the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Matthew 26:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.”
But they said, Not on the feast day, lest there bee an vproare among the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
But they said, "We must not do it during the feast, because the people might cause a riot."
But they said, "It must not be during the festival (Passover), otherwise there might be a riot among the people."
But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
But they were saying, "Not during the festival, lest a riot occur among the people."
"But not during the feast," they said, "or there may be a riot among the people."
But they said, "We must not do it during Passover, because the people will riot."
but they said, "Not during the festival, or the people will riot."
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
They said, "We cannot arrest Jesus during Passover. We don't want the people to become angry and cause a riot."
But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people.
And they said, Not on the feast day, so as not to cause a riot among the people.
"We must not do it during the festival," they said, "or the people will riot."
But they were saying, "Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people."
But they said, Not during the Feast, that there be no turmoil among the people.
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
But they kept saying, "This must not happen during the festival, lest there be a riot among the people."
And they said, Let it not be on the festival, lest there be a tumult among the people.
But they said: Not on the festival, lest there be a commotion among the people.
But they sayde: Not on the feast [day] lest there be an vprore among ye people.
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."
but thei seiden, Not in the haliday, lest perauenture noyse were maad in the puple.
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
But they said, Not on the feast-[day], lest there be an uproar among the people.
But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
"But not during the Passover celebration," they agreed, "or the people may riot."
But they said, "This must not happen on the day of the special supper. The people would be against it. They would make much trouble."
But they said, "Not during the festival, or there may be a riot among the people."
They were saying, however: Not during the feast, lest, an uproar, arise among the people.
But they said: Not on the festival day, lest perhaps there should be a tumult among the people.
But they said, "Not during the feast, lest there be a tumult among the people."
But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.'
But they sayde: Not on the holy daye, lest there be an vproure in the people.
but they said, this must not be done on the feastday, for fear the people rise.
"We can't do anything durin' the Passover," they agreed, "or we will have a riot on our hands."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Not: Psalms 76:10, Proverbs 19:21, Proverbs 21:30, Isaiah 46:10, Lamentations 3:37, Mark 14:2, Mark 14:12, Mark 14:27, Luke 22:7, John 18:28, Acts 4:28
lest: Matthew 14:5, Matthew 21:26, Luke 20:6
Reciprocal: Psalms 21:11 - imagined Matthew 27:15 - General Mark 15:6 - General Luke 22:6 - in the absence of the multitude Acts 4:21 - how Acts 5:26 - they Acts 12:4 - intending Acts 19:40 - uproar Acts 21:31 - that all Acts 26:26 - this thing 1 Corinthians 5:8 - neither
Cross-References
So Abram left just as God said, and Lot left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. Abram took his wife Sarai and his nephew Lot with him, along with all the possessions and people they had gotten in Haran, and set out for the land of Canaan and arrived safe and sound. Abram passed through the country as far as Shechem and the Oak of Moreh. At that time the Canaanites occupied the land.
Then Abraham took his son Ishmael and all his servants, whether houseborn or purchased—every male in his household—and circumcised them, cutting off their foreskins that very day, just as God had told him.
There was a famine in the land, as bad as the famine during the time of Abraham. And Isaac went down to Abimelech, king of the Philistines, in Gerar.
God appeared to him and said, "Don't go down to Egypt; stay where I tell you. Stay here in this land and I'll be with you and bless you. I'm giving you and your children all these lands, fulfilling the oath that I swore to your father Abraham. I'll make your descendants as many as the stars in the sky and give them all these lands. All the nations of the Earth will get a blessing for themselves through your descendants. And why? Because Abraham obeyed my summons and kept my charge—my commands, my guidelines, my teachings."
So Isaac stayed put in Gerar.
"Trivialize even the smallest item in God's Law and you will only have trivialized yourself. But take it seriously, show the way for others, and you will find honor in the kingdom. Unless you do far better than the Pharisees in the matters of right living, you won't know the first thing about entering the kingdom.
"These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
With all this going for us, my dear, dear friends, stand your ground. And don't hold back. Throw yourselves into the work of the Master, confident that nothing you do for him is a waste of time or effort.
By an act of faith, Abraham said yes to God's call to travel to an unknown place that would become his home. When he left he had no idea where he was going. By an act of faith he lived in the country promised him, lived as a stranger camping in tents. Isaac and Jacob did the same, living under the same promise. Abraham did it by keeping his eye on an unseen city with real, eternal foundations—the City designed and built by God.
Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar? Isn't it obvious that faith and works are yoked partners, that faith expresses itself in works? That the works are "works of faith"? The full meaning of "believe" in the Scripture sentence, "Abraham believed God and was set right with God," includes his action. It's that mesh of believing and acting that got Abraham named "God's friend." Is it not evident that a person is made right with God not by a barren faith but by faith fruitful in works?
Gill's Notes on the Bible
And they said, not on the feast day,.... Upon mature deliberation, it was an agreed point with them, at least it was carried by a majority, that nothing of this kind should be attempted to be done on the feast day, on any of the days of the feast of passover, which was now at hand; though this was contrary to their common rules and usages: for, a person that sinned presumptuously, and such an one they accounted Jesus to be, they say a,
"they do not put him to death by the order of the sanhedrim of his own city, nor by the sanhedrim of Jabneh; but they bring him up to the great sanhedrim at Jerusalem, and keep him "until the feast", and put him to death, ברגל, "on a feast day"; as it is said, Deuteronomy 17:13, "and all the people shall hear and fear", c.''
But what influenced them at this time to take another course, is the reason following
lest there be an uproar among the people: they had no fear of God before their eyes, or in their hearts, only the fear of the people; many of whom believed in Christ, and others that did not, yet had a great veneration for him, having seen his miracles, and received favours from him; themselves, or their friends and relations, being cured by him of various diseases: besides, at the feast, people from all parts came up to Jerusalem; and they knew that large numbers from Galilee, where he had the greatest interest, would be present; and they feared, should they attempt anything of this nature at this time, the people would rise, and rescue him out of their hands. But God had determined otherwise, and his counsel shall stand; it was his pleasure, that he should be put to death at this feast, that the truth might answer the type of the passover lamb; and that all Israel, whose males now met together, might be witnesses of it: and so it was, that though these men had concluded otherwise in their council; yet an opportunity offering by Judas, to get him into their hands, they embrace it; and risk the danger of the people's uprising, who they found compliant enough to their wishes.
a Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4. Maimon. Hilch. Memarim, c. 3. sect 8.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:5. Not on the feast day, lest there be an uproar — It was usual for the Jews to punish criminals at the public festivals; but in this case they were afraid of an insurrection, as our Lord had become very popular. The providence of God directed it thus, for the reason given in the preceding note.
He who observes a festival on motives purely human violates it in his heart, and is a hypocrite before God. It is likely they feared the Galileans, as being the countrymen of our Lord, more than they feared the people of Jerusalem.