Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 6:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Holman Bible Dictionary - Bribery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Have I ever said: “Give me something”or “Pay a bribe for me from your wealth”
Hebrew Names Version
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
King James Version
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
English Standard Version
Have I said, ‘Make me a gift'? Or, ‘From your wealth offer a bribe for me'?
New Century Version
I have never said, ‘Give me a gift. Use your wealth to pay my debt.
New English Translation
"Have I ever said, ‘Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'?
Amplified Bible
"Did I ever say, 'Give me something,' Or, 'Pay a bribe for me from your wealth,'
New American Standard Bible
"Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'
World English Bible
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
Geneva Bible (1587)
Was it because I said, Bring vnto me? or giue a rewarde to me of your substance?
Legacy Standard Bible
Have I said, ‘Give me something,'Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth,'
Berean Standard Bible
Have I ever said: 'Give me something; offer me a bribe from your wealth;
Contemporary English Version
Have I ever asked any of you to give me a gift
Complete Jewish Bible
Did I say to you, ‘Give me something,' or, ‘From your wealth, offer a bribe on my behalf,'
Darby Translation
Did I say, Bring unto me, and make me a present from your substance?
Easy-to-Read Version
But have I ever asked you to help me? Did I ask you to offer a bribe for me from your wealth?
George Lamsa Translation
Did I say, Bring me a present? Or from your wealth offer a bribe for my sake?
Good News Translation
Have I asked you to give me a gift or to bribe someone on my behalf
Lexham English Bible
Is it because I have said, ‘Give to me,' or, ‘Offer a bribe for me from your wealth'?
Literal Translation
Did I indeed say, Give to me? Or, Offer a bribe for me from your wealth?
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyd I desyre you, to come hyther? Or, to geue me eny off youre substaunce?
American Standard Version
Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
Bible in Basic English
Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?
Bishop's Bible (1568)
Did I desire you to bring vnto me, or to geue me any of your substaunce?
JPS Old Testament (1917)
Did I say: 'Give unto me'? or: 'Offer a present for me of your substance'?
King James Version (1611)
Did I say, Bring vnto mee? or giue a reward for me of your substance?
Brenton's Septuagint (LXX)
What? have I made any demand of you? or do I ask for strength from you,
English Revised Version
Did I say, Give unto me? or, offer a present for me of your substance?
Wycliffe Bible (1395)
Whether Y seide, Brynge ye to me, and yiue ye of youre catel to me? ethir,
Update Bible Version
Did I say, Give to me? Or, Offer a present for me of your substance?
Webster's Bible Translation
Did I say, Bring to me? or Give a reward for me of your substance?
New King James Version
Did I ever say, "Bring something to me'? Or, "Offer a bribe for me from your wealth'?
New Living Translation
But why? Have I ever asked you for a gift? Have I begged for anything of yours for myself?
New Life Bible
Have I said, ‘Give me something,' or, ‘Pay something from your riches to help me'?
New Revised Standard
Have I said, ‘Make me a gift'? Or, ‘From your wealth offer a bribe for me'?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is it that I said, Make me a gift, or, out of your abundance, offer a bribe on my behalf;
Douay-Rheims Bible
Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
Revised Standard Version
Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
Young's Literal Translation
Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?
New American Standard Bible (1995)
"Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'

Contextual Overview

24"Confront me with the truth and I'll shut up, show me where I've gone off the track. Honest words never hurt anyone, but what's the point of all this pious bluster? You pretend to tell me what's wrong with my life, but treat my words of anguish as so much hot air. Are people mere things to you? Are friends just items of profit and loss? 28"Look me in the eyes! Do you think I'd lie to your face? Think it over—no double-talk! Think carefully—my integrity is on the line! Can you detect anything false in what I say? Don't you trust me to discern good from evil?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bring unto me: Job 42:11, 1 Samuel 12:3, Acts 20:33

Reciprocal: Genesis 32:5 - have oxen Psalms 106:10 - redeemed

Cross-References

Genesis 6:3
Then God said, "I'm not going to breathe life into men and women endlessly. Eventually they're going to die; from now on they can expect a life span of 120 years."
Genesis 6:4
This was back in the days (and also later) when there were giants in the land. The giants came from the union of the sons of God and the daughters of men. These were the mighty men of ancient lore, the famous ones.
Genesis 6:8
But Noah was different. God liked what he saw in Noah.
Genesis 7:5
Noah did everything God commanded him.
Genesis 17:23
Then Abraham took his son Ishmael and all his servants, whether houseborn or purchased—every male in his household—and circumcised them, cutting off their foreskins that very day, just as God had told him.
Exodus 40:16
Moses did everything God commanded. He did it all.
Deuteronomy 12:32
Diligently do everything I command you, the way I command you: don't add to it; don't subtract from it.
John 2:5
She went ahead anyway, telling the servants, "Whatever he tells you, do it."

Gill's Notes on the Bible

Did I say, bring unto me?.... Or, "give unto me" b; did I invite you to come to me, and bring in your hands presents for me, to support me under my necessitous circumstances?

or give a reward for me of your substance? did I ever ask anything of you? if I had, it would have been but your duty to have given freely to me in my deplorable circumstances; and it might have been expected you would have given without asking, seeing my necessities so great: or did I desire you to communicate out of the great wealth and abundant riches you are possessed of to others on my behalf, to plead my cause among men, and to get a favourable sentence upon me, that I might not be traduced as a wicked man by censorious tongues? had I ever been troublesome to you in any respect, you might have been provoked to use me ill; but since nothing of this kind has ever been requested of you, you might have forborne ill language and hard words; which are often given to beggars; for when a man is fallen to decay, and becomes troublesome by his importunity, twenty things are raked up by his friends against his character; as that he has been lazy and indolent, or lavish and extravagant, c. to save their money, and excuse them from acts of charity but this was not the case here.

b הבו לי "date mihi", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Cocceius, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Did I say, Bring unto me? - Job proceeds to state that their conduct in this had been greatly aggravated by the fact that they had come voluntarily. He had not asked them to come. He had desired no gift; no favor. He had not applied to them in any way or form for help. They had come of their own accord, and when they came they uttered only the language of severity and reproach. If he had asked them to aid him, the case would have been different. That would have given them some excuse for interposing in the case. But now the whole was gratuitous and unasked. He did not desire their interference, and he implies by these remarks that if they could say nothing that would console him, it would have been kindness in them to have said nothing.

Or, Give a reward for me of your substance? - That is, did I ask a present from you out of your property? I asked nothing. I have on no occasion asked you to interpose and aid me.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 6:22. Did I say, Bring unto me? — Why do you stand aloof? Have I asked you to bring me any presents? or to supply my wants out of your stores?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile