the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Joshua 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The border then circled around Neah on the north to Hannathon and ended at Iphtah-el Valley,
and the border turned about it on the north to Hannaton; and the goings out of it were at the valley of Yiftach-El;
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
it changes direction from the north of Hannathon, and it ends at the valley of Yiptah-El;
then on the north the boundary turns about to Hannathon, and it ends at the Valley of Iphtahel;
At Neah it turned again and went to the north to Hannathon and continued to the Valley of Iphtah El.
It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
The border circled it on the north to Hannathon, ending at the Valley of Iphtahel.
Then the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the Valley of Iphtahel.
And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,
And the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.
and became the northern border. Then it curved south around Hannathon and went as far west as Iphtahel Valley.
Then the border turned on the north side to Hanaton, ending in the Yiftach'el Valley.
and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; …
At Neah the border turned again, went north to Hannathon, and then continued to the Valley of Iphtah El.
And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael;
On the north the border turned toward Hannathon, ending at Iphtahel Valley.
And the border goes around it on the north side to Hannathon, and its boundaries are in the valley of Jiphthah-el,
& fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El,
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel,
And the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtahel;
And the border compasseth it on the North side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Iiphthah-el.
And the borders shall come round northward to Amoth, and their going out shall be at Gaephael,
and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,
and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out of it were at the valley of Iphtah-el;
Then the border went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
The northern boundary of Zebulun passed Hannathon and ended at the valley of Iphtah-el.
Then the side of their land turned north to Hannathon, and ended at the valley of Iphtahel.
then on the north the boundary makes a turn to Hannathon, and it ends at the valley of Iphtah-el;
and the boundary goeth round it, on the north to Hannathon, - and so the extensions thereof are the valley of Iphtah-el;
And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,
then on the north the boundary turns about to Han'nathon, and it ends at the valley of Iph'tahel;
The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 19:27 - valley
Cross-References
Before they went to bed men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, "Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!"
The two men said to Lot, "Do you have any other family here? Sons, daughters—anybody in the city? Get them out of here, and now! We're going to destroy this place. The outcries of victims here to God are deafening; we've been sent to blast this place into oblivion."
Lot went out and warned the fiancés of his daughters, "Evacuate this place; God is about to destroy this city!" But his daughters' would-be husbands treated it as a joke.
Lot left Zoar and went into the mountains to live with his two daughters; he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his daughters.
Pharaoh called in Moses and Aaron that very night and said, "Get out of here and be done with you—you and your Israelites! Go worship God on your own terms. And yes, take your sheep and cattle as you've insisted, but go. And bless me."
So the couriers set out, going from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, as far north as Zebulun. But the people poked fun at them, treated them as a joke. But not all; some from Asher, Manasseh, and Zebulun weren't too proud to accept the invitation and come to Jerusalem. It was better in Judah—God worked powerfully among them to make it unanimous, responding to the orders sent out by the king and his officials, orders backed up by the word of God .
For people who hate discipline and only get more stubborn, There'll come a day when life tumbles in and they break, but by then it'll be too late to help them.
You pushed me into this, God , and I let you do it. You were too much for me. And now I'm a public joke. They all poke fun at me. Every time I open my mouth I'm shouting, "Murder!" or "Rape!" And all I get for my God -warnings are insults and contempt. But if I say, "Forget it! No more God -Messages from me!" The words are fire in my belly, a burning in my bones. I'm worn out trying to hold it in. I can't do it any longer! Then I hear whispering behind my back: "There goes old ‘Danger-Everywhere.' Shut him up! Report him!" Old friends watch, hoping I'll fall flat on my face: "One misstep and we'll have him. We'll get rid of him for good!"
"Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don't linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured."
And I said, "O God , everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.'"
Gill's Notes on the Bible
And the border compasseth it from the north side to Hannathon,.... This is the northern border of the tribe, which took a circuit from the last place to this; of which and the following place we have no account; Jerom only makes mention of them as in the tribe of Zebulun:
and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel; here the northern border ended, which, Masius conjectures, was part of the valley of Carmel.
Barnes' Notes on the Bible
Hannathon, more properly Channathon, has been supposed by some to be the Cana of Galilee of the New Testament, and Jiphthah-el is probably the present “Jefat”; the “Jotapata” of Roman times, which was so long and valiantly defended by Josephus against the legions of Vespasian. The “Valley” is the “Wady Abilin”; and Bethlehem Joshua 19:15 is the present miserable village of “Beit-Lahin.”