Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 10:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Hunting;   Philosophy;   Thompson Chain Reference - Animals;   Lions;   Torrey's Topical Textbook - Lion, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exalt;   Hunting;   Increase;   Lion;   Marvel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If I am proud, you hunt me like a lionand again display your miraculous power against me.
Hebrew Names Version
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
King James Version
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
English Standard Version
And were my head lifted up, you would hunt me like a lion and again work wonders against me.
New Century Version
If I hold up my head, you hunt me like a lion and again show your terrible power against me.
New English Translation
If I lift myself up, you hunt me as a fierce lion, and again you display your power against me.
Amplified Bible
'Should I lift my head up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your marvelous power against me.
New American Standard Bible
'And should my head be high, You would hunt me like a lion; And You would show Your power against me again.
World English Bible
If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
Geneva Bible (1587)
But let it increase: hunt thou me as a lyon: returne and shew thy selfe marueilous vpon me.
Legacy Standard Bible
Should my head be set on high, You would hunt me like a lion;And again You would show Your wonders against me.
Berean Standard Bible
Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
Contemporary English Version
No matter how hard I try, you keep hunting me down like a powerful lion.
Complete Jewish Bible
You rise up to hunt me like a lion, and you keep treating me in such peculiar ways.
Darby Translation
And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
Easy-to-Read Version
If I have any success and feel proud, you hunt me down like a lion and show your power over me.
George Lamsa Translation
And if I exalt myself, thou dost hunt me like a lion, and then thou dost turn and show thyself gigantic over me.
Good News Translation
If I have any success at all, you hunt me down like a lion; to hurt me you even work miracles.
Lexham English Bible
And if my head grows bold, you would hunt me as the lion in its prime; and you repeat your exploits against me.
Literal Translation
And if it rise, You would hunt me as a lion; and again You show Yourself wonderful in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou huntest me out (beynge in heuynesse) as it were a Lyon, and troublest me out of measure.
American Standard Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.
Bible in Basic English
And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:
JPS Old Testament (1917)
And if it exalt itself, Thou huntest me as a lion; and again Thou showest Thyself marvellous upon me.
King James Version (1611)
For it increaseth: thou huntest me as a fierce Lion: and againe thou shewest thy selfe marueilous vpon me.
Bishop's Bible (1568)
And let it increase, hunte me as a lion, & returne and shew thy selfe maruaylous vpon me.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I am hunted like a lion for slaughter; for again thou hast changed and art terribly destroying me;
English Revised Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.
Wycliffe Bible (1395)
And if Y reise `the heed for pride, thou schalt take me as a lionesse; and thou turnest ayen, and turmentist me wondirli.
Update Bible Version
And if [my head] exalts itself, you hunt me as a lion; And again you show yourself marvelous on me.
Webster's Bible Translation
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself wonderful upon me.
New King James Version
If my head is exalted, You hunt me like a fierce lion, And again You show Yourself awesome against me.
New Living Translation
And if I hold my head high, you hunt me like a lion and display your awesome power against me.
New Life Bible
If I would lift up my head, You would hunt me like a lion. Again You would show Your power against me.
New Revised Standard
Bold as a lion you hunt me; you repeat your exploits against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When it is lifted up, like a howling lion, thou dost hunt me, Then again thou dost shew thyself marvellous against me.
Douay-Rheims Bible
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning, thou tormentest me wonderfully.
Revised Standard Version
And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me;
Young's Literal Translation
And it riseth -- as a lion Thou huntest me. And Thou turnest back -- Thou shewest Thyself wonderful in me.
New American Standard Bible (1995)
'Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me.

Contextual Overview

18"So why did you have me born? I wish no one had ever laid eyes on me! I wish I'd never lived—a stillborn, buried without ever having breathed. Isn't it time to call it quits on my life? Can't you let up, and let me smile just once Before I die and am buried, before I'm nailed into my coffin, sealed in the ground, And banished for good to the land of the dead, blind in the final dark?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou huntest: Isaiah 38:13, Lamentations 3:10, Hosea 13:7, Hosea 13:8, Amos 3:8

marvellous: Numbers 16:29, Numbers 16:30, Deuteronomy 28:59

Reciprocal: 1 Samuel 24:11 - thou huntest Job 10:1 - I will speak Job 16:9 - teareth me Job 19:22 - persecute Job 30:15 - Terrors Psalms 88:7 - Thy wrath Lamentations 4:18 - hunt Ezekiel 17:20 - I will spread Hosea 5:14 - as a lion

Cross-References

Judges 1:21
But the people of Benjamin couldn't get rid of the Jebusites living in Jerusalem. Benjaminites and Jebusites live side by side in Jerusalem to this day.
2 Samuel 24:18
That same day Gad came to David and said, "Go and build an altar on the threshing floor of Araunah the Jebusite." David did what Gad told him, what God commanded.
Zechariah 9:7
The Whole World Has Its Eyes on God War Bulletin: God 's Message challenges the country of Hadrach. It will settle on Damascus. The whole world has its eyes on God . Israel isn't the only one. That includes Hamath at the border, and Tyre and Sidon, clever as they think they are. Tyre has put together quite a kingdom for herself; she has stacked up silver like cordwood, piled gold high as haystacks. But God will certainly bankrupt her; he will dump all that wealth into the ocean and burn up what's left in a big fire. Ashkelon will see it and panic, Gaza will wring its hands, Ekron will face a dead end. Gaza's king will die. Ashkelon will be emptied out, And a villain will take over in Ashdod. "I'll take proud Philistia down a peg: I'll make him spit out his bloody booty and abandon his vile ways." What's left will be all God's—a core of survivors, a family brought together in Judah— But enemies like Ekron will go the way of the Jebusites, into the dustbin of history. "I will set up camp in my home country and defend it against invaders. Nobody is going to hurt my people ever again. I'm keeping my eye on them. "Shout and cheer, Daughter Zion! Raise the roof, Daughter Jerusalem! Your king is coming! a good king who makes all things right, a humble king riding a donkey, a mere colt of a donkey. I've had it with war—no more chariots in Ephraim, no more war horses in Jerusalem, no more swords and spears, bows and arrows. He will offer peace to the nations, a peaceful rule worldwide, from the four winds to the seven seas. "And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells. Come home, hope-filled prisoners! This very day I'm declaring a double bonus— everything you lost returned twice-over! Judah is now my weapon, the bow I'll pull, setting Ephraim as an arrow to the string. I'll wake up your sons, O Zion, to counter your sons, O Greece. From now on people are my swords." Then God will come into view, his arrows flashing like lightning! Master God will blast his trumpet and set out in a whirlwind. God -of-the-Angel-Armies will protect them— all-out war, The war to end all wars, no holds barred. Their God will save the day. He'll rescue them. They'll become like sheep, gentle and soft, Or like gemstones in a crown, catching all the colors of the sun. Then how they'll shine! shimmer! glow! the young men robust, the young women lovely!

Gill's Notes on the Bible

For it increaseth,.... That is, the affliction increaseth; which is a reason why pity should be shown him, seeing his troubles instead of abating were growing upon him; he had as much, or more, than he could well bear, and yet more was added to it; so that he was an object of compassion: or, "it lifteth itself up" c; these proud waves of affliction rise, swell, and lift themselves on high, and threaten to overwhelm and utterly destroy; some render it as a "wish, oh, that it increased" d; that it would come to its height, and quickly and at once put an end to this miserable life of mine: Job's affliction was a lingering one, it proceeded slowly; he wished it would make more haste, and become stronger, and soon dispatch him; see Job 6:9;

thou huntest me as a fierce lion; as the ramping shakal, as Mr. Broughton; the lion rampant, that is hungry, fierce, and ravenous, that pursues its prey with great eagerness, and never leaves till it comes up to it, when it seizes and devours it at once; or it, the affliction, hunteth me, pursues me closely, and will not leave, but threatens destruction to me; or rather, thou, that is God, who is often in Scripture compared to a lion, particularly when afflicting, or about to afflict the sons of men; see Isaiah 38:13; some e interpret the words, as if Job was compared to a lion hunted by men, at which darts were cast, for which nets were prepared, and pits were dug: according to this sense Job was dealt with as if, in the time of his prosperity, he had been like a fierce and cruel lion, preying upon and oppressing others; now the Lord was taking methods with him, both to restrain him from hurting others, and to chastise him for what he had done to them: but it would be much better to consider this in a light more agreeable to Job's character as a good man, a righteous one, who is as bold as a lion, and fears nothing, Proverbs 28:1; and such an one was Job; and in his prosperity lifted up his head and walked boldly, and consequently not fearing the frowns of men, nor the malice of Satan; but now this lion was hunted by the Lord himself, and compassed with his net, Job 19:6; and to this sense is the version of Schultens, connecting the words with the preceding clause, "him therefore, who walked high as a lion, thou humblest"; he who before carried his head high, being afraid of none, is now hunted down, and lies low enough, prostrate and distressed:

and again thou showest thyself marvellous upon me; or, "thou returnest f and showest", c. after he had afflicted him in one way, he returned and afflicted him in another and he not only repeated his afflictions, but devised new ways of afflicting him, uncommon ones, such as raised admiration in all beholders, as things rare and uncommon do: Job's afflictions were surprising ones; to be stripped at once of his substance, servants, children, and health; and it might be more wonderful to some, that God, so gracious and merciful as he is, should afflict in such a severe and rigorous manner; and especially that he should afflict so good a man, one so just and upright as Job was, in such a way: and it was even marvellous to Job himself, who was at a loss to account for it, not being conscious to himself of any gross enormity he had committed, or of a sinful course of life, or of anyone sin he had indulged to, wherefore God should come forth "against" g him as an enemy, in so terrible a manner: so some render the particle.

c ויגאה "attollit sese", Junius Tremellius, Piscator so Mercerus. d So Pagninus, Montanus, Vatablus, Bolducius. e So Jarchi and Nachmanides; to which sense the Septuagint and Vulgate Latin versions incline. f ותשב "et reverteris", Pagninus, Montanus, Bolducius, Vatablus, Mercerus; so Beza. g בי "adversum me", Beza; "contra me", Vatablus, Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

For it increaseth - Our translators understand this as meaning that the calamities of Job, so far from becoming less, were constantly increasing, and thus augmenting his perplexity and embarrassment. But a somewhat different explanation is given to it by many interpreters. The word rendered “increaseth” (גאה gâ'âh) means properly, to lift up, to lift up oneself, to rise; and Gesenius supposes that it refers here to “the head,” and that the meaning is, “if it lift up itself (sc. my head), thou huntest me as a lion.” It cannot be denied that the notion of pride, elation, haughtiness, is usually connected with the use of the word, but it is not necessary here to depart from the common interpretation, meaning that the increase of his affliction greatly augmented his perplexity. Jerome, however, readers it, “and on account of pride, thou dost seize me as a lioness.” The idea is, “my affliction, as it were, exalts itself, or, becomes more and more prominent.” This is a better interpretation than to refer it to the raising up of his head.

Thou huntest me as a fierce lion - On the meaning of the word here rendered “fierce lion” שׁחל shachal, see the notes at Job 4:10. The sense here is, that God hunted or followed him as a fierce lion pursued his prey.

And again thou showest thyself marvelous - Or rather, “thou turnest, and art wonderful toward me.” The meaning is, that he did not at once spring upon his prey and then leave it, but he came back as if it had not been put to death when first seized, as if a lion should come back and torture his victim again. The meaning of the phrase “shewest thyself marvelous” is, that the dealings of God toward him were wonderful. They were wholly incomprehensible. He had no means of finding out the reasons of his doings. On the word used here, compare the notes at Isaiah 9:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 10:16. For it increaseth. — Probably this refers to the affliction mentioned above, which is increased in proportion to its duration. Every day made his escape from such a load of evils less and less probable.

Thou huntest me as a fierce lion — As the hunters attack the king of beasts in the forest, so my friends attack me. They assail me on every side.

Thou showest thyself marvellous — Thy designs, thy ways, thy works, are all incomprehensible to me; thou dost both confound and overpower me. Mr. Good translates thus: -

"For uprousing as a ravenous lion dost thou spring upon me.

And again thou showest over me thy vast power."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile