Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 4:7

A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, "Would you give me a drink of water?" (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Christ;   Thompson Chain Reference - Samaritans;   Thirst (Physical);   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Wells;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Nicodemus;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Samaria, Samaritans;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Water;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Children of God, Sons of God;   Dependence;   Discourse;   Family (Jewish);   Fig-Tree ;   Guest;   Ideas (Leading);   Individuality;   John (the Apostle);   Kenosis;   Patience ;   Premeditation;   Reality;   Sisters;   Waterpot ;   Morrish Bible Dictionary - Jacob's Well;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Drawer of Water;   Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A woman of Samaria came to draw water.
King James Version (1611)
There commeth a woman of Samaria to draw water: Iesus sayth vnto her, Giue me to drinke.
King James Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
English Standard Version
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
New American Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Century Version
When a Samaritan woman came to the well to get some water, Jesus said to her, "Please give me a drink."
Amplified Bible
Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink"—
New American Standard Bible (1995)
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
Legacy Standard Bible
A woman of Samaria *came to draw water. Jesus *said to her, "Give Me a drink."
Berean Standard Bible
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Give Me a drink."
Complete Jewish Bible
A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, "Give me a drink of water."
Darby Translation
A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
Easy-to-Read Version
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Geneva Bible (1587)
There came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayd vnto her, Giue me drinke.
George Lamsa Translation
And there came a woman from Samaria to draw water; and Jesus said to her, Give me water to drink.
Good News Translation
A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, "Give me a drink of water."
Lexham English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me water to drink."
Literal Translation
A woman came out of Samaria to draw water. Jesus said to her, Give Me some to drink.
American Standard Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Bible in Basic English
A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water.
Hebrew Names Version
A woman of Shomron came to draw water. Yeshua said to her, "Give me a drink."
International Standard Version
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Etheridge Translation
There came a woman from Shomreen to draw waters, and Jeshu said to her, Give me waters to drink.
Murdock Translation
And a woman from Samaria came to draw water. And Jesus said to her: Give me water to drink.
Bishop's Bible (1568)
And there came a woman of Samaria to drawe water: Iesus sayth vnto her, geue me drynke.
English Revised Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
World English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Wesley's New Testament (1755)
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith to her, Give me to drink.
Weymouth's New Testament
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
Wycliffe Bible (1395)
And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk.
Update Bible Version
There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus says to her, Give me to drink.
Webster's Bible Translation
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith to her, Give me to drink.
New English Translation
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."
New King James Version
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Living Translation
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
New Life Bible
A woman of Samaria came to get water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Revised Standard
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink!
Douay-Rheims Bible
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
Revised Standard Version
There came a woman of Samar'ia to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Tyndale New Testament (1525)
and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.
Young's Literal Translation
there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came there a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayde vnto her: Geue me drynke.
Mace New Testament (1729)
where a woman of Samaria being come to draw water, Jesus said to her, give me to drink.
Simplified Cowboy Version
About this time, a Samaritan woman came by to get some water and Jesus asked her, "Would you fetch me a drink, ma'am?"

Contextual Overview

4To get there, he had to pass through Samaria. He came into Sychar, a Samaritan village that bordered the field Jacob had given his son Joseph. Jacob's well was still there. Jesus, worn out by the trip, sat down at the well. It was noon. 7A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, "Would you give me a drink of water?" (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.) 9 The Samaritan woman, taken aback, asked, "How come you, a Jew, are asking me, a Samaritan woman, for a drink?" (Jews in those days wouldn't be caught dead talking to Samaritans.) 10 Jesus answered, "If you knew the generosity of God and who I am, you would be asking me for a drink, and I would give you fresh, living water." 11The woman said, "Sir, you don't even have a bucket to draw with, and this well is deep. So how are you going to get this ‘living water'? Are you a better man than our ancestor Jacob, who dug this well and drank from it, he and his sons and livestock, and passed it down to us?" 13Jesus said, "Everyone who drinks this water will get thirsty again and again. Anyone who drinks the water I give will never thirst—not ever. The water I give will be an artesian spring within, gushing fountains of endless life." 15 The woman said, "Sir, give me this water so I won't ever get thirsty, won't ever have to come back to this well again!" 16 He said, "Go call your husband and then come back." 17"I have no husband," she said. "That's nicely put: ‘I have no husband.' You've had five husbands, and the man you're living with now isn't even your husband. You spoke the truth there, sure enough." 19"Oh, so you're a prophet! Well, tell me this: Our ancestors worshiped God at this mountain, but you Jews insist that Jerusalem is the only place for worship, right?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give: John 4:10, John 19:28, Genesis 24:43, 2 Samuel 23:15-17, 1 Kings 17:10, Matthew 10:42

Reciprocal: Genesis 24:11 - women go out to draw water Genesis 24:13 - daughters Genesis 24:17 - Let Judges 4:19 - Give me Ruth 2:9 - go Mark 11:12 - he was Luke 19:5 - he looked John 4:28 - General

Cross-References

Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 4:6
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
Genesis 4:8
Cain had words with his brother. They were out in the field; Cain came at Abel his brother and killed him.
Genesis 4:9
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
Genesis 4:10
God said, "What have you done! The voice of your brother's blood is calling to me from the ground. From now on you'll get nothing but curses from this ground; you'll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You'll farm this ground, but it will no longer give you its best. You'll be a homeless wanderer on Earth."
Genesis 4:13
Cain said to God , "My punishment is too much. I can't take it! You've thrown me off the land and I can never again face you. I'm a homeless wanderer on Earth and whoever finds me will kill me."
Genesis 19:21
"All right, Lot. If you insist. I'll let you have your way. And I won't stamp out the town you've spotted. But hurry up. Run for it! I can't do anything until you get there." That's why the town was called Zoar, that is, Smalltown.
Numbers 32:23
"But if you don't do what you say, you will be sinning against God ; you can be sure that your sin will track you down. So, go ahead. Build towns for your families and corrals for your livestock. Do what you said you'd do."
2 Kings 8:28
He joined Joram son of Ahab king of Israel in a war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. The archers wounded Joram. Joram pulled back to Jezreel to convalesce from the injuries he had received in the fight with Hazael. Ahaziah son of Jehoram king of Judah paid a visit to Joram son of Ahab on his sickbed in Jezreel.
Proverbs 18:5
It's not right to go easy on the guilty, or come down hard on the innocent.

Gill's Notes on the Bible

There cometh a woman of Samaria,.... Or "out of Samaria"; not out of the city of Samaria, but out of the country of Samaria; out of Sychar, a city of Samaria: her coming was not by chance, but by the providence of God, and agreeably to his purpose, who orders all things according to the counsel of his will; and it is an amazing instance of grace, that a woman, a Samaritan woman, a lewd and infamous one, should be a chosen vessel of salvation, should be the object of divine favour, and be effectually called by the grace of God; when so many wise, learned, and religious men in Judea, were passed by; and not only so, but she was the happy means of conveying the knowledge of the Saviour to many of her neighbours: she came, indeed,

to draw water; for her present temporal use and service; she little thought of meeting at Jacob's well, with Christ the fountain of gardens, and well of living water; she came for natural water, having no notion of water in a spiritual sense: or of carrying back with her the water of life, even a well of it, springing up to everlasting life:

Jesus saith unto her, give me to drink; that is, water to drink, out of the pot or pitcher, she brought with her, for he was athirst; which is another proof of the truth of his human nature, and of his taking it, with the sinless infirmities of it: though indeed this request was made, to introduce a discourse with the woman, he having a more violent thirst, and a stronger desire, after the welfare of her immortal soul.

Barnes' Notes on the Bible

Of Samaria - Not of the “city” of Samaria, for this was at a distance of 8 miles, but a woman who was a Samaritan, and doubtless from the city of Sychar.

Give me to drink - This was in the heat of the day, and when Jesus was weary with his journey. The request was also made that it might give him occasion to discourse with her on the subject of religion, and in this instance we have a specimen of the remarkably happy manner in which he could lead on a conversation so as to introduce the subject of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:7. There cometh a woman of Samaria to draw water — That this was the employment of the females, we see in different parts of the Sacred Writings. See Genesis 24:11, c. Exodus 2:16, and the note at the end of that chapter. The Jews say that those who wished to get wives went to the wells where young women were accustomed to come and draw water; and it is supposed that women of ill fame frequented such places also. See several proofs in Schoettgen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile