Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Matthew 18:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joy;   Lost Sheep;   Penitent;   Sheep;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Losing and Things Lost;   Salvation;   Seeking;   Will of God;   Torrey's Topical Textbook - Love of Christ, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Character;   Character of Christ;   Childhood;   Circumstantiality in the Parables;   Complacency;   Discourse;   Gain;   Individuality;   Little Ones;   Matthew, Gospel According to;   Meals;   Reconciliation;   Redemption (2);   Salvation;   Sheep, Shepherd;   Sorrow, Man of Sorrows;   Trinity (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astray;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over that sheep
King James Version (1611)
And if so be that he find it, Uerily I say vnto you, hee reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine which went not astray.
King James Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
English Standard Version
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New American Standard Bible
"And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray.
New Century Version
I tell you the truth, if he finds it he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that were never lost.
Amplified Bible
"And if it turns out that he finds it, I assure you and most solemnly say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not get lost.
Geneva Bible (1587)
And if so be that he finde it, verely I say vnto you, he reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine which went not astray:
New American Standard Bible (1995)
"If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Legacy Standard Bible
And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Berean Standard Bible
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
Contemporary English Version
I am sure that finding it would make you happier than having the ninety-nine that never wandered off.
Complete Jewish Bible
And if he happens to find it? Yes! I tell you he is happier over it than over the ninety-nine that never strayed!
Darby Translation
And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.
Easy-to-Read Version
And if he finds the lost sheep, he is happier about that one sheep than about the 99 sheep that were never lost. I can assure you,
George Lamsa Translation
And if he should find it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety and nine which were not lost.
Good News Translation
When he finds it, I tell you, he feels far happier over this one sheep than over the ninety-nine that did not get lost.
Lexham English Bible
And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.
Literal Translation
And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine not having gone astray.
American Standard Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Bible in Basic English
And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
Hebrew Names Version
If he happens to find it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
International Standard Version
If he finds it, truly I tell you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that haven't strayed.
Etheridge Translation
And if he shall find it, assuredly I tell you that he rejoiceth in it more than (in) the ninety and nine which wandered not.
Murdock Translation
And if he find it, verily I say to you, that he rejoiceth in it, more than in the ninety and nine that did not stray.
Bishop's Bible (1568)
And yf it so be that he fynde it, veryly I say vnto you, he reioyceth more of that sheepe, then of the ninetie and nine, which went not astray.
English Revised Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
World English Bible
If he happens to find it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Wesley's New Testament (1755)
And if he find it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray.
Weymouth's New Testament
And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.
Wycliffe Bible (1395)
And if it falle that he fynde it, treuli Y seie to you, that he schal haue ioye theron more than on nynti and nyne that erriden not.
Update Bible Version
And if he happens to find it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Webster's Bible Translation
And if he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that [sheep], than over the ninety and nine which went not astray.
New English Translation
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.
New King James Version
And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
New Living Translation
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that didn't wander away!
New Life Bible
If he finds it, for sure, I tell you, he will have more joy over that one, than over the ninety-nine that were not lost.
New Revised Standard
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, if it should be that he find it, Verily, I say unto you - He rejoiceth over it, more than over the ninety-nine that have not gone astray.
Douay-Rheims Bible
And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray.
Revised Standard Version
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
Tyndale New Testament (1525)
If it happen that he fynd him veryly I say vnto you: he reioyseth more of that shepe then of the nynty and nyne which went not astray.
Young's Literal Translation
and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
Miles Coverdale Bible (1535)
And yf it happen that he fynde it, verely I saye vnto you: he reioyseth more ouer it, then ouer the nyentie & nyene which wete not astraye.
Mace New Testament (1729)
and if he happen to find it, you may be sure he is more affected with that one, than with the ninety and nine which went not astray.
Simplified Cowboy Version
Wouldn't you be happy when you came over the hill and saw it standing at the bottom? On the Boss's place, finding the one who wandered off is

Contextual Overview

8"If your hand or your foot gets in the way of God, chop it off and throw it away. You're better off maimed or lame and alive than the proud owners of two hands and two feet, godless in a furnace of eternal fire. And if your eye distracts you from God, pull it out and throw it away. You're better off one-eyed and alive than exercising your twenty-twenty vision from inside the fire of hell. 10 "Watch that you don't treat a single one of these childlike believers arrogantly. You realize, don't you, that their personal angels are constantly in touch with my Father in heaven? "Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn't he leave the ninety-nine and go after the one? And if he finds it, doesn't he make far more over it than over the ninety-nine who stay put? Your Father in heaven feels the same way. He doesn't want to lose even one of these simple believers. "If a fellow believer hurts you, go and tell him—work it out between the two of you. If he listens, you've made a friend. If he won't listen, take one or two others along so that the presence of witnesses will keep things honest, and try again. If he still won't listen, tell the church. If he won't listen to the church, you'll have to start over from scratch, confront him with the need for repentance, and offer again God's forgiving love. "Take this most seriously: A yes on earth is yes in heaven; a no on earth is no in heaven. What you say to one another is eternal. I mean this. When two of you get together on anything at all on earth and make a prayer of it, my Father in heaven goes into action. And when two or three of you are together because of me, you can be sure that I'll be there." At that point Peter got up the nerve to ask, "Master, how many times do I forgive a brother or sister who hurts me? Seven?" Jesus replied, "Seven! Hardly. Try seventy times seven. "The kingdom of God is like a king who decided to square accounts with his servants. As he got under way, one servant was brought before him who had run up a debt of a hundred thousand dollars. He couldn't pay up, so the king ordered the man, along with his wife, children, and goods, to be auctioned off at the slave market. "The poor wretch threw himself at the king's feet and begged, ‘Give me a chance and I'll pay it all back.' Touched by his plea, the king let him off, erasing the debt. "The servant was no sooner out of the room when he came upon one of his fellow servants who owed him ten dollars. He seized him by the throat and demanded, ‘Pay up. Now!' "The poor wretch threw himself down and begged, ‘Give me a chance and I'll pay it all back.' But he wouldn't do it. He had him arrested and put in jail until the debt was paid. When the other servants saw this going on, they were outraged and brought a detailed report to the king. "The king summoned the man and said, ‘You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy. Shouldn't you be compelled to be merciful to your fellow servant who asked for mercy?' The king was furious and put the screws to the man until he paid back his entire debt. And that's exactly what my Father in heaven is going to do to each one of you who doesn't forgive unconditionally anyone who asks for mercy." 11Whoever Becomes Simple Again At about the same time, the disciples came to Jesus asking, "Who gets the highest rank in God's kingdom?" For an answer Jesus called over a child, whom he stood in the middle of the room, and said, "I'm telling you, once and for all, that unless you return to square one and start over like children, you're not even going to get a look at the kingdom, let alone get in. Whoever becomes simple and elemental again, like this child, will rank high in God's kingdom. What's more, when you receive the childlike on my account, it's the same as receiving me. "But if you give them a hard time, bullying or taking advantage of their simple trust, you'll soon wish you hadn't. You'd be better off dropped in the middle of the lake with a millstone around your neck. Doom to the world for giving these God-believing children a hard time! Hard times are inevitable, but you don't have to make it worse—and it's doomsday to you if you do. "If your hand or your foot gets in the way of God, chop it off and throw it away. You're better off maimed or lame and alive than the proud owners of two hands and two feet, godless in a furnace of eternal fire. And if your eye distracts you from God, pull it out and throw it away. You're better off one-eyed and alive than exercising your twenty-twenty vision from inside the fire of hell. "Watch that you don't treat a single one of these childlike believers arrogantly. You realize, don't you, that their personal angels are constantly in touch with my Father in heaven? 12"Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn't he leave the ninety-nine and go after the one? And if he finds it, doesn't he make far more over it than over the ninety-nine who stay put? Your Father in heaven feels the same way. He doesn't want to lose even one of these simple believers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he rejoiceth: Psalms 147:11, Isaiah 53:11, Isaiah 62:5, Jeremiah 32:37-41, Micah 7:18, Zephaniah 3:17, Luke 15:5-10, Luke 15:23, Luke 15:24, John 4:34-36, James 2:13

Reciprocal: Deuteronomy 22:1 - Thou shalt Psalms 119:176 - gone astray Ezekiel 34:4 - sought Luke 15:4 - having Luke 15:7 - joy

Gill's Notes on the Bible

And if so be that he find it,.... Which is a casual and uncertain thing with the shepherd, but not so with Christ, who certainly finds all those he goes after, and seeks: for,

verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep; at the finding of it, whose loss greatly affected him,

than of the ninety and nine which went not astray; who seemed not to go astray, were outwardly righteous before men, and, in their own opinion, being the same with the ninety and nine just persons who needed no repentance in their own apprehension, Luke 15:7. This same parable is related in Luke 15:3, and it being there more largely expressed, and along with other parables of the same kind, I shall refer the more particular consideration of it to that place; only observe, that it seems to me that this parable was twice delivered by our Lord, and that on two different occasions; once, as here, in his discourse on offences, and upon mention of his coming into this world to save lost sinners; at another time, as there, upon the Pharisees murmuring at his receiving sinners, and eating with them.

Barnes' Notes on the Bible

To show still further the reason why we should not despise Christians, he introduced a parable showing the joy felt when a thing lost is found. A shepherd rejoices over the recovery of one of his flock that had wandered more than over all that remained; so God rejoices that man is restored: so he seeks his salvation, and wills that not one thus found should perish. If God thus loves and preserves the redeemed, then surely man should not despise them. See this passage further explained in Luke 15:4-10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:13. He rejoiceth more — It is justly observed by one, on this verse, that it is natural for a person to express unusual joy at the fortunate accomplishment of an unexpected event.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile