Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Mark 15:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barabbas;   Citizens;   Homicide;   Insurrection;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Barabbas;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sedition;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Barabbas;   Fausset Bible Dictionary - Thieves;   Holman Bible Dictionary - Insurrection;   Mark, the Gospel of;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Barabbas;   Mss;   Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barabbas ;   Insurrection ;   Manuscripts;   Murder (2);   Passion Week;   Political Conditions;   Prisoner;   Robber ;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Barabbas ;   People's Dictionary of the Bible - Barabbas;   Smith Bible Dictionary - Barab'bas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barabbas;   Insurrection;   Pilate, Pontius;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barabbas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was one named Barabbas, who was in prison with rebels who had committed murder during the rebellion.
King James Version (1611)
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
King James Version
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
English Standard Version
And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas.
New American Standard Bible
And the one named Barabbas had been imprisoned with the rebels who had committed murder in the revolt.
New Century Version
At that time, there was a man named Barabbas in prison who was a rebel and had committed murder during a riot.
Amplified Bible
The man called Barabbas was imprisoned with the insurrectionists (revolutionaries) who had committed murder in the civil rebellion.
New American Standard Bible (1995)
The man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.
Legacy Standard Bible
And the man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.
Berean Standard Bible
And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection.
Contemporary English Version
And at that time there was a prisoner named Barabbas. He and some others had been arrested for murder during a riot.
Complete Jewish Bible
There was in prison among the rebels who had committed murder during the insurrection a man called Bar-Abba.
Darby Translation
Now there was the [person] named Barabbas bound with those who had made insurrection with [him], [and] that had committed murder in the insurrection.
Easy-to-Read Version
There was a man in prison at that time named Barabbas. He and the rebels with him had been put in prison for committing murder during a riot.
Geneva Bible (1587)
Then there was one named Barabbas, which was bounde with his fellowes, that had made insurrection, who in the insurrection had committed murther.
George Lamsa Translation
There was one called Bar-Abbas, who was bound with those who made insurrection, and who had committed murder during the insurrection.
Good News Translation
At that time a man named Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder in the riot.
Lexham English Bible
And the one named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder in the rebellion.
Literal Translation
And there was one called Barabbas, having been bound with the insurgents, who in the insurrection had committed murder.
American Standard Version
And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
Bible in Basic English
And there was one named Barabbas, in prison with those who had gone against the government and in the fight had taken life.
Hebrew Names Version
There was one called Bar-Abba, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
International Standard Version
Now there was a man in prison named Barabbas. He was with the insurgents who had committed murder during the rebellion.
Etheridge Translation
and there was one who was called Bar-aba, who was bound with the makers of sedition, they who murder in the sedition had committed.
Murdock Translation
And there was one named Bar Abas, who was confined with the movers of sedition, who had committed murder in the insurrection.
Bishop's Bible (1568)
And there was one, that was named Barabbas, which lay bounde, with them that made insurrection: Which [men] had committed murther also in the insurrection.
English Revised Version
And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
World English Bible
There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
Wesley's New Testament (1755)
And there was one named Barabbas, who lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Weymouth's New Testament
and at this time a man named Barabbas was in prison among the insurgents--persons who in the insurrection had committed murder.
Wycliffe Bible (1395)
And `oon ther was that was seid Barabas, that was boundun with men of dissencioun, that hadden don manslauytir in seducioun.
Update Bible Version
And there was one called Barabbas, [lying] bound with those that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
Webster's Bible Translation
And there was [one] named Barabbas, [who lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
New English Translation
A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.
New King James Version
And there was one named Barabbas, who was chained with his fellow rebels; they had committed murder in the rebellion.
New Living Translation
One of the prisoners at that time was Barabbas, a revolutionary who had committed murder in an uprising.
New Life Bible
The name of one of those in prison was Barabbas. He, together with others, had killed people while working against the leaders of the country.
New Revised Standard
Now a man called Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder during the insurrection.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was the so-called Barabbas, with the rebels, bound, even with them who, in the rebellion, had committed, murder.
Douay-Rheims Bible
And there was one called Barabbas, who was put in prison with some seditious men, who in the sedition had committed murder.
Revised Standard Version
And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barab'bas.
Tyndale New Testament (1525)
And ther was one named Barrabas which laye bounde with the that made insurreccion and in the insurreccion comitted murther.
Young's Literal Translation
and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
Miles Coverdale Bible (1535)
There was i preson with the sedicious, one called Barrabas, which in the vproure had committed murthur.
Mace New Testament (1729)
Barabbas lay then confin'd with other seditious, who had committed murder in an insurrection.
Simplified Cowboy Version
There was one particularly nasty fellow named Barabbas, who was locked up for murder.

Contextual Overview

1 At dawn's first light, the high priests, with the religious leaders and scholars, arranged a conference with the entire Jewish Council. After tying Jesus securely, they took him out and presented him to Pilate. 2Pilate asked him, "Are you the ‘King of the Jews'?" He answered, "If you say so." The high priests let loose a barrage of accusations. 4Pilate asked again, "Aren't you going to answer anything? That's quite a list of accusations." Still, he said nothing. Pilate was impressed, really impressed. 6It was a custom at the Feast to release a prisoner, anyone the people asked for. There was one prisoner called Barabbas, locked up with the insurrectionists who had committed murder during the uprising against Rome. As the crowd came up and began to present its petition for him to release a prisoner, Pilate anticipated them: "Do you want me to release the King of the Jews to you?" Pilate knew by this time that it was through sheer spite that the high priests had turned Jesus over to him. 11But the high priests by then had worked up the crowd to ask for the release of Barabbas. Pilate came back, "So what do I do with this man you call King of the Jews?" 13 They yelled, "Nail him to a cross!" 14 Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 27:16, Luke 23:18, Luke 23:19, Luke 23:25

Reciprocal: Luke 5:32 - General John 18:40 - General Acts 3:14 - desired

Cross-References

Genesis 12:1
God told Abram: "Leave your country, your family, and your father's home for a land that I will show you.
Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 15:2
Abram said, " God , Master, what use are your gifts as long as I'm childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?" Abram continued, "See, you've given me no children, and now a mere house servant is going to get it all."
Genesis 15:4
Then God 's Message came: "Don't worry, he won't be your heir; a son from your body will be your heir."
Genesis 15:7
God continued, "I'm the same God who brought you from Ur of the Chaldees and gave you this land to own."
Genesis 15:8
Abram said, "Master God , how am I to know this, that it will all be mine?"
Genesis 15:17
When the sun was down and it was dark, a smoking firepot and a flaming torch moved between the split carcasses. That's when God made a covenant with Abram: "I'm giving this land to your children, from the Nile River in Egypt to the River Euphrates in Assyria—the country of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, Hittites, Perizzites, Rephaim, Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites."
Romans 4:13
That famous promise God gave Abraham—that he and his children would possess the earth—was not given because of something Abraham did or would do. It was based on God's decision to put everything together for him, which Abraham then entered when he believed. If those who get what God gives them only get it by doing everything they are told to do and filling out all the right forms properly signed, that eliminates personal trust completely and turns the promise into an ironclad contract! That's not a holy promise; that's a business deal. A contract drawn up by a hard-nosed lawyer and with plenty of fine print only makes sure that you will never be able to collect. But if there is no contract in the first place, simply a promise—and God's promise at that—you can't break it.

Gill's Notes on the Bible

And there was one named Barabbas,.... A prisoner of that name at Jerusalem;

which lay bound with them that had made insurrection with him: he had been at the head of a seditious mob, and he and his accomplices were taken and put in prison:

who had committed murder in the insurrection; which may be connected either with Barabbas, and read in the singular number, as it is in the Vulgate Latin version, "he had committed"; or with the seditious persons he lay bound with, and be read in the plural number, "they had committed murder", as it is in the Syriac, Arabic, and Persic versions; and so in the ancient copies; and the Ethiopic renders it, "he was bound with seditious persons and murderers"; though, no doubt, he was guilty of murder as well as they; and so Peter calls him a murderer, Acts 3:14. About this time murders were very frequently committed: the Jews say r that

"from the time that murderers increased, the slaying of the red heifer ceased; (the reason the commentators s give, is, because they were known who were accustomed to commit murder;) and that was from the time that Eleazar ben Dinai came, and Techinah ben Perishah he was called; and they called him again the son of a murderer;''

Acts 3:14- :.

r Misn. Sota, c. 9. sect. 9. Maimon. Hilch. Rotzeach. c. 9. sect. 12. s Jarchi & Bartienora in ib.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile