Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Lamentations 1:19

"I called to my friends; they betrayed me. My priests and my leaders only looked after themselves, trying but failing to save their own skins.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Famine;   Government;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Ghost;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Love;   Morrish Bible Dictionary - Ghost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Ghost;   The Jewish Encyclopedia - Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I called to my lovers,but they betrayed me.My priests and eldersperished in the citywhile searching for foodto keep themselves alive.
Hebrew Names Version
I called for my lovers, [but] they deceived me: My Kohanim and my Zakenim gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
King James Version
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
English Standard Version
"I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
New American Standard Bible
"I called to my lovers, but they deserted me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
New Century Version
"I called out to my friends, but they turned against me. My priests and my elders have died in the city while looking for food to stay alive.
Amplified Bible
"I [Jerusalem] called to my lovers (political allies), but they deceived me. My priests and my elders perished in the city While they looked for food to restore their strength.
World English Bible
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Geneva Bible (1587)
I called for my louers, but they deceiued me: my Priestes and mine Elders perished in the citie while they sought their meate to refresh their soules.
New American Standard Bible (1995)
"I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
Legacy Standard Bible
I called to my lovers, but they deceived me;My priests and my elders breathed their last in the cityWhile they sought food for themselves in order to restore their souls.
Berean Standard Bible
I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
Contemporary English Version
I called out to my lovers, but they betrayed me. My priests and my leaders died while searching the city for scraps of food.
Complete Jewish Bible
"I called out to my lovers, but they let me down. My cohanim and leaders perished in the city, as they were seeking food to keep themselves alive.
Darby Translation
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.
Easy-to-Read Version
I called out to my lovers, but they tricked me. My priests and my elders have died in the city. They were looking for food for themselves. They wanted to keep themselves alive.
George Lamsa Translation
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders perished in the city; they searched for food to relieve their souls, but they found it not.
Good News Translation
"I called to my allies, but they refused to help me. The priests and the leaders died in the city streets, Looking for food to keep themselves alive.
Lexham English Bible
I have called to my lovers, they themselves deceived me; my priests and elders perished in the city when they sought food for themselves to revive their life.
Literal Translation
I called for my lovers; they deceived me. My priests and my elders expired in the city, while they sought food for them to bring back their life.
Miles Coverdale Bible (1535)
I called for my louers (but they begyled me:) for my prestes and councelers, but they perished: euen while they sought for meate, to saue their lyues.
American Standard Version
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Bible in Basic English
I sent for my lovers, but they were false to me: my priests and my responsible men were breathing their last breath in the town, while they were looking for food to give them new life.
JPS Old Testament (1917)
I called for my lovers, but they deceived me; my priests and mine elders perished in the city, while they sought them food to refresh their souls.
King James Version (1611)
I called for my louers, but they deceiued me: my priests and mine elders gaue vp the ghost in the citie, while they sought their meat to relieue their soules
Bishop's Bible (1568)
I called for my louers, but they beguiled me, for my priestes and counsaylers, but they perished, euen whyle they sought for meate to saue their lyues.
Brenton's Septuagint (LXX)
KOPH. I called my lovers, but they deceived me: my priests and my elders failed in the city; for they sought meat that they might restore their souls, and found it not.
English Revised Version
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls.
Wycliffe Bible (1395)
Coth. I clepide my frendis, and thei disseyueden me; my prestis and myn elde men in the citee ben wastid; for thei souyten mete to hem silf, to coumforte hir lijf.
Update Bible Version
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the ghost in the city, While they sought food for them to refresh their souls.
Webster's Bible Translation
I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and my elders resigned their breath in the city, while they sought their food to relieve their souls.
New English Translation

ק (Qof)

I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
New King James Version
"I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
New Living Translation
"I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
New Life Bible
I called to my lovers, but they were not faithful to me. My religious leaders and leaders of the people died in the city, while they looked for food to get their strength back.
New Revised Standard
I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I called to my lovers, they, deceived me, My priests and mine elders, in the city, have breathed their last, - for they sought them food, that they might bring back their life.
Douay-Rheims Bible
Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city: while they sought their food, to relieve their souls.
Revised Standard Version
"I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
Young's Literal Translation
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.

Contextual Overview

12 "And you passersby, look at me! Have you ever seen anything like this? Ever seen pain like my pain, seen what he did to me, what God did to me in his rage? 13 "He struck me with lightning, skewered me from head to foot, then he set traps all around so I could hardly move. He left me with nothing—left me sick, and sick of living. 14 "He wove my sins into a rope and harnessed me to captivity's yoke. I'm goaded by cruel taskmasters. 15 "The Master piled up my best soldiers in a heap, then called in thugs to break their fine young necks. The Master crushed the life out of fair virgin Judah. 16 "For all this I weep, weep buckets of tears, and not a soul within miles around cares for my soul. My children are wasted, my enemy got his way." 17 Zion reached out for help, but no one helped. God ordered Jacob's enemies to surround him, and now no one wants anything to do with Jerusalem. 18 " God has right on his side. I'm the one who did wrong. Listen everybody! Look at what I'm going through! My fair young women, my fine young men, all herded into exile! 19 "I called to my friends; they betrayed me. My priests and my leaders only looked after themselves, trying but failing to save their own skins. 20 "O God , look at the trouble I'm in! My stomach in knots, my heart wrecked by a life of rebellion. Massacres in the streets, starvation in the houses. 21 "Oh, listen to my groans. No one listens, no one cares. When my enemies heard of the trouble you gave me, they cheered. Bring on Judgment Day! Let them get what I got!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: Lamentations 1:2, Lamentations 4:17, Job 19:13-19, Jeremiah 2:28, Jeremiah 30:14, Jeremiah 37:7-9

my priests: Lamentations 1:11, Lamentations 2:20, Lamentations 4:7-9, Lamentations 5:12, Jeremiah 14:15-18, Jeremiah 23:11-15, Jeremiah 27:13-15

Reciprocal: Isaiah 51:20 - sons Jeremiah 4:30 - in vain Jeremiah 22:20 - for Lamentations 1:17 - none Lamentations 5:14 - elders Ezekiel 16:37 - General Obadiah 1:7 - the men of Matthew 26:31 - and the

Gill's Notes on the Bible

I called for my lovers, [but] they deceived me,.... Either her idols, with whom she had committed spiritual adultery, that is, idolatry; but these could not answer her expectations, and help her: or the Egyptians, that courted her friendship, and with whom she was in alliance, and in whom she trusted; and these, in the times of her distress, she called upon to make good their engagements, but they disappointed her, and stood not to their covenant and promises, but left her to stand and fall by herself; this Jerusalem said, according to the Targum, when she was delivered into the hands of Nebuchadnezzar; but these words, "they deceived me", it makes to be the Romans, that came with Titus and Vespasian, and built bulwarks against Jerusalem:

my priests and mine elders gave up the ghost in the city; or died in the city of Jerusalem; not by the sword of the enemy, but through famine; and so, in the Arabic language, the word i signifies to labour under famine, and want of food, and perish through it; and if this was the case of their priests that officiated in holy things, and of their elders or civil magistrates, what must be the case of the common people?

while they sought their meat to relieve their souls; or "fetch k [them] back"; which were just fainting and dying away through hunger; and who did expire while they were begging their bread, or inquiring in one place after another where they could get any, either freely or for money.

i "esurivit et fame ac inedia laboravit", Golius, col. 556. k וישיבו את נפשם "et reducerent animam suam", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

I called for ... - Rather, to “my lovers.”

While they sought their meat - literally, “for they sought food for themselves to revive their souls.” Complete the sense by adding, “and found none.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. I called for my lovers — My allies; the Egyptians and others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile