Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Judges 15:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ass (Donkey);   Lehi;   Samson;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Etam;   Lehi;   Easton Bible Dictionary - Ramath-Lehi;   Fausset Bible Dictionary - Etam;   Shamgar;   Holman Bible Dictionary - Music, Instruments, Dancing;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Israel;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Lehi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Makaz;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   Heap;   Number;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Samson said:
Hebrew Names Version
Shimshon said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.
King James Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
Lexham English Bible
And Samson said, "With the jawbone of the donkey, heap upon heap; with the jawbone of the donkey, I struck dead one thousand men."
English Standard Version
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey have I struck down a thousand men."
New Century Version
Then Samson said, "With a donkey's jawbone I made donkeys out of them. With a donkey's jawbone I killed a thousand men!"
New English Translation
Samson then said, "With the jawbone of a donkey I have left them in heaps; with the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men!"
Amplified Bible
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have struck down a thousand men."
New American Standard Bible
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."
Geneva Bible (1587)
Then Samson sayd, With the iaw of an asse are heapes vpon heapes: with the iawe of an asse haue I slaine a thousand men.
Legacy Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
Contemporary English Version
After the fighting was over, he made up this poem about what he had done to the Philistines: I used a donkey's jawbone to kill a thousand men; I beat them with this jawbone over and over again.
Complete Jewish Bible
Shimshon said, "With the jawbone of a donkey I left heaps piled on heaps! With the jawbone of a donkey I killed a thousand men!"
Darby Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass, a heap, two heaps, With the jawbone of an ass have I slain a thousand men.
Easy-to-Read Version
Then Samson said, "With a donkey's jawbone, I killed 1000 men! With a donkey's jawbone, I piled them into a tall pile."
George Lamsa Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass I have made heaps upon heaps, with the jawbone of an ass I have slain a thousand men.
Good News Translation
So Samson sang, "With the jawbone of a donkey I killed a thousand men; With the jawbone of a donkey I piled them up in piles."
Literal Translation
And Samson said, With the jawbone of an ass, a heap, two heaps, with the jawbone of an ass I have killed a thousand men.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Samson sayde: With an olde asses cheke bone, yee eue with the cheke bone of an asse haue I slayne a thousande men.
American Standard Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Bible in Basic English
And Samson said, With a red ass's mouth-bone I have made them red with blood, with a red ass's mouth-bone I have sent destruction on a thousand men.
Bishop's Bible (1568)
And Samson sayde: With the iawe of an Asse, heapes vpon heapes: with the iawe of an Asse haue I slayne a thousande men.
JPS Old Testament (1917)
And Samson said: With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
King James Version (1611)
And Samson said, With the iawbone of an asse, heapes vpon heapes, with the iaw of an asse haue I slaine a thousand men.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson said, With the jaw-bone of an ass I have utterly destroyed them, for with the jaw-bone of an ass I have smitten a thousand men.
English Revised Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Berean Standard Bible
Then Samson said: "With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."
Wycliffe Bible (1395)
With the cheke of an asse, that is, with the lowere cheke of a colt of femal assis, Y dide hem awey, and Y killide a thousynde men.
Young's Literal Translation
And Samson saith, `With a jaw-bone of the ass -- an ass upon asses -- with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'
Update Bible Version
And Samson said, With the jawbone of a donkey, I have thrashed them good, With the jawbone of a donkey I have smitten a thousand men.
Webster's Bible Translation
And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.
World English Bible
Samson said, With the jawbone of a donkey, heaps on heaps, With the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.
New King James Version
Then Samson said: "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men!"
New Living Translation
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, I've piled them in heaps! With the jawbone of a donkey, I've killed a thousand men!"
New Life Bible
Then Samson said, "With the bone of a donkey there are bodies upon bodies. With the bone of a donkey I have killed 1,000 men."
New Revised Standard
And Samson said, "With the jawbone of a donkey, heaps upon heaps, with the jawbone of a donkey I have slain a thousand men."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samson said, With the jawbone of an ass, - have I piled them up in heaps! With the jawbone of an ass, have I smitten a thousand men!
Douay-Rheims Bible
And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses, I have destroyed them, and have slain a thousand men.
Revised Standard Version
And Samson said, "With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men."
New American Standard Bible (1995)
Then Samson said, "With the jawbone of a donkey, Heaps upon heaps, With the jawbone of a donkey I have killed a thousand men."

Contextual Overview

9The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone). When the men of Judah asked, "Why have you come up against us?" they said, "We're out to get Samson. We're going after Samson to do to him what he did to us." 11 Three companies of men from Judah went down to the cave at Etam Rock and said to Samson, "Don't you realize that the Philistines already bully and lord it over us? So what's going on with you, making things even worse?" He said, "It was tit for tat. I only did to them what they did to me." 12 They said, "Well, we've come down here to tie you up and turn you over to the Philistines." Samson said, "Just promise not to hurt me." 13 "We promise," they said. "We will tie you up and surrender you to them but, believe us, we won't kill you." They proceeded to tie him with new ropes and led him up from the Rock. 14As he approached Lehi, the Philistines came to meet him, shouting in triumph. And then the Spirit of God came on him with great power. The ropes on his arms fell apart like flax on fire; the thongs slipped off his hands. He spotted a fresh donkey jawbone, reached down and grabbed it, and with it killed the whole company. And Samson said, With a donkey's jawbone I made heaps of donkeys of them. With a donkey's jawbone I killed an entire company. 17 When he finished speaking, he threw away the jawbone. He named that place Ramath Lehi (Jawbone Hill).

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with the jawbone: There is here a fine paronomasia upon the word chamor, "an ass," which also signifies "a heap;" bilchee hachamor, chamor chamorathayim, "With the jaw-bone of an ass, a heap upon two heaps."

heaps upon heaps: Heb. an heap, two heaps, Judges 15:16

Reciprocal: Judges 16:24 - which slew many of us 1 Samuel 17:40 - staff 1 Corinthians 1:25 - the foolishness

Cross-References

Genesis 15:5
Then he took him outside and said, "Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You're going to have a big family, Abram!"
Genesis 15:8
Abram said, "Master God , how am I to know this, that it will all be mine?"
Genesis 15:9
God said, "Bring me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, and a dove and a young pigeon."
Exodus 12:40
The Israelites had lived in Egypt 430 years. At the end of the 430 years, to the very day, God 's entire army left Egypt. God kept watch all night, watching over the Israelites as he brought them out of Egypt. Because God kept watch, all Israel for all generations will honor God by keeping watch this night—a watchnight.
Daniel 8:23
"‘As their kingdoms cool down and rebellions heat up, A king will show up, hard-faced, a master trickster. His power will swell enormously. He'll talk big, high-handedly, Doing whatever he pleases, knocking off heroes and holy ones left and right. He'll plot and scheme to make crime flourish— and oh, how it will flourish! He'll think he's invincible and get rid of anyone who gets in his way. But when he takes on the Prince of all princes, he'll be smashed to bits— but not by human hands. This vision of the 2,300 sacrifices, evening and morning, is accurate but confidential. Keep it to yourself. It refers to the far future.'

Gill's Notes on the Bible

And Samson said,.... In a kind of triumphant song:

with the jawbone of an ass, heaps upon heaps; that is, with such an instrument he had slain heaps of men, who lay dead in heaps upon one another; in the words for an "ass", and for an "heap", is an elegant "paronomosia", not easy to be expressed in our language:

with the jaw of an ass have I slain a thousand men: this he said not in a proud and haughty manner, ascribing it to himself, as Josephus suggests m, since he takes notice of the mean instrument he used; which showed that he was sensible it was not done by his own power, but by the power of God, which enabled him by such weak means to do such wonderful things.

m Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

There is a play upon the word, three times repeated, which means both “an ass” and also “a heap.” The spirit of riddle-making Judges 14:12, Judges 14:18 is apparent in this song of triumph (compare Judges 5:1; Exodus 15:1; 1 Samuel 18:6-7).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile