Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 9:12

"So where is he?" "I don't know."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Eye (2);   Punishment (2);   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Regeneration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Where is he?” they asked.
King James Version (1611)
Then said they vnto him, Where is he? He said, I know not.
King James Version
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
English Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Century Version
They asked him, "Where is this man?" "I don't know," he answered.
Amplified Bible
They asked him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible (1995)
They said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
Legacy Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He *said, "I do not know."
Berean Standard Bible
"Where is He?" they asked. "I do not know," he answered.
Contemporary English Version
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he answered.
Complete Jewish Bible
They said to him, "Where is he?" and he replied, "I don't know."
Darby Translation
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
Easy-to-Read Version
They asked him, "Where is this man?" He answered, "I don't know."
Geneva Bible (1587)
Then they sayd vnto him, Where is he? He sayd, I can not tell.
George Lamsa Translation
They said to him, Where is he? He said to them, I do not know.
Good News Translation
"Where is he?" they asked. "I don't know," he answered.
Lexham English Bible
And they said to him, "Where is that man?" He said, "I do not know."
Literal Translation
Then they said to him, Where is that One? He said, I do not know.
American Standard Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Bible in Basic English
And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
Hebrew Names Version
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
International Standard Version
They said to him, "Where is that man?" He said, "I don't know!"
Etheridge Translation
They say to him, Where is he ? He saith to them, I know not.
Murdock Translation
They said to him: Where is he? He said to them: I know not.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they vnto hym, where is he? He sayde, I can not tell.
English Revised Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
World English Bible
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
Wesley's New Testament (1755)
And I went, and washed, and received sight. Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
Weymouth's New Testament
"Where is he?" they inquired, but the man did not know.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not.
Update Bible Version
And they said to him, Where is he? He says, I don't know.
Webster's Bible Translation
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
New English Translation
They said to him, "Where is that man?" He replied, "I don't know."
New King James Version
Then they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Living Translation
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he replied.
New Life Bible
Then they asked him, "Where is He?" He answered, "I do not know."
New Revised Standard
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said unto him - Where is, He? He saith - I know not.
Douay-Rheims Bible
And they said to him: Where is he? He saith: I know not.
Revised Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
Tyndale New Testament (1525)
They sayde vnto him: where is he? He sayde: I cannot tell.
Young's Literal Translation
they said, therefore, to him, `Where is that one?' he saith, `I have not known.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
Mace New Testament (1729)
then said they to him, where is he? I don't know, said he.
Simplified Cowboy Version
They asked, "Where is this Jesus fellow?"The man answered, "I ain't got no idea. I ain't his keeper."

Contextual Overview

8 Soon the town was buzzing. His relatives and those who year after year had seen him as a blind man begging were saying, "Why, isn't this the man we knew, who sat here and begged?" 9 Others said, "It's him all right!" But others objected, "It's not the same man at all. It just looks like him." He said, "It's me, the very one." 10 They said, "How did your eyes get opened?" 11 "A man named Jesus made a paste and rubbed it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.' I did what he said. When I washed, I saw." 12 "So where is he?" "I don't know."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where: John 5:11-13, John 7:11, Exodus 2:18-20

Reciprocal: John 5:15 - and told

Cross-References

Genesis 9:17
And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
Exodus 13:16
God spoke to Moses, saying, "Consecrate every firstborn to me— the first one to come from the womb among the Israelites, whether person or animal, is mine." Moses said to the people, "Always remember this day. This is the day when you came out of Egypt from a house of slavery. God brought you out of here with a powerful hand. Don't eat any raised bread. "You are leaving in the spring month of Abib. When God brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month: "You are to eat unraised bread for seven days; on the seventh day there is a festival celebration to God . "Only unraised bread is to be eaten for seven days. There is not to be a trace of anything fermented—no yeast anywhere. "Tell your child on that day: ‘This is because of what God did for me when I came out of Egypt.' "The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year. "When God brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you, you are to set aside the first birth out of every womb to God . Every first birth from your livestock belongs to God . You can redeem every first birth of a donkey if you want to by substituting a lamb; if you decide not to redeem it, you must break its neck. "Redeem every firstborn child among your sons. When the time comes and your son asks you, ‘What does this mean?' you tell him, ‘ God brought us out of Egypt, out of a house of slavery, with a powerful hand. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, God killed every firstborn in Egypt, the firstborn of both humans and animals. That's why I make a sacrifice for every first male birth from the womb to God and redeem every firstborn son.' The observance functions like a sign on your hands or a symbol on the middle of your forehead: God brought us out of Egypt with a powerful hand."
Joshua 2:12
"Now promise me by God . I showed you mercy; now show my family mercy. And give me some tangible proof, a guarantee of life for my father and mother, my brothers and sisters—everyone connected with my family. Save our souls from death!"

Gill's Notes on the Bible

Then they said unto him, where is he?.... For Christ had withdrawn himself and was gone; whether on account of the Jews, who he knew would be irritated by this miracle, or whether to avoid all popular applause and glory, which he sought not, is not certain; it may be on both accounts: this question, however, was put, not out of good will to Christ, but that they might apprehend him, and bring him before the sanhedrim, for doing work on the sabbath day; and such enmity there is in carnal men, at the conversion of sinners, their acquaintance, instead of rejoicing at it:

he said I know not; for when he returned from the pool, Jesus was gone: and so it sometimes is, that when Christ has wrought a good work of grace upon the heart, he withdraws himself for a while, and the converted sinner knows not where he is.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:12. Where is he? — They had designed to seize and deliver him up to the Sanhedrin, as a violater of the law, because he had done this on the Sabbath day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile