Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Numbers 15:11
"Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this same way. Carry out this procedure for each one, no matter how many you have to prepare.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Hebrew Names Version
Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
King James Version
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
Lexham English Bible
"‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats.
"‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats.
New Century Version
Prepare each bull or male sheep, lamb or young goat this way.
Prepare each bull or male sheep, lamb or young goat this way.
New English Translation
This is what is to be done for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats.
This is what is to be done for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats.
Amplified Bible
'Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
'Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
New American Standard Bible
'This is how it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
'This is how it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
Geneva Bible (1587)
Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
Legacy Standard Bible
‘Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
‘Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
Contemporary English Version
If you are a native Israelite, you must obey these rules each time you offer a bull, a ram, or a goat as a sacrifice.
If you are a native Israelite, you must obey these rules each time you offer a bull, a ram, or a goat as a sacrifice.
Complete Jewish Bible
"‘Do it this way for each bull, ram, male lamb or kid.
"‘Do it this way for each bull, ram, male lamb or kid.
Darby Translation
Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;
Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;
Easy-to-Read Version
Each bull or ram, or lamb or young goat that you give must be prepared in this way.
Each bull or ram, or lamb or young goat that you give must be prepared in this way.
English Standard Version
"Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.
"Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.
George Lamsa Translation
Thus shall you do for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid of the goats.
Thus shall you do for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid of the goats.
Good News Translation
That is what shall be offered with each bull, ram, sheep, or goat.
That is what shall be offered with each bull, ram, sheep, or goat.
Christian Standard Bible®
This is to be done for each ox, ram, lamb, or goat.
This is to be done for each ox, ram, lamb, or goat.
Literal Translation
So it shall be done for one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep, or of the goats.
So it shall be done for one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep, or of the goats.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus shalt thou do with an oxe, with a ramme, with a lambe, and with a goate.
Thus shalt thou do with an oxe, with a ramme, with a lambe, and with a goate.
American Standard Version
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Bible in Basic English
This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
Bishop's Bible (1568)
After this maner shall it be done for a bullocke, or for a ramme, or for a lambe, or a kid,
After this maner shall it be done for a bullocke, or for a ramme, or for a lambe, or a kid,
JPS Old Testament (1917)
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
King James Version (1611)
Thus shall it be done for one bullocke, or for one ramme, or for a lambe, or a kidde.
Thus shall it be done for one bullocke, or for one ramme, or for a lambe, or a kidde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
Thus shalt thou do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
English Revised Version
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Berean Standard Bible
This is to be done for each bull, ram, lamb, or goat.
This is to be done for each bull, ram, lamb, or goat.
Wycliffe Bible (1395)
So ye schulen do bi ech oxe, and ram,
So ye schulen do bi ech oxe, and ram,
Young's Literal Translation
thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.
thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.
Update Bible Version
Thus it shall be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the young goats.
Thus it shall be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the young goats.
Webster's Bible Translation
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
World English Bible
Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
New King James Version
"Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.
"Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.
New Living Translation
"Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.
"Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.
New Life Bible
‘It must be done this way for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs or young goats.
‘It must be done this way for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs or young goats.
New Revised Standard
Thus it shall be done for each ox or ram, or for each of the male lambs or the kids.
Thus it shall be done for each ox or ram, or for each of the male lambs or the kids.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus and thus, shall it be done, for each ox, and for each ram, - and for each young one among the sheep, or among the goats:
Thus and thus, shall it be done, for each ox, and for each ram, - and for each young one among the sheep, or among the goats:
Douay-Rheims Bible
Thus shalt thou do
Thus shalt thou do
Revised Standard Version
"Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids.
"Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids.
New American Standard Bible (1995)
'Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
'Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.
Contextual Overview
1 God spoke to Moses: "Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter your homeland that I am giving to you and sacrifice a Fire-Gift to God , a Whole-Burnt-Offering or any sacrifice from the herd or flock for a Vow-Offering or Freewill-Offering at one of the appointed feasts, as a pleasing fragrance for God , the one bringing the offering shall present to God a Grain-Offering of two quarts of fine flour mixed with a quart of oil. With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering. 6"For a ram prepare a Grain-Offering of four quarts of fine flour mixed with one and a quarter quarts of oil and one and a quarter quarts of wine as a Drink-Offering. Present it as a pleasing fragrance to God . 8"When you prepare a young bull as a Whole-Burnt-Offering or sacrifice for a special vow or a Peace-Offering to God , bring with the bull a Grain-Offering of six quarts of fine flour and two quarts of oil. Also bring two quarts of wine as a Drink-Offering. It will be a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . 11"Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this same way. Carry out this procedure for each one, no matter how many you have to prepare. 13"Every native-born Israelite is to follow this procedure when he brings a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God . In future generations, when a foreigner or visitor living at length among you presents a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God , the same procedures must be followed. The community has the same rules for you and the foreigner living among you. This is the regular rule for future generations. You and the foreigner are the same before God . The same laws and regulations apply to both you and the foreigner who lives with you." 17 God spoke to Moses: "Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land into which I'm bringing you, and you eat the food of that country, set some aside as an offering for God . From the first batch of bread dough make a round loaf for an offering—an offering from the threshing floor. Down through the future generations make this offering to God from each first batch of dough.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 15:28
Reciprocal: Exodus 12:3 - lamb Numbers 29:6 - according
Cross-References
Ezekiel 17:7
"‘There was another great eagle with a huge wingspan and thickly feathered. This vine sent out its roots toward him from the place where it was planted. Its branches reached out to him so he could water it from a long distance. It had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.
"‘There was another great eagle with a huge wingspan and thickly feathered. This vine sent out its roots toward him from the place where it was planted. Its branches reached out to him so he could water it from a long distance. It had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.
Matthew 13:4
"The picture of thistles pulled up and burned is a scene from the final act. The Son of Man will send his angels, weed out the thistles from his kingdom, pitch them in the trash, and be done with them. They are going to complain to high heaven, but nobody is going to listen. At the same time, ripe, holy lives will mature and adorn the kingdom of their Father. "Are you listening to this? Really listening? "God's kingdom is like a treasure hidden in a field for years and then accidentally found by a trespasser. The finder is ecstatic—what a find!—and proceeds to sell everything he owns to raise money and buy that field. "Or, God's kingdom is like a jewel merchant on the hunt for excellent pearls. Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it. "Or, God's kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That's how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won't do any good."
"The picture of thistles pulled up and burned is a scene from the final act. The Son of Man will send his angels, weed out the thistles from his kingdom, pitch them in the trash, and be done with them. They are going to complain to high heaven, but nobody is going to listen. At the same time, ripe, holy lives will mature and adorn the kingdom of their Father. "Are you listening to this? Really listening? "God's kingdom is like a treasure hidden in a field for years and then accidentally found by a trespasser. The finder is ecstatic—what a find!—and proceeds to sell everything he owns to raise money and buy that field. "Or, God's kingdom is like a jewel merchant on the hunt for excellent pearls. Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it. "Or, God's kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That's how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won't do any good."
Gill's Notes on the Bible
Thus shall it be done for one bullock,.... Such a quantity of flour and oil for the meat offering, and such a quantity of wine for the drink offering as before expressed; making no difference between one young or old:
or for a ram: which, Jarchi says, was thirteen months and one day old:
or for a lamb, or a kid; for a young one of the flock, whether of the sheep or goat, whether a lamb or a kid of the goats; which, according to Jarchi, were within a year, not a year old.
Barnes' Notes on the Bible
The meat-offering is treated in Leviticus 2:0. The drink-offering Exodus 29:40; Leviticus 23:13, hitherto an ordinary accessory to the former, is now prescribed forevery sacrifice.