Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Leviticus 14:6

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Cedar;   Colors;   Hyssop;   Purification;   Scapebird;   Thompson Chain Reference - Hyssop;   Torrey's Topical Textbook - Cedar, the;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Hyssop;   Leper;   Bridgeway Bible Dictionary - Hyssop;   Leprosy;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Bird;   Colour;   Hyssop;   Fausset Bible Dictionary - Atonement, Day of;   Hyssop;   Leper;   Sparrow;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Hyssop;   Leviticus;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement, Day of;   Bird;   Clean and Unclean;   Leviticus;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   Purification (2);   Morrish Bible Dictionary - Atonement;   Cedar;   Hyssop;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Cedar;   Purification,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bird;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hyssop;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Birds;   Blood;   Dove;   Heifer, Red;   Hyssop;   The Jewish Encyclopedia - Humility;   Hyssop;   Miḳwa'ot;   Sidra;   Symbol;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
King James Version
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Lexham English Bible
He must take the living bird and the cedar wood and the crimson thread and the hyssop, and he shall dip them and the living bird in the bird's blood slaughtered over the fresh water.
New Century Version
Then he will take the living bird, the piece of cedar wood, the red string, and the hyssop; all these he will dip into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
New English Translation
Then he is to take the live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughtered over the fresh water,
Amplified Bible
"As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird sacrificed over the running water.
New American Standard Bible
"As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood, the scarlet string, and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slaughtered over the running water.
Geneva Bible (1587)
After, he shall take the liue sparowe with the cedar wood, and the skarlet lace, and the hyssope, and shall dip them and the liuing sparowe in the blood of the sparowe slaine, ouer the pure water,
Legacy Standard Bible
As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and he shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slaughtered over the running water.
Contemporary English Version
Then he will dip the other bird, the cedar, the red yarn, and the hyssop in the blood of the dead bird.
Complete Jewish Bible
As for the live bird, he is to take it with the cedar-wood, scarlet yarn and hyssop and dip them and the living bird in the blood of the bird slaughtered over running water,
Darby Translation
as to the living bird—he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
Easy-to-Read Version
He must take the other bird that is still alive and the piece of cedar wood, the piece of red cloth, and the hyssop plant and dip them in the blood of the bird that was killed over the running water.
English Standard Version
He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.
George Lamsa Translation
Then he shall take the living bird and the cedar wood and the scarlet dye and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
Good News Translation
He shall take the other bird and dip it, together with the cedar wood, the red cord, and the hyssop, in the blood of the bird that was killed.
Christian Standard Bible®
He is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them all into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
Literal Translation
he shall take the living bird, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the slain bird, over the running water.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shall take the lyuynge byrde with the Ceder wodd, the purple woll, and ysope, and dyppe them in the bloude of the slaine byrde vpon the springynge water,
American Standard Version
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Bible in Basic English
And he will take the living bird and the wood and the red thread and the hyssop and put them in the blood of the bird which was put to death over flowing water.
Bishop's Bible (1568)
And he shall take the lyuyng birde, with the ceder wood, the scarlet [lase] and the ysope, and shall dippe them, and the liuing birde in the blood of the slaine birde vpon the runnyng water.
JPS Old Testament (1917)
As for the living bird, he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
King James Version (1611)
As for the liuing bird, he shal take it, and the Cedar wood, and the scarlet, and the hysope, and shall dip them and the liuing bird in the blood of the bird that was killed ouer the running water.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the living bird he shall take it, and the cedar wood, and the spun scarlet, and the hyssop, and he shall dip them and the living bird into the blood of the bird that was slain over running water.
English Revised Version
as for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Berean Standard Bible
And he is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
Wycliffe Bible (1395)
on quyke watris; sotheli he schal dippe the tother sparewe quyk with the `tre of cedre, and with a reed threed and ysope, in the blood of the sparewe offrid,
Young's Literal Translation
[as to] the living bird, he taketh it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and hath dipped them and the living bird in the blood of the slaughtered bird, over the running water,
Update Bible Version
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Webster's Bible Translation
As for the living bird, he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them, and the living bird, in the blood of the bird [that was] killed over the running water.
World English Bible
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
New King James Version
As for the living bird, he shall take it, the cedar wood and the scarlet and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
New Living Translation
He will take the live bird, the cedar stick, the scarlet yarn, and the hyssop branch, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
New Life Bible
Then he will take the living bird with the cedar wood, the red string and the hyssop. He will put them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the flowing water.
New Revised Standard
He shall take the living bird with the cedarwood and the crimson yarn and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
as for the living bird, he shall take, it, and the cedar wood and the crimson, and the hyssop, - and shall dip them and the living bird, in the blood of the bird that hath been slain over the living water;
Douay-Rheims Bible
But the other that is alive, he shall dip, with the cedar wood, and the scarlet and the hyssop, in the blood of the sparrow that is immolated:
Revised Standard Version
He shall take the living bird with the cedarwood and the scarlet stuff and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
New American Standard Bible (1995)
"As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.

Contextual Overview

1 God spoke to Moses: "These are the instructions for the infected person at the time of his cleansing. First, bring him to the priest. The priest will take him outside the camp and make an examination; if the infected person has been healed of the serious skin disease, the priest will order two live, clean birds, some cedar wood, scarlet thread, and hyssop to be brought for the one to be cleansed. The priest will order him to kill one of the birds over fresh water in a clay pot. The priest will then take the live bird with the cedar wood, the scarlet thread, and the hyssop and dip them in the blood of the dead bird over fresh water and then sprinkle the person being cleansed from the serious skin disease seven times and pronounce him clean. Finally, he will release the live bird in the open field. The cleansed person, after washing his clothes, shaving off all his hair, and bathing with water, is clean. Afterwards he may again enter the camp, but he has to live outside his tent for seven days. On the seventh day, he must shave off all his hair—from his head, beard, eyebrows, all of it. He then must wash his clothes and bathe all over with water. He will be clean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the living bird: John 14:19, Romans 4:25, Romans 5:10, Philippians 2:9-11, Hebrews 1:3, Revelation 1:18

dip them: Leviticus 14:51-53, Zechariah 13:1, Revelation 1:5

Reciprocal: Exodus 12:22 - a bunch Leviticus 14:4 - cedar Numbers 19:2 - a red heifer Numbers 19:6 - General Song of Solomon 4:3 - scarlet Hebrews 9:22 - almost

Cross-References

Genesis 16:7
An angel of God found her beside a spring in the desert; it was the spring on the road to Shur. He said, "Hagar, maid of Sarai, what are you doing here?" She said, "I'm running away from Sarai my mistress."
Numbers 13:3
So Moses sent them off from the Wilderness of Paran at the command of God . All of them were leaders in Israel, one from each tribe. These were their names: from Reuben: Shammua son of Zaccur from Simeon: Shaphat son of Hori from Judah: Caleb son of Jephunneh from Issachar: Igal son of Joseph from Ephraim: Hoshea son of Nun from Benjamin: Palti son of Raphu from Zebulun: Gaddiel son of Sodi from Manasseh (a Joseph tribe): Gaddi son of Susi from Dan: Ammiel son of Gemalli from Asher: Sethur son of Michael from Naphtali: Nahbi son of Vophsi from Gad: Geuel son of Maki.
Habakkuk 3:3
God's on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth, His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand— what power hidden in that fist! Plague marches before him, pestilence at his heels! He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills. I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them.

Gill's Notes on the Bible

As for the living bird, he shall take it,.... And dispose of it as after directed; for there was an use for that:

and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop; which were all bound up in one bundle, but whether the living bird was joined to them is a question; according to Jarchi they were separate, the bird by itself, and the cedar wood, c. by themselves they were neither bound together nor dipped together; and Ben Gersom is very distinct and expressive; we learn from hence, says he, that three were bound up in one bundle, but the living bird was not comprehended in that bundle; but according to the Misnah c they were all joined together, for there it is said, he (the priest) takes the cedar wood, scarlet, and hyssop, and rolls them up with the rest of the scarlet thread, and joins to them the extreme parts of the wings and of the tail of the second bird and dips them; and this seems best to agree with the text, as follows:

and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water; that is, into the blood of it as mixed with the running water in the earthen vessel, which together made a sufficient quantity for all these to be dipped into it; whether separately, first the living bird, and then the cedar wood, and scarlet, and hyssop, or all together: the bird that was kept alive was a type of Christ, who as a divine Person always alive, and ever will; he is the living God, and impassable: the dipping of this living bird in the blood of the slain one denotes the union of the two natures in Christ, divine and human, and which union remained at the death of Christ; and also shows that the virtue of Christ's blood arises from his being the living God: the dipping of the cedar wood, scarlet, and hyssop, into the same blood, signifies the exercise of the several graces of the Spirit upon Christ, as crucified and slain, and their dealing with his blood for pardon and cleansing, as faith and hope do, and from whence love receives fresh ardour and rigour.

c Ebr. Concord. part. 64. No. 318. & Bartenora in ib.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile