Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Mark 9:4

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Elijah;   Jesus, the Christ;   Moses;   Mountain;   Peter;   Thompson Chain Reference - Continuous Life;   Life;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Elijah;   Moses;   Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Peter;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elijah;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses ;   Reverence;   Transfiguration (2);   Undressed Cloth;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Gospel;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Elijah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   James;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
King James Version (1611)
And there appeared vnto them Elias with Moses: and they were talking with Iesus.
King James Version
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
English Standard Version
And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
New American Standard Bible
And Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.
New Century Version
Then Elijah and Moses appeared to them, talking with Jesus.
Amplified Bible
Elijah appeared to them along with Moses, and they were having a conversation with Jesus.
New American Standard Bible (1995)
Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus.
Legacy Standard Bible
And Elijah appeared to them along with Moses and they were conversing with Jesus.
Berean Standard Bible
And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.
Contemporary English Version
Then Moses and Elijah were there talking with Jesus.
Complete Jewish Bible
Then they saw Eliyahu and Moshe speaking with Yeshua.
Darby Translation
And there appeared to them Elias with Moses, and they were talking with Jesus.
Easy-to-Read Version
Then two men were there talking with Jesus. They were Elijah and Moses.
Geneva Bible (1587)
And there appeared vnto them Elias with Moses, and they were talking with Iesus.
George Lamsa Translation
And there appeared to them Moses and Elijah, talking with Jesus.
Good News Translation
Then the three disciples saw Elijah and Moses talking with Jesus.
Lexham English Bible
And Elijah appeared to them together with Moses, and they were talking with Jesus.
Literal Translation
And Elijah with Moses was seen by them, and they were speaking with Jesus.
American Standard Version
And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
Bible in Basic English
And there came before them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Hebrew Names Version
Eliyah and Moshe appeared to them, and they were talking with Yeshua.
International Standard Version
Then Elijah appeared to them, accompanied by Moses, and they were talking with Jesus.
Etheridge Translation
And there were seen with them Musha and Elia discoursing with Jeshu.
Murdock Translation
And there appeared to them Moses and Elijah, in conversation with Jesus.
Bishop's Bible (1568)
And there appeared vnto them Elias, with Moyses: And they talked with Iesu.
English Revised Version
And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
World English Bible
Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
And there appeared to him Elijah with Moses, and they talked with Jesus.
Weymouth's New Testament
Moreover there appeared to them Elijah accompanied by Moses; and the two were conversing with Jesus,
Wycliffe Bible (1395)
And Helie with Moises apperide to hem, and thei spaken with Jhesu.
Update Bible Version
And there appeared to them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
Webster's Bible Translation
And there appeared to them Elijah, with Moses: and they were talking with Jesus.
New English Translation
Then Elijah appeared before them along with Moses, and they were talking with Jesus.
New King James Version
And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
New Living Translation
Then Elijah and Moses appeared and began talking with Jesus.
New Life Bible
Moses and Elijah were seen talking to Jesus.
New Revised Standard
And there appeared to them Elijah with Moses, who were talking with Jesus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there appeared unto them Elijah, with Moses, - and they were conversing with Jesus.
Douay-Rheims Bible
(9-3) And there appeared to them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
Revised Standard Version
And there appeared to them Eli'jah with Moses; and they were talking to Jesus.
Tyndale New Testament (1525)
And ther apered vnto them Helyas with Moses: and they talked with Iesu.
Young's Literal Translation
And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there appeared vnto the Elias with Moses, and they talked with Iesus.
Mace New Testament (1729)
Moses and Elias likewise appear'd, and were in conference with Jesus.
Simplified Cowboy Version
Then the great cowboys of old, Elijah and Moses, walked up and started talking to Jesus.

Contextual Overview

1 Then he drove it home by saying, "This isn't pie in the sky by and by. Some of you who are standing here are going to see it happen, see the kingdom of God arrive in full force." 2Six days later, three of them did see it. Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain. His appearance changed from the inside out, right before their eyes. His clothes shimmered, glistening white, whiter than any bleach could make them. Elijah, along with Moses, came into view, in deep conversation with Jesus. 5Peter interrupted, "Rabbi, this is a great moment! Let's build three memorials—one for you, one for Moses, one for Elijah." He blurted this out without thinking, stunned as they all were by what they were seeing. 7 Just then a light-radiant cloud enveloped them, and from deep in the cloud, a voice: "This is my Son, marked by my love. Listen to him." 8 The next minute the disciples were looking around, rubbing their eyes, seeing nothing but Jesus, only Jesus. 9Coming down the mountain, Jesus swore them to secrecy. "Don't tell a soul what you saw. After the Son of Man rises from the dead, you're free to talk." They puzzled over that, wondering what on earth "rising from the dead" meant. 11 Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?" 12Jesus replied, "Elijah does come first and get everything ready for the coming of the Son of Man. They treated this Elijah like dirt, much like they will treat the Son of Man, who will, according to Scripture, suffer terribly and be kicked around contemptibly."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

appeared: Matthew 11:13, Matthew 17:3, Matthew 17:4, Luke 9:19, Luke 9:30, Luke 9:31, Luke 24:27, Luke 24:44, John 5:39, John 5:45-47, Acts 3:21-24, 1 Peter 1:10-12, Revelation 19:10

Elias: Moses was the founder of the Jewish polity, and Elias the most zealous reformer and prophet of the Jewish church; and their presence implied that the ministry of Christ was attested by the law and the prophets. 2 Kings 2:11, 2 Kings 2:12, Elijah

Moses: Deuteronomy 34:5, Deuteronomy 34:6

Reciprocal: Daniel 8:17 - I was Matthew 12:8 - General Mark 9:11 - General Acts 3:22 - him

Cross-References

Leviticus 3:17
The Peace-Offering "If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron's sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . "If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God . Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God . "If the offering is a goat, bring it into the presence of God , lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance. "All the fat belongs to God . This is the fixed rule down through the generations, wherever you happen to live: Don't eat the fat; don't eat the blood. None of it."
Leviticus 19:26
"Don't eat meat with blood in it. "Don't practice divination or sorcery.
Deuteronomy 12:16
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish.
Deuteronomy 12:23
Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat. Don't eat it; pour it out on the ground like water. Don't eat it; then you'll have a good life, you and your children after you. By all means, do the right thing in God 's eyes.
Deuteronomy 14:21
Because you are a people holy to God , your God, don't eat anything that you find dead. You can, though, give it to a foreigner in your neighborhood for a meal or sell it to a foreigner. Don't boil a kid in its mother's milk.

Gill's Notes on the Bible

And there appeared unto them Elias with Moses,.... Or Moses and Elias, as all the Oriental versions read, as in Mt. 17:3,

:-:

and they were talking with Jesus; concerning his decease, and what he was to do and suffer at Jerusalem, and of which he himself had lately talked with his disciples; so that this might have been a confirmation of these things to them; :-.

Barnes' Notes on the Bible

And after six days ... - See this passage explained in the notes at Matthew 17:1-9.

Mark 9:3

No fuller - Rather, no “scourer.” The office of the person here mentioned was to “scour” or “whiten” cloth; not to “full” it, or to render it thicker.

Mark 9:6

He wist not - He “knew not.” He was desirous of saying something, and he knew not what would be proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile