shall aray himself with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and shall depart from thence in peace.
Legacy Standard Bible
And I shall set fire to the houses of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
Berean Standard Bible
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.
Contemporary English Version
I will have him set Egypt's temples on fire, and he will either burn or carry off their idols. He will destroy the sacred monuments at the temple of the sun-god. Then Nebuchadnezzar will pick the land clean, just like a shepherd picking the lice off his clothes. And he will return safely home.
Complete Jewish Bible
I will light a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn [those gods] or take them captive. He will fold up the land of Egypt like a shepherd folding up his cloak, and leave there victorious.
Darby Translation
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar will start a fire in the temples of the false gods of Egypt. He will burn the temples and he will take the idols away. Shepherds pick the bugs and thorns off their clothes to make them clean. In the same way Nebuchadnezzar will pick Egypt clean. Then he will safely leave Egypt.
George Lamsa Translation
And he shall kindle a fire in the house of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives; and he shall conquer the land of Egypt as easily as a shepherd puts on his woolen cloak; and he shall go away from thence peacefully.
Good News Translation
I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious.
Lexham English Bible
Then he will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. And he will wrap up the land of Egypt just as the shepherd wraps up his cloak. And he will go forth from there in peace.
Literal Translation
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt. And he shall burn them, and take them captive. And he shall adorn himself with the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his robe. And he shall go forth from there inpeace.
Miles Coverdale Bible (1535)
He shall set fyre vpon the temples of the Egipcias goddes, and burne them vp, & take them selues presoners. Morouer he shall araye himselff wt the lode of Egipte, like as a shepherde putteth on his cote, and shall departe his awaye from thence in peace.
American Standard Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Bible in Basic English
And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.
JPS Old Testament (1917)
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives; and he shall fold up the land of Egypt, as a shepherd foldeth up his garment; and he shall go forth from thence in peace.
King James Version (1611)
And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and hee shall burne them, and carry them away captiues, and hee shall aray himselfe with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and hee shall goe forth from thence in peace.
Bishop's Bible (1568)
He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods, and burne them vp, and take them selues prisoners: Moreouer, he shall aray hym selfe with the lande of Egypt, lyke as a sheephearde putteth on his coate, and shall depart his way from thence in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went down to the king’s house, into the house of the scribe: and, behold, there were sitting there all the princes, Elisama the scribe, and Dalaeas the son of Selemias, and Jonathan the son of Acchobor, and Gamarias the son of Saphan, and Sedekias the son of Ananias, and all the princes.
English Revised Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Wycliffe Bible (1395)
And he schal kindle fier in the templis of goddis of Egipt, and he schal brenne tho templis, and schal lede hem prisoneris; and the lond of Egipt schal be wlappid, as a scheepherd is wlappid in his mentil; and he schal go out fro thennus in pees.
Update Bible Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
Webster's Bible Translation
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
New English Translation
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
New King James Version
I [fn] will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
New Living Translation
He will set fire to the temples of Egypt's gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed.
New Life Bible
I will set fire to the houses of worship where the gods of Egypt are worshiped. He will burn them and take them away. So he will dress himself with the land of Egypt as a shepherd puts on his coat. And he will go away from there in peace.
New Revised Standard
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall pick clean the land of Egypt, as a shepherd picks his cloak clean of vermin; and he shall depart from there safely.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away Captive, - and shall wrap the land of Egypt about him, just as a shepherd, wrappeth about, him his garment, and shall go forth from thence in peace;
Douay-Rheims Bible
And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace.
Revised Standard Version
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall clean the land of Egypt, as a shepherd cleans his cloak of vermin; and he shall go away from there in peace.
Young's Literal Translation
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;
New American Standard Bible (1995)
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.

Contextual Overview

8While in Tahpanhes, God 's Word came to Jeremiah: "Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh's use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching. 10"Then address them: ‘This is what God -of-the-Angel-Armies says: Be on the lookout! I'm sending for and bringing Nebuchadnezzar the king of Babylon—my servant, mind you!—and he'll set up his throne on these very stones that I've had buried here and he'll spread out his canopy over them. He'll come and absolutely smash Egypt, sending each to his assigned fate: death, exile, slaughter. He'll burn down the temples of Egypt's gods. He'll either burn up the gods or haul them off as booty. Like a shepherd who picks lice from his robes, he'll pick Egypt clean. And then he'll walk away without a hand being laid on him. He'll shatter the sacred obelisks at Egypt's House of the Sun and make a huge bonfire of the temples of Egypt's gods.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: Jeremiah 46:25, Jeremiah 48:7, Jeremiah 50:2, Jeremiah 51:44, Exodus 12:12, 2 Samuel 5:21, Isaiah 19:1, Isaiah 21:9, Isaiah 46:1, Ezekiel 30:13, Zephaniah 2:11

array: Esther 6:9, Job 40:10

putteth: Psalms 109:18, Psalms 109:19, Psalms 132:16, Psalms 132:18, Isaiah 49:18, Isaiah 52:1, Isaiah 59:17, Isaiah 61:5, Isaiah 61:10, Romans 13:12, Ephesians 4:24, Ephesians 6:11, Colossians 3:12, Colossians 3:14

Reciprocal: Genesis 31:30 - my gods Isaiah 46:2 - but Jeremiah 43:13 - and the Jeremiah 51:18 - in the Ezekiel 29:11 - foot of man Daniel 11:8 - their gods Hosea 8:6 - the calf Hosea 10:6 - carried

Cross-References

Genesis 42:25
Then Joseph ordered that their sacks be filled with grain, that their money be put back in each sack, and that they be given rations for the road. That was all done for them.
Genesis 42:35
As they were emptying their food sacks, each man came on his purse of money. On seeing their money, they and their father were upset.
Romans 12:17
Don't hit back; discover beauty in everyone. If you've got it in you, get along with everybody. Don't insist on getting even; that's not for you to do. "I'll do the judging," says God. "I'll take care of it."
Romans 13:8
Don't run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can't go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love.
2 Corinthians 8:21
The Offering Now, friends, I want to report on the surprising and generous ways in which God is working in the churches in Macedonia province. Fierce troubles came down on the people of those churches, pushing them to the very limit. The trial exposed their true colors: They were incredibly happy, though desperately poor. The pressure triggered something totally unexpected: an outpouring of pure and generous gifts. I was there and saw it for myself. They gave offerings of whatever they could—far more than they could afford!—pleading for the privilege of helping out in the relief of poor Christians. This was totally spontaneous, entirely their own idea, and caught us completely off guard. What explains it was that they had first given themselves unreservedly to God and to us. The other giving simply flowed out of the purposes of God working in their lives. That's what prompted us to ask Titus to bring the relief offering to your attention, so that what was so well begun could be finished up. You do so well in so many things—you trust God, you're articulate, you're insightful, you're passionate, you love us—now, do your best in this, too. I'm not trying to order you around against your will. But by bringing in the Macedonians' enthusiasm as a stimulus to your love, I am hoping to bring the best out of you. You are familiar with the generosity of our Master, Jesus Christ. Rich as he was, he gave it all away for us—in one stroke he became poor and we became rich. So here's what I think: The best thing you can do right now is to finish what you started last year and not let those good intentions grow stale. Your heart's been in the right place all along. You've got what it takes to finish it up, so go to it. Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands. This isn't so others can take it easy while you sweat it out. No, you're shoulder to shoulder with them all the way, your surplus matching their deficit, their surplus matching your deficit. In the end you come out even. As it is written, Nothing left over to the one with the most, Nothing lacking to the one with the least. I thank God for giving Titus the same devoted concern for you that I have. He was most considerate of how we felt, but his eagerness to go to you and help out with this relief offering is his own idea. We're sending a companion along with him, someone very popular in the churches for his preaching of the Message. But there's far more to him than popularity. He's rock-solid trustworthy. The churches handpicked him to go with us as we travel about doing this work of sharing God's gifts to honor God as well as we can, taking every precaution against scandal. We don't want anyone suspecting us of taking one penny of this money for ourselves. We're being as careful in our reputation with the public as in our reputation with God. That's why we're sending another trusted friend along. He's proved his dependability many times over, and carries on as energetically as the day he started. He's heard much about you, and liked what he's heard—so much so that he can't wait to get there. I don't need to say anything further about Titus. We've been close associates in this work of serving you for a long time. The brothers who travel with him are delegates from churches, a real credit to Christ. Show them what you're made of, the love I've been talking up in the churches. Let them see it for themselves!
Philippians 4:8
Summing it all up, friends, I'd say you'll do best by filling your minds and meditating on things true, noble, reputable, authentic, compelling, gracious—the best, not the worst; the beautiful, not the ugly; things to praise, not things to curse. Put into practice what you learned from me, what you heard and saw and realized. Do that, and God, who makes everything work together, will work you into his most excellent harmonies.
1 Thessalonians 4:6
Don't run roughshod over the concerns of your brothers and sisters. Their concerns are God's concerns, and he will take care of them. We've warned you about this before. God hasn't invited us into a disorderly, unkempt life but into something holy and beautiful—as beautiful on the inside as the outside.

Gill's Notes on the Bible

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt,.... Not only men should not be spared, but their gods also, and their temples should be burnt, as was usually done when cities were taken and destroyed: this is ascribed to God, to his wrath and vengeance; idolatry being a sin highly displeasing to him; though the Chaldeans were the instruments of it, yet it being done by the order, direction, and providence of God, it is rightly attributed to him:

and he shall burn them, and carry them away captives; that is, Nebuchadnezzar shall do this; he shall burn their temples, and carry away their idols of gold and silver; so Kimchi, who adds, or the sense is, he shall carry captive their worshippers; but rather the meaning is, he shall burn their idols, such as are made of wood, or any base matter, not worth saving; and he shall carry away with him their idols, such as are made of gold and silver, or any precious matter:

and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment. The Targum is,

"he shall spoil the land of Egypt.''

The meaning is, that he shall load and cover himself and his army with the spoil of the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his garment; and he shall do it as easily as a shepherd puts on his coat; and as completely he shall roll up all the spoil, wealth, and riches of the land, and carry it off, even as a shepherd rolls up the covering of his tent; and, as Kimchi's father observes, as well as puts on his garment, and leaves nothing behind him, when he removes from place to place; and as he is unmindful of his clothes, or what he wears in the heat of the day; but at night, when he returns home from keeping his sheep, puts on his clothes, the best he has; so should the king of Babylon and his army return richly laden with the spoil of Egypt, when he should leave it. Or the sense rather is, he shall cover the land of Egypt with his forces, as a shepherd is covered and wrapped up in his garment against the inclemency of the weather; or else, as Bochart k suggests, the destruction of Egypt may be compared to an old worn out garment, or such a mean and sordid garment as shepherds wear:

and he shall go forth from thence in peace: there shall be none to molest and disturb him, to stop him and take away the spoil from him, or hinder his return to his own country; whither he should go in safety, and with great booty.

k Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 44. col. 456.

Barnes' Notes on the Bible

I will kindle - Or, “he shall kindle.”

He shall burn them ... - i. e., he shall burn the temples, and carry away the gods.

And he shall array - literally, “And he shall wrap himself in the land of Egypt as the shepherd wrappeth himself in his cloak, and shall (go forth thence in peace;” i. e., With as great ease as a shepherd throws his cloak round him when going forth to watch his flock by night in the field, so easily shall the king of Babylon take possession of all the glory of Egypt, throw it round him, and depart without anyone resisting his progress.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 43:12. He shall burn them, and carry them away captives — Some of these gods, such as were of wood, he will burn; those of metal he will carry away. Some of them were of gold. See below.

Shall array himself with the land of Egypt — Shall take all its wealth, and all its grandeur; shall take all its spoils.

As a shepherd putteth on his garment — With as much ease, and with as little opposition; and with as full a confidence that it is now his own.

He shall go forth from thence in peace. — He shall suffer no interruption, nor endure any disaster in his return from his Egyptian expedition. See the proof of all this in Clarke's notes at the end of "Jeremiah 44:30".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile