Lectionary Calendar
Monday, November 10th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 51:36

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persia;   War;   Torrey's Topical Textbook - Euphrates, the;   Rivers;   Sea, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sea;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Evil;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Sea, the;   Fausset Bible Dictionary - Belshazzar;   Sea;   Holman Bible Dictionary - Vengeance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   Sea;   Morrish Bible Dictionary - Fountain;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Well;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord says:
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
King James Version
Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord : "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,
New American Standard Bible
Therefore this is what the LORD says: "Behold, I am going to plead your case And take vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
New Century Version
So this is what the Lord says: "I will soon defend you, Judah, and make sure that Babylon is punished. I will dry up Babylon's sea and make her springs become dry.
Amplified Bible
Therefore thus says the LORD, "Behold, I will plead your case And take full vengeance for you; I will dry up her sea and great reservoir And make her fountain dry.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus sayth the Lorde, Beholde, I will maintayne thy cause, and take vengeance for thee, and I will drie vp the sea, and drie vp her springes.
New American Standard Bible (1995)
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Yahweh,"Behold, I am going to plead your caseAnd exact full vengeance for you;And I will dry up her seaAnd make her fountain dry.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: "Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.
Contemporary English Version
My people, I am on your side, and I will take revenge on Babylon. I will cut off its water supply, and its stream will dry up.
Complete Jewish Bible
Therefore here is what Adonai says: "I will plead your cause. I will take vengeance for you. I will dry up her river and make her water sources dry.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord says: "I will defend you, Judah. I will make sure that Babylon is punished. I will dry up Babylon's sea. And I will make her water springs become dry.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; I will dry up the sea of Babylon, and make her springs dry.
Good News Translation
And so the Lord said to the people of Jerusalem, "I will take up your cause and will make your enemies pay for what they did to you. I will dry up the source of Babylonia's water and make its rivers go dry.
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh, "Look, I am going to contend your case, and I will avenge your vengeance, and I will cause her sea to dry up, and I will cause her fountain to dry up.
Literal Translation
So Jehovah says this: Behold, I will strive for you and take vengeance for you. And I will dry up her sea and make her well dry.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth the LORDE: Beholde, I wil defende thy cause, & avenge the: I will drynke vp hir see, & drye vp hir water sprynges.
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said: See, I will give support to your cause, and take payment for what you have undergone; I will make her sea dry, and her fountain without water.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord, Behold, I wil plead thy cause, and take vengeance for thee, and I will drie vp her sea, and make her springs drie.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde, Beholde I wyll defende thy cause, and auenge thee, I wyll drynke vp her sea, and drye vp her water sprynges.
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal deme thi cause, and Y schal venge thi veniaunce; and Y schal make the see therof forsakun, and Y schal make drie the veyne therof.
Update Bible Version
Therefore thus says Yahweh: Look, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
New English Translation
Therefore the Lord says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
New King James Version
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your case and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her springs dry.
New Living Translation
This is what the Lord says to Jerusalem: "I will be your lawyer to plead your case, and I will avenge you. I will dry up her river, as well as her springs,
New Life Bible
So the Lord says, "See, I will help you in your cause and punish Babylon for you. I will dry up her sea, and make her well dry.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord : I am going to defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, sith Yahweh, Behold me! pleading thy cause, So then I will execute the avenging of thee; And will dry up her sea, And make dry her spring:
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, I and will dry up her spring.
Revised Standard Version
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry;
Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.

Contextual Overview

1There's more. God says more: "Watch this: I'm whipping up A death-dealing hurricane against Babylon—‘Hurricane Persia'— against all who live in that perverse land. I'm sending a cleanup crew into Babylon. They'll clean the place out from top to bottom. When they get through there'll be nothing left of her worth taking or talking about. They won't miss a thing. A total and final Doomsday! Fighters will fight with everything they've got. It's no-holds-barred. They will spare nothing and no one. It's final and wholesale destruction—the end! Babylon littered with the wounded, streets piled with corpses. It turns out that Israel and Judah are not widowed after all. As their God, God -of-the-Angel-Armies, I am still alive and well, committed to them even though They filled their land with sin against Israel's most Holy God. 6"Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don't linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured." 9 "We did our best, but she can't be helped. Babylon is past fixing. Give her up to her fate. Go home. The judgment on her will be vast, a skyscraper-memorial of vengeance. 10 " God has set everything right for us. Come! Let's tell the good news Back home in Zion. Let's tell what our God did to set things right. 11"Sharpen the arrows! Fill the quivers! God has stirred up the kings of the Medes, infecting them with war fever: ‘Destroy Babylon!' God 's on the warpath. He's out to avenge his Temple. Give the signal to attack Babylon's walls. Station guards around the clock. Bring in reinforcements. Set men in ambush. God will do what he planned, what he said he'd do to the people of Babylon. You have more water than you need, you have more money than you need— But your life is over, your lifeline cut." 14 God -of-the-Angel-Armies has solemnly sworn: "I'll fill this place with soldiers. They'll swarm through here like locusts chanting victory songs over you." 15By his power he made earth. His wisdom gave shape to the world. He crafted the cosmos. He thunders and rain pours down. He sends the clouds soaring. He embellishes the storm with lightnings, launches the wind from his warehouse. Stick-god worshipers look mighty foolish! god-makers embarrassed by their handmade gods! Their gods are frauds, dead sticks— deadwood gods, tasteless jokes. They're nothing but stale smoke. When the smoke clears, they're gone. But the Portion-of-Jacob is the real thing; he put the whole universe together, With special attention to Israel. His name? God -of-the-Angel-Armies! 20God says, "You, Babylon, are my hammer, my weapon of war. I'll use you to smash godless nations, use you to knock kingdoms to bits. I'll use you to smash horse and rider, use you to smash chariot and driver. I'll use you to smash man and woman, use you to smash the old man and the boy. I'll use you to smash the young man and young woman, use you to smash shepherd and sheep. I'll use you to smash farmer and yoked oxen, use you to smash governors and senators. 24 "Judeans, you'll see it with your own eyes. I'll pay Babylon and all the Chaldeans back for all the evil they did in Zion." God 's Decree. 25"I'm your enemy, Babylon, Mount Destroyer, you ravager of the whole earth. I'll reach out, I'll take you in my hand, and I'll crush you till there's no mountain left. I'll turn you into a gravel pit— no more cornerstones cut from you, No more foundation stones quarried from you! Nothing left of you but gravel." God 's Decree.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will plead: See note on Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Psalms 140:12, Proverbs 22:23, Proverbs 23:11, Isaiah 43:14, Isaiah 47:6-9, Isaiah 49:25, Isaiah 49:26, Micah 7:8-10, Habakkuk 2:8-17

take: Deuteronomy 32:35, Deuteronomy 32:43, Psalms 94:1-3, Romans 12:19, Hebrews 10:30, Hebrews 10:31, Revelation 19:1-3

and I will: Jeremiah 50:38, Psalms 107:33, Isaiah 44:27, Revelation 16:12

Reciprocal: Job 38:16 - the springs Psalms 35:1 - Plead Psalms 119:154 - Plead Isaiah 19:5 - General Isaiah 51:22 - pleadeth Jeremiah 50:15 - for it Jeremiah 51:13 - dwellest Lamentations 3:58 - thou hast pleaded Ezekiel 30:12 - I will make Ezekiel 31:4 - waters Micah 7:9 - until Zephaniah 3:19 - I will undo

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord,.... In answer to the prayers of the inhabitants of Zion and Jerusalem, imprecating divine vengeance on Babylon:

behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; not by words only, but by deeds, inflicting punishment on their enemies:

and I will dry up her sea; the confluence of waters about Babylon; the river Euphrates, the channel of which was drained by Cyrus, by which means he took the city; and this may figuratively design the abundance of riches and affluence of good things in Babylon, which should now be taken from her:

and make her springs dry; deprive her of all the necessaries of life; and stop up all the avenues by which she was supplied with them; and cut off all communication of good things to her.

Barnes' Notes on the Bible

Her sea - Probably the great lake dug by Nitocris to receive the waters of the Euphrates.

Her springs - Her reservoir; the whole system of canals dug Jeremiah 51:13. The wealth of Babylonia depended upon irrigation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:36. I will dry up her sea — Exhaust all her treasures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile