Lectionary Calendar
Thursday, November 13th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 48:18

"Come down from your high horse, pampered beauty of Dibon. Sit in dog dung. The destroyer of Moab will come against you. He'll wreck your safe, secure houses. Stand on the roadside, pampered women of Aroer. Interview the refugees who are running away. Ask them, ‘What's happened? And why?' Moab will be an embarrassing memory, nothing left of the place. Wail and weep your eyes out! Tell the bad news along the Arnon river. Tell the world that Moab is no more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dibon;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Dibon;   Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Dibon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Dibon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Dibon;   Smith Bible Dictionary - Di'bon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dibon;   Spoiler;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Come down from glory; sit on parched ground,resident of the daughter of Dibon,for the destroyer of Moab has come against you;he has destroyed your fortresses.
Hebrew Names Version
You daughter who dwells in Divon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Mo'av is come up against you, he has destroyed your strongholds.
King James Version
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
English Standard Version
"Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
New American Standard Bible
"Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter living in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.
New Century Version
"You people living in the town of Dibon, come down from your place of honor and sit on the dry ground, because the destroyer of Moab has come against you. And he has destroyed your strong, walled cities.
Amplified Bible
"Come down from your glory, O Daughter living in Dibon, And sit on the parched ground [among the thirsty]! For the destroyer of Moab has advanced against you; He has destroyed your strongholds.
World English Bible
You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against you, he has destroyed your strongholds.
Geneva Bible (1587)
Thou daughter that doest inhabite Dibon, come downe from thy glory, and sit in thirst: for the destroyer of Moab shall come vpon thee, and he shall destroy thy strong holdes.
Legacy Standard Bible
Come down from your gloryAnd inhabit the parched ground,O inhabitant of the daughter of Dibon;For the destroyer of Moab has come up against you,He has ruined your strongholds.
Berean Standard Bible
Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.
Contemporary English Version
People in the town of Dibon, you will be honored no more, so have a seat in the dust. Your walls will be torn down when the enemies attack.
Complete Jewish Bible
Descend from your glory, and sit in thirst, daughter living in Divon; for Mo'av's destroyer advances on you; he has destroyed your strongholds.
Darby Translation
Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.
Easy-to-Read Version
"You people living in Dibon, come down from your place of honor. Sit on the ground in the dust, because the Destroyer is coming. And he will destroy your strong cities.
George Lamsa Translation
Come down from your glory and sit in disgrace, O inhabitant daughter of Ribon, for the spoiler of Moab has come up against you, and he has destroyed your strongholds.
Good News Translation
You that live in Dibon, come down from your place of honor and sit on the ground in the dust; Moab's destroyer is here and has left its forts in ruins.
Lexham English Bible
Come down from glory and sit on the parched ground, O inhabitant, daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your fortifications.
Literal Translation
O dweller, daughter of Dibon, come down from glory and sit in thirst. For a ravager of Moab shall come on you; he has ruined your strongholds.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou doughter Dibo, come downe from thy glory, and syt in pouerte. For he that destroyeth Moab, shall come vp to the also, and breake downe thy stronge holdes.
American Standard Version
O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
Bible in Basic English
Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places.
JPS Old Testament (1917)
O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
King James Version (1611)
Thou daughter that doest inhabit Dibon, come downe from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come vpon thee, and he shall destroy thy strong holdes.
Bishop's Bible (1568)
And thou daughter Dibon, come downe from thy glory, and sit in thyrst: for he that destroyeth Moab, shall come vp to thee also, and breake downe thy strong holdes.
Brenton's Septuagint (LXX)
for they were afraid of them, because Ismael had smitten Godolias, whom the king of Babylon made governor in the land.
English Revised Version
O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strong holds.
Wycliffe Bible (1395)
Thou dwellyng of the douytir of Dibon, go doun fro glorie, sitte thou in thirst; for the distriere of Moab schal stie to thee, and he schal destrie thi strengthis.
Update Bible Version
O you daughter that dwell in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your strongholds.
Webster's Bible Translation
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
New English Translation
Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.
New King James Version
"O daughter inhabiting Dibon, Come down from your glory, And sit in thirst; For the plunderer of Moab has come against you, He has destroyed your strongholds.
New Living Translation
"Come down from your glory and sit in the dust, you people of Dibon, for those who destroy Moab will shatter Dibon, too. They will tear down all your towers.
New Life Bible
Come down from your greatness and sit on the hot ground, O you who live in Dibon. For the destroyer of Moab has come up against you. He has destroyed your strong-places built for battle.
New Revised Standard
Come down from glory, and sit on the parched ground, enthroned daughter Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Come down from glory, and sit in thirst, O inhabitress daughter of Dibon; For the spoiler of Moab, hath come up against thee, He hath laid in ruins thy strongholds.
Douay-Rheims Bible
Come down from thy glory, and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks.
Revised Standard Version
"Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
Young's Literal Translation
Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places.
New American Standard Bible (1995)
"Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.

Contextual Overview

18"Come down from your high horse, pampered beauty of Dibon. Sit in dog dung. The destroyer of Moab will come against you. He'll wreck your safe, secure houses. Stand on the roadside, pampered women of Aroer. Interview the refugees who are running away. Ask them, ‘What's happened? And why?' Moab will be an embarrassing memory, nothing left of the place. Wail and weep your eyes out! Tell the bad news along the Arnon river. Tell the world that Moab is no more. 21"My judgment will come to the plateau cities: on Holon, Jahzah, and Mephaath; on Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim; on Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon; on Kerioth, Bozrah, and all the cities of Moab, far and near. 25 "Moab's link to power is severed. Moab's arm is broken." God 's Decree. 26"Turn Moab into a drunken sot, drunk on the wine of my wrath, a dung-faced drunk, filling the country with vomit—Moab a falling-down drunk, a joke in bad taste. Wasn't it you, Moab, who made crude jokes over Israel? And when they were caught in bad company, didn't you cluck and gossip and snicker? 28 "Leave town! Leave! Look for a home in the cliffs, you who grew up in Moab. Try living like a dove who nests high in the river gorge. 29"We've all heard of Moab's pride, that legendary pride, The strutting, bullying, puffed-up pride, the insufferable arrogance. I know"— God 's Decree—"his rooster-crowing pride, the inflated claims, the sheer nothingness of Moab. But I will weep for Moab, yes, I will mourn for the people of Moab. I will even mourn for the people of Kir-heres. I'll weep for the grapevines of Sibmah and join Jazer in her weeping— Grapevines that once reached the Dead Sea with tendrils as far as Jazer. Your summer fruit and your bursting grapes will be looted by brutal plunderers, Lush Moab stripped of song and laughter. And yes, I'll shut down the winepresses, stop all the shouts and hurrahs of harvest. 34 "Heshbon and Elealeh will cry out, and the people in Jahaz will hear the cries. They will hear them all the way from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim will be dried up. 35 "I will put a stop in Moab"— God 's Decree—"to all hiking to the high places to offer burnt sacrifices to the gods. 36 "My heart moans for Moab, for the men of Kir-heres, like soft flute sounds carried by the wind. They've lost it all. They've got nothing. 37 "Everywhere you look are signs of mourning: heads shaved, beards cut, Hands scratched and bleeding, clothes ripped and torn.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

daughter: Jeremiah 46:18, Jeremiah 46:19, Isaiah 47:1

Dibon: Jeremiah 48:22, Numbers 21:30, Numbers 32:3, Joshua 13:17, Isaiah 15:2

and sit: Genesis 21:16, Exodus 17:3, Judges 15:18, Isaiah 5:13, Ezekiel 19:13

the spoiler: Jeremiah 48:8

Reciprocal: Numbers 33:46 - Dibongad Joshua 6:21 - utterly Joshua 13:9 - all the plain Isaiah 16:4 - for Jeremiah 48:32 - the spoiler Daniel 5:20 - deposed Amos 8:13 - General

Cross-References

Genesis 19:18
But Lot protested, "No, masters, you can't mean it! I know that you've taken a liking to me and have done me an immense favor in saving my life, but I can't run for the mountains—who knows what terrible thing might happen to me in the mountains and leave me for dead. Look over there—that town is close enough to get to. It's a small town, hardly anything to it. Let me escape there and save my life—it's a mere wide place in the road."
Genesis 27:15
Rebekah took the dress-up clothes of her older son Esau and put them on her younger son Jacob. She took the goatskins and covered his hands and the smooth nape of his neck. Then she placed the hearty meal she had fixed and fresh bread she'd baked into the hands of her son Jacob.
Genesis 29:26
"We don't do it that way in our country," said Laban. "We don't marry off the younger daughter before the older. Enjoy your week of honeymoon, and then we'll give you the other one also. But it will cost you another seven years of work."
Genesis 49:3
Reuben, you're my firstborn, my strength, first proof of my manhood, at the top in honor and at the top in power, But like a bucket of water spilled, you'll be at the top no more, Because you climbed into your father's marriage bed, mounting that couch, and you defiled it.
Matthew 25:9
"They answered, ‘There might not be enough to go around; go buy your own.'
Acts 10:14
Peter said, "Oh, no, Lord. I've never so much as tasted food that was not kosher."

Gill's Notes on the Bible

Thou daughter that dost inhabit Dibon,.... A city in Moab;

:-. The Targum is,

"O kingdom of the congregation of Dibon;''

but this was not a kingdom of itself, though a principal city in the kingdom of Moab:

come down from [thy] glory, and sit in thirst; in a dry and thirsty land; in want of all the necessaries of life; in captivity; who before abounded with all good things, inhabiting a well watered and fruitful soil; see Isaiah 15:9; but now called to quit all their former glory and happiness, their fulness and felicity, and submit to the greatest straits and difficulties:

for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds; the king of Babylon and his army, who spoiled the other cities of Moab; he should come against this also, and take it, and demolish its fortifications, by reason of which it thought itself secure; but these should not be able to protect it.

Barnes' Notes on the Bible

Sit in thirst - Jeremiah draws a picture of the conquered inhabitants, collected outside the walls, waiting for their captors to march them away to the slave mart. The enemy occupied with plundering the houses of Dibon thinks little of the hunger and thirst of his prisoners.

Strong holds - The remains of the fortifications of Dibon are still visible.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:18. That dost inhabit Dibon — This was anciently a city of the Reubenites, afterwards inhabited by the Moabites, about two leagues north of the river Arnon, and about six to the east of the Dead Sea.-Dahler.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile