Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Numbers 14:13

But Moses said to God , "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God , that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Israel;   Moses;   Prayer;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Prayer;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Prayer;   Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Circumcision;   Gilgal;   Numbers, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Job;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to the LORD, Then the Mitzrim will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
King James Version
And Moses said unto the Lord , Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Lexham English Bible
And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,
New Century Version
Then Moses said to the Lord , "The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power,
New English Translation
Moses said to the Lord , "When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—
Amplified Bible
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up these people from among them,
New American Standard Bible
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people up from their midst,
Geneva Bible (1587)
But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
Legacy Standard Bible
But Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought up this people from their midst,
Contemporary English Version
Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Those Canaanites already know that we are your people, and that we see you face to face. And they have heard how you lead us with a thick cloud during the day and flaming fire at night. But if you kill us, they will claim it was because you weren't powerful enough to lead us into Canaan as you promised.
Complete Jewish Bible
However, Moshe replied to Adonai , "When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up —
Darby Translation
And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
Easy-to-Read Version
Then Moses said to the Lord , "If you do that, the Egyptians will hear about it! They know that you used your great power to bring your people out of Egypt.
English Standard Version
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
George Lamsa Translation
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians shall hear it (for thou didst bring up this people in thy might from among them),
Good News Translation
But Moses said to the Lord , "You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,
Christian Standard Bible®
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your strength you brought up this people from them.
Literal Translation
And Moses said to Jehovah, And the Egyptians will hear. For You have brought up this people out of their midst with Your power.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the)
American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
Bible in Basic English
And Moses said to the Lord, Then it will come to the ears of the Egyptians; for by your power you took this people out from among them;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.)
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto the LORD: 'When the Egyptians shall hear--for Thou broughtest up this people in Thy might from among them--
King James Version (1611)
And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to the Lord, So Egypt shall hear, for thou hast brought up this people from them by thy might.
English Revised Version
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
Berean Standard Bible
But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises seide to the Lord, Egipcians `here not, fro whos myddil thou leddist out this puple,
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
Update Bible Version
And Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
World English Bible
Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
New King James Version
And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
New Living Translation
But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the Lord . "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt.
New Life Bible
But Moses said to the Lord, "Then the Egyptians will hear of it. For You brought this people here by Your strength from among them.
New Revised Standard
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Moses unto Yahweh, - So shall the Egyptians hear, For thou hast brought up. in thy might, this people out of their midst;
Douay-Rheims Bible
And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,
Revised Standard Version
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
New American Standard Bible (1995)
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,

Contextual Overview

13But Moses said to God , "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God , that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.' 17 "Now, please, let the power of the Master expand, enlarge itself greatly, along the lines you have laid out earlier when you said, 18 God , slow to get angry and huge in loyal love, forgiving iniquity and rebellion and sin; Still, never just whitewashing sin. But extending the fallout of parents' sins to children into the third, even the fourth generation. 19 "Please forgive the wrongdoing of this people out of the extravagance of your loyal love just as all along, from the time they left Egypt, you have been forgiving this people."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Moses said unto the Lord: From this verse to Numbers 14:19, inclusive, we have the words of the earnest intercession of Moses: they need no explanation; they are full of simplicity and energy.

Then the: Exodus 32:12, Deuteronomy 9:26-28, Deuteronomy 32:27, Joshua 7:8, Joshua 7:9, Psalms 106:23, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14

Reciprocal: Genesis 32:25 - that he Numbers 11:2 - prayed Numbers 12:13 - General 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Samuel 7:23 - went 1 Kings 8:51 - thy people Job 23:4 - fill my mouth Job 42:10 - when Psalms 99:6 - they called Psalms 106:8 - he saved Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 43:32
Joseph was served at his private table, the brothers off by themselves and the Egyptians off by themselves (Egyptians won't eat at the same table with Hebrews; it's repulsive to them). The brothers were seated facing Joseph, arranged in order of their age, from the oldest to the youngest. They looked at one another wide-eyed, wondering what would happen next. When the brothers' plates were served from Joseph's table, Benjamin's plate came piled high, far more so than his brothers. And so the brothers feasted with Joseph, drinking freely.
Exodus 2:11
Time passed. Moses grew up. One day he went and saw his brothers, saw all that hard labor. Then he saw an Egyptian hit a Hebrew—one of his relatives! He looked this way and then that; when he realized there was no one in sight, he killed the Egyptian and buried him in the sand.
Numbers 21:21
Israel sent emissaries to Sihon, king of the Amorites, saying, "Let us cross your land. We won't trespass into your fields or drink water in your vineyards. We'll keep to the main road, the King's Road, until we're through your land."
1 Samuel 4:12
Immediately, a Benjaminite raced from the front lines back to Shiloh. Shirt torn and face smeared with dirt, he entered the town. Eli was sitting on his stool beside the road keeping vigil, for he was extremely worried about the Chest of God. When the man ran straight into town to tell the bad news, everyone wept. They were appalled. Eli heard the loud wailing and asked, "Why this uproar?" The messenger hurried over and reported. Eli was ninety-eight years old then, and blind. The man said to Eli, "I've just come from the front, barely escaping with my life." "And so, my son," said Eli, "what happened?"
Jonah 1:9
He told them, "I'm a Hebrew. I worship God , the God of heaven who made sea and land."
2 Corinthians 11:22
Pseudo-Servants of God Will you put up with a little foolish aside from me? Please, just for a moment. The thing that has me so upset is that I care about you so much—this is the passion of God burning inside me! I promised your hand in marriage to Christ, presented you as a pure virgin to her husband. And now I'm afraid that exactly as the Snake seduced Eve with his smooth patter, you are being lured away from the simple purity of your love for Christ. It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached—different spirit, different message—you put up with him quite nicely. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are. It's true that I don't have their voice, haven't mastered that smooth eloquence that impresses you so much. But when I do open my mouth, I at least know what I'm talking about. We haven't kept anything back. We let you in on everything. I wonder, did I make a bad mistake in proclaiming God's Message to you without asking for something in return, serving you free of charge so that you wouldn't be inconvenienced by me? It turns out that the other churches paid my way so that you could have a free ride. Not once during the time I lived among you did anyone have to lift a finger to help me out. My needs were always supplied by the believers from Macedonia province. I was careful never to be a burden to you, and I never will be, you can count on it. With Christ as my witness, it's a point of honor with me, and I'm not going to keep it quiet just to protect you from what the neighbors will think. It's not that I don't love you; God knows I do. I'm just trying to keep things open and honest between us. And I'm not changing my position on this. I'd die before taking your money. I'm giving nobody grounds for lumping me in with those money-grubbing "preachers," vaunting themselves as something special. They're a sorry bunch—pseudo-apostles, lying preachers, crooked workers—posing as Christ's agents but sham to the core. And no wonder! Satan does it all the time, dressing up as a beautiful angel of light. So it shouldn't surprise us when his servants masquerade as servants of God. But they're not getting by with anything. They'll pay for it in the end. Let me come back to where I started—and don't hold it against me if I continue to sound a little foolish. Or if you'd rather, just accept that I am a fool and let me rant on a little. I didn't learn this kind of talk from Christ. Oh, no, it's a bad habit I picked up from the three-ring preachers that are so popular these days. Since you sit there in the judgment seat observing all these shenanigans, you can afford to humor an occasional fool who happens along. You have such admirable tolerance for impostors who rob your freedom, rip you off, steal you blind, put you down—even slap your face! I shouldn't admit it to you, but our stomachs aren't strong enough to tolerate that kind of stuff. Since you admire the egomaniacs of the pulpit so much (remember, this is your old friend, the fool, talking), let me try my hand at it. Do they brag of being Hebrews, Israelites, the pure race of Abraham? I'm their match. Are they servants of Christ? I can go them one better. (I can't believe I'm saying these things. It's crazy to talk this way! But I started, and I'm going to finish.)
Philippians 2:5
Think of yourselves the way Christ Jesus thought of himself. He had equal status with God but didn't think so much of himself that he had to cling to the advantages of that status no matter what. Not at all. When the time came, he set aside the privileges of deity and took on the status of a slave, became human! Having become human, he stayed human. It was an incredibly humbling process. He didn't claim special privileges. Instead, he lived a selfless, obedient life and then died a selfless, obedient death—and the worst kind of death at that—a crucifixion.

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto the Lord,.... In an abrupt manner, as the following words show, his mind being greatly disturbed and distressed by the above threatening,

then the Egyptians shall hear [it]; that the Lord had smitten the Israelites with the pestilence; the Targum of Jonathan interprets it of the children of the Egyptians who were suffocated in the sea:

for thou broughtest up this people in thy might from among them; they were once sojourners among them, and slaves unto them, and they were delivered from them by the mighty hand of the Lord upon the Egyptians, destroying their firstborn; and therefore when they shall hear that the Israelites were all destroyed at once by a pestilence in the wilderness, it will be a pleasure to them, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The syntax of these verses is singularly broken. As did Paul when deeply moved, so Moses presses his arguments one on the other without pausing to ascertain the grammatical finish of his expressions. He speaks here as if in momentary apprehension of an outbreak of God’s wrath, unless he could perhaps arrest it by crowding in every topic of deprecation and intercession that he could mention on the instant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile